The Torah is incredibly strict about what goes into its holiest sanctuary, which is why one bizarre detail in Exodus chapter 38 makes absolutely no sense.
In the inventory of materials used to build the Mishkan, the Torah accounts for the weight and value of all the gold, silver, copper, wood, and linen material used. It’s very clinical, with no reference to significance or context.
There is one striking exception.
Exodus 38:8 tells us that the priestly washing basin was made “from the mirrors of the women who gathered at the entrance of the Tent of Meeting.” Why does the Torah suddenly reveal the provenance of this one object? Who were these women—and what were they doing there?
In this episode of Madlik Disruptive Torah, Geoffrey Stern and Rabbi Adam Mintz explore how a single enigmatic verse sparked generations of interpretation.
Rashi transforms the mirrors into instruments of redemption in Egypt.
Shadal imagines women volunteers serving at Moses’ tent.
Cassuto suggests a memory of women lining up to donate their most precious possessions.
Along the way we encounter pagan fertility rituals, Egyptian mirrors linked to the goddess Hathor, and the troubling story of sexual abuse of women at the sanctuary in 1 Samuel.
At the end we conclude that the best way to understand the enigma of the mirrors is the concept of “found object” in modern art. There is something uniquely intriguing—and disturbing—about repurposing everyday objects for both art and holiness.
We suggest that the women’s mirrors may be the first instance of “found art” in antiquity, and that like Rabbinic Midrash, they encourage us to engage with our traditions and sanctuaries in new ways.
A tiny detail in the Torah becomes a window into something bigger: how Midrash is created.
Key Takeaways
- The Holiest Objects May Come from the Least Holy Places
- A Tiny Detail Can Create a Whole Tradition
- A Mirror Is the Perfect Metaphor for Interpretation
Timestamps
[00:00] Mirrors in the Mishkan
[00:56] Meet the Hosts
[01:36] Podcast Intro
[02:51] Reading Exodus 38
[04:48] Women at the Tent
[07:40] Rashi’s Famous Midrash
[13:01] Word Study on Mirrors
[14:32] Sponsor Break
[15:45] Eli’s Sons and Innuendo
[19:22] Scholars Offer Explanations
[22:43] Egyptian Mirrors and Fertility
[26:02] Repurposing Pagan Objects
[26:42] Cassuto and Poetic Memory
[29:39] Found Object Theology
[31:26] Modern Fertility Sculpture
[32:52] Wrap Up and Farewell
Links & Learnings
Sign up for free and get more from our weekly newsletter https://madlik.com/
Sefaria Source Sheet: https://voices.sefaria.org/sheets/713285
Transcript here: https://madlik.substack.com/
Geoffrey Stern [00:00:05]:
The Torah carefully lists the materials used to build the Mishkan, the Tabernacle: gold, silver, copper, linen, wood. They are measured and cataloged, but almost never given any provenance. They are simply the anonymous gifts of the people. There is one striking exception buried deep in the inventory list. When the Torah describes the copper basin used by the priests for washing, it suddenly tells us exactly where the material came from. Quote, from the mirrors of the women who gathered at the entrance of the Tent of Meeting, unquote. That small detail invites us to look twice. Who were these women? What were they doing there? And why does the Torah preserve the origin of this object when every other material in the Mishkan remains generic. The commentaries gaze into this verse and see very different reflections. Rashi turns the mirrors into instruments of fertility and redemption in Egypt. Samuel David Luzzatto, the Shadal, imagines women who regularly volunteered their labor at the sanctuary. Umberto Cassuto suggests the verse preserves a memory of women lining up to donate their mirrors before Moses’s tent. One verse, one unusual object, and suddenly we have a chance to see, almost in reflection, how Midrash itself is made.
Welcome to Madlik. My name is Geoffrey Stern, and at Madlik, we light a spark or shed some light on a Jewish text or tradition. Along with Rabbi Adam Mintz, we host Madlik Disruptive Torah on your favorite podcast platform and now on YouTube and Substack.. We also publish a source sheet on Sefaria, and a link is included in the show notes. This week we read Parshat Vayikel Pekudei. Join us as we explore the sources for a popular midrash about an enigmatic and seemingly trivial detail in the inventory report of the Mishkan. Rabbi, I’ve read this story. I’ve heard this story a million times before.
Adam Mintz [00:02:18]:
And you love it every time.
Geoffrey Stern [00:02:21]:
I love it every time, but I never realized how enigmatically it was written. You know, it’s like sometimes we have the Midrash of Abraham knocking down his Terach, his father’s idols, and we assume it’s in the text. I didn’t assume the story was in the text, but at least I thought that the text would kind of have some synergy with it. I think we’re going to find that really, on the face of it, it’s hard to understand.
Adam Mintz [00:02:47]:
Yeah. Okay, let’s go. Let’s run with it.
Geoffrey Stern [00:02:51]:
Okay, so we are in Exodus 38:8, and in this total inventory of all of the materials used, it says he made the laver of copper and its stand of copper from the mirrors of the women who perform tasks at the entrance of the tent of meeting. As though there were women standing by the tent of meeting doing their tasks. Some other translations are with the mirror of the women’s working force, which was doing their work at the entrance of the tent of appointment. So it was almost as if we had women seamstresses, like you would assume you were in a shirt factory in the Lower East Side. Another translation, JPS, is who perform tasks. It says the precise nuance of the Hebrew is uncertain. Tzavah at the entrance of the tent of meeting. And the the last one is a translation by Kehot Chumash. It says the legions of women who congregated in the courtyard outside the entrance of the tent of meeting. I think what’s really not bothering but kind of triggering everybody is it says, right?
Adam Mintz [00:04:12]:
So is a hard word.
Geoffrey Stern [00:04:16]:
So we all know the word tsava from army, from a group of workers, but it’s certainly makes it sound like anything that the Midrash that we all know. And it’s a tease. I’m not telling you what the Midrash is for a few seconds, but it’s almost a union, a group. And like, you and I, Rabbi, should know exactly who these women are.
Adam Mintz [00:04:36]:
I think the Kahak Chumash, which is the Chabad Chumash, legions of women is probably the most literal. But it’s hard to know what that means. I don’t know what legions of women mean. That’s why everybody translates it differently.
Geoffrey Stern [00:04:48]:
So as long as we’re doing translations, the earliest translation, of course, is Onkelos. And he says the women who had gathered to pray, in parentheses, it says at the entrance of the tent of meeting. But in the Aramaic, I think the praying is there, is it not? Nasi de’etian le’tzalah. So again, it’s a group of women coming to pray. And certainly, you know, we always focus on a minyan needs men, but there are plenty of places, maybe even a kever rochel or something that you do find that are specifically, or by self, I think, self-qualification, women go to pray. It seems to be one of those places as well. Now, again, what I want to do is say how different this is than everything else that we’re reading in the parsha. Because everywhere else in the parsha, it says, like in Exodus 35:29, thus the Israelites, all the men and women whose hearts moved them to bring anything for the work that God through Moses had commanded to be done. Rabbi, it is not alien to this parsha that women were giving. It’s almost— I almost wanted to do a whole episode on the amount of times that it says ish v’isha. I mean, there will be some takeaways from today’s parsha to see how women-friendly or women-inclusive it is. But even if you forget about the mirrors, there are so many times in our parsha that almost, almost nonchalantly, it talks about men and women were giving. So that’s not what is unique here.
Adam Mintz [00:06:32]:
Yeah, well, that’s for sure. I thought you were going to say that it tells you about philanthropy, that not only men are philanthropists, but women are philanthropists too.
Geoffrey Stern [00:06:39]:
Let’s save that for the appeal this week, this Shabbat. But meanwhile, this kind of bowl of washing does come up later, and we’re going to see a reference in Numbers and a reference in the Book of Samuel are going to help us start to untangle this mystery. In Numbers 5:17, it says, the priest shall take sacral waters in an earthen vessel and take some of the earth that is on the floor of the tabernacle. The priest shall put it into the water. This was a trial by fire, a trial by some sort of a physical change where the sotah, the woman who is suspected by the husband for cheating, they go through this ceremony. And the assumption is that they’re taking the water from this copper vessel that we’re discussing, moving it into an earthenware vessel. And this is where, between this and our verse, we get Rashi quoting the famous Midrashim, which we will quote now. So we’re kind of going to go to the endgame, talk about the Midrashim that explain this strange situation, and then go back and try to parse it. So Rashi says, the mirrors of the women crowding. The Israelite women possessed mirrors of copper into which they used to look when they adorned themselves. Even these they did not hesitate to bring. Notice Rashi is already hedging his bet. He’s not saying that it’s made only from the mirrors, but he says, and included in the other contributions that they’re bringing is also from these. And it says they did not hesitate to as contribution towards the tabernacle. Now Moses was about to reject them since they were made to pander to their vanity. So this reminds one of all of those great Hasidic stories where it seems that the glutton becomes the most holiest. So here is the women who are vain and looking into their mirrors. Moses wants to shoo them away. And like that boy with the whistle on Yom Kippur and the Midrash— this is not a Hasidic story, this is a Midrash— says Godsaid to them, accept them. These are dearer to me than all the other contributions, because through them the women reared those huge hosts in Egypt. And now he’s going to explain. For when their husbands in Egypt were tired through the crushing labor, they used to bring them food. The women would bring them food and drink and induce them to eat. Then the women would take the mirrors, and each gazed at herself in her mirror together with her husband, saying endearingly to him, see, I am handsomer than you. Thus they awakened their husband’s affection and subsequently became the mothers of many children. As it is said, I awakened thy love under the apple tree, referring to the fields where the men worked. This is what refers to when it says marot hatsavaot, the mirrors of the women who reared the hosts. Really playing with the words here. So the hosts that we’re talking about are the progeny that they engendered by tempting their husbands, by seducing their husbands with these mirrors. And it was for this reason that the laver was made of them, the mirrors, because it served the purpose of promoting peace between man and his wife. Here, too, a little strange. You’d think it served the purpose of having a lot of kids, but now he’s already segueing into the other situation. So now they’re making peace between man and wife by giving of its waters to be drunk by a woman whose husband has shown himself jealous of her and who nevertheless has associated with another. So while she’s taking the woman’s side, it’s not that the woman is suspected, it’s the man who’s jealous. And they’re using exactly this basin, which is made from those mirrors that made Shalom Bayit, to bring them together and thus affording her the opportunity to prove her innocence. He says, Rashi goes on, you may know that the marot mentioned in the text were really mirrors. In the Hebrew it says, so what does the translator take that to mean? He takes it to mean that they do not mean something else that marot means. They do not mean visions or appearances. So the the translation and the commentary that Rashi throws out, actually, Rabbi, became almost a favorite of mine, that the marot nashim was the vision of the women. It was their sense of beauty. It was sense of appearance.
Adam Mintz [00:11:48]:
You like the rejected explanation.
Geoffrey Stern [00:11:50]:
I do. And every rejected explanation has its day, right? So anyway, they make a point of saying that the contribution of the mirrored copper was so unique that it actually wasn’t tallied in the inventory. That is the actual subject matter of our parsha. Rashi does use the French to help us understand it. Miroir in old French. So we have a really nice Rashi. So really, this is the famous Rashi quoting the famous Targum. But again, Rabbi, once you read the verse and once you understand that there are multiple problems— one, what is this multitude? Two, what is this almost service that they seem to be serving regularly in front of the tent of meeting? There are so many questions here. The fact is, we’re just now inaugurating the tent of meeting. So how can they even make a reference to people gathering on a regular basis in front of a tent of meeting? But I did notice, Rabbi, that something happens here that I know you love, and that is a hapax legomenon, that this is the only time in the Torah that the word mar’ah is used. So we only have one instance to mirror. Maybe that says something about the lack of vanity in our culture. We have a lot of words we discovered last week for turning things upside down. Only one word for mirror.
Adam Mintz [00:13:31]:
That is actually great that that’s true. Okay, so what that shows is that you only know that it needs mirrors in context here. It’s not like you know it from somewhere else.
Geoffrey Stern [00:13:44]:
Yeah, absolutely. And there is an article in thetorah.com by a professor, Rabbi Rachel Edelman, and she says that the word mareh is similar to an Akkadian word, namaru, which comes from the word to see. But she also says, and I found I found this fascinating. Akkadian has a second term for mirror as well, mitsalu. I felt that had the word tzel in it, that had the word tzelem, that had the word image in it. It’s not that surprising, Rabbi, that we have an issue with something that has to do with showing an image. Right? Right. You’re looking at yourself and you’re looking at the image of God. Is that even allowed? So I think that it’s a strange object, It’s definitely— it’s a trigger for us to evaluate what’s going on here. And now a word from our sponsor. If there’s one thing we value at the Madlik Podcast, it’s reading texts and talking about them. That’s why I’m excited to share something I created called VoiceGift PLAY. It fits in the palm of your hand like a remote control and clips onto any book. It’s inspired by those old school museum audio guides. But this is personal. VoiceGift PLAY stores up to 10 hours of audio across 999 numbered recordings. You simply enter a number to record a comment, memory, or explanation, and enter the same number to play it back. It’s perfect for b’nei mitzvah practicing their layning, capturing grandpa’s favorite tune, or recording Chad Gadya in a voice that matters. Go to voice.gift. That’s http://www.voice.gift and use code Madlik for 15% off. Thanks. And now back to our podcast. So the second external quote in the Tanakh is absolutely fascinating. And a lot of the commentaries bring it. It’s from 1 Samuel 2:22. If you remember, who was, who was having trouble having a baby? Hannah. Hannah. So Hannah, who, who invented the silent prayer, is barren. And she goes to the temple and she meets with Eli and she promises that if she has a child, she will dedicate that child to God. That becomes Samuel. That part of the story is over. And now we get to Eli, who was the kohen who helped her. He was very old when he heard all that his sons were doing to all of Israel and how they lay with the women who performed tasks at the entrance of the tent of meeting. So you could make a case this is totally irrelevant in terms of subject matter, but very relevant. The word is there. There was this thing. There were women who performed tasks at the entrance of the tent of meeting. But you cannot ignore that there’s innuendo here that the sons of Eli were sleeping with them. So there was something amiss going on, it says. And many of the Jewish commentators all try to water it down. They said they weren’t sleeping with them, they were delaying them. These are women who had just given birth and wanted to give the sacrifice that you have to give 30 or 60 days after giving birth. They were delaying them. They were stopping them from going home and laying with their husbands. The rabbis have a real problem with this innuendo. But Josephus says that the sons of Eli were guilty of impurity with the women that came to worship God at the tabernacle, obliging some to submit to their lust by force. So Josephus probably did not make this up. This was a common interpretation in his day. So now things are starting to get a little bit more interesting. There’s a slight amount of innuendo, Rabbi, I would say, with just the the vanity of the mirrors that Rashi was talking about. But he flips it like the Baal Shem Tov would. You would think that they were grubber. You would think that they were vain. No, their intentions were good. Now we have a situation where they were actually part of— they were obviously on the receiving end. They were not the protagonist. But again, these women who were gathered were engaged in no right. It does become kind of fascinating.
Adam Mintz [00:18:29]:
Amazing. So it’s so interesting that you take a verse that is completely unconnected, but then you see that this idea that women had this role. And I just want to point out that in the Torah, that role is in the temporary tabernacle. By the time we get to Samuel, there still is no temple, but at least the tabernacle is more established. So if you have a role that was already in the Book of Samuel, that’s probably a role that continued to exist.
Geoffrey Stern [00:19:02]:
Right. And of course, the biblical critics would say there’s a good possibility this is a newer text. So we get from the time of Samuel, they projected it back.
Adam Mintz [00:19:13]:
Right. I’m saying they borrowed the idea from the Torah. We don’t need any of that.
Geoffrey Stern [00:19:18]:
You don’t need it. But there is a connection between the two. So there is. I’ll give you a number of different explanations for what is going on here. Roman de Vaux, who was a Catholic scholar, writes, these women— he compares them to the young women who in pre-Islamic Arab society would keep watch over the kibba containing a tribe’s idols. I guess I thought back to, was it Rachel sitting on her father’s teraphim? So he sees these women gathered there as, as gods. Shadal is very pragmatic. He says, that the reason they use copper of the mirrors is, first of all, very pragmatic, because to make a mirror out of copper, it has to be highly polished form of copper. Right. It can’t have any contaminants in it. So he wasn’t referring back to any other stories, any other narrative. They just said, oh, you got some mirrors, let’s use the copper from those mirrors. Then he goes, the women who assemble, but perhaps the meaning is similar to the phrase to serve in the service, to serve in the army, to serve in the service of God.
Adam Mintz [00:20:35]:
Well, it’s the same word.
Geoffrey Stern [00:20:36]:
Tzovot is like the word tzava, right? So he says, meaning a fixed time to perform labor for a day, 2 days, or whatever period it may come from. So in his read, there were women who got together, who came as a group to contribute to building the tabernacle. Thus, some of the women established for themselves a regular practice of going to the entrance of the tent of Moses, which was called the tent of meeting. See, that’s also a problem because we’re at the dedication— we’re not even dedicating the tent yet, and all of a sudden there are women showing up. So he makes it the tent of Moses. There everyone would bring their contributions. He says there they performed work connected with the sacred donations, for example, spinning the goat hair or doing other kinds of work. These women donated their mirrors. So he’s trying to explain which group they were. So he says, similarly, the women who assembled in the days of the sons of Eli, quoting our verse from 1 Samuel, would bring offerings and remain there for a day or two, staying before the Lord. He goes, the verse that we started with related to the craftsmen that Bezalel made the copper bronze washing basin for the divine dwelling and the stand and the basin out of the mirrors of the women who served at the entrance. Copper was in fact the material out of which most mirrors in the ancient Near East were doing. So everybody is trying, in a sense, to explain what these groups of women were, what they were doing, what they were doing there. One of the commentaries explains that, in fact, the mirrors were not out of vanity. These Israelite women were adopting a pagan form of worship. Their mirrors might then have been taken from them and placed into to a more properly biblical cultic function.
Adam Mintz [00:22:34]:
That’s very important, by the way, right? That turns the whole thing around. It’s about something else. It’s about cults. It’s about religion.
Geoffrey Stern [00:22:43]:
And the truth is that we have many images of mirrors, especially from Egypt. I’m going to show you some in a second. And all of them are related to the gods. Maybe a god of childbirth, of virility, all that. I have to say, Rabbi, And here’s some of these pictures here that you can see. This is one, and you can see it is a deity who is involved with being able to give birth. And it is that deity who is attached to fertility is the word that I’m looking for. In the version on the right, which is from the Met, it’s Hathor, who is a major ancient Egyptian goddess of love, beauty, music, and fertility. And I’ll be honest, Rabbi, I was surprised that none of the commentators linked the story of Samuel with the story of Hannah. Meaning to say, Hannah went to Eli because she was looking to solve her fertility problem. Maybe there are women who were gathered outside of the tent of meeting who gathered there because they were having challenges giving birth, who like Hannah were trying to find a way to become fertile or to have an easy birth and that would totally make sense for women to be gathered to relate to the story of Hannah, but also to relate to very old pagan practices. Because you, if you know people who are having problems becoming fertile, they go everywhere, they look everywhere, they try They might as well go to the temple.
Adam Mintz [00:24:31]:
Now, that’s interesting. I think the reason they don’t connect it is because the word sovot doesn’t suggest it. But I think your explanation is very good.
Geoffrey Stern [00:24:41]:
So it’s a group of women. I think there’s a strong possibility that they were looking for fertility. They were coming to a holy site like we would see people coming to Kever Rachel or whatever. And the picture that I had at the side was of this Hathor, who was a goddess, a typical goddess of love, beauty, music, and fertility and joy, often depicted as a woman with cow horns holding a sun disk. When I went to the Met recently for their exhibit, the amount of women gods really surprised me, and the amount of gods with this sun disk on top. And of course, when we’re looking at these mirrors, it’s in the form of that sun disk. It’s kind of fascinating.
Adam Mintz [00:25:27]:
Fascinating. Yeah, that sun disk is a famous popular image. I don’t know why that is.
Geoffrey Stern [00:25:33]:
It’s because they worship the sun. Yes. Yes. Now, in Egyptian, according to thetorah.com, the word for mirror is ankh, which also means life. The ankh is an ancient Egyptian hieroglyphic symbol representing life and eternal life, often called the key of the Nile, a powerful emblem. It signified divine immortality, fertility, and protection. So again, I think that we’re kind of discovering different things. But I do love the fact that according to this one interpretation, they were taking something that had been used for idolatry and I say repurposing it into something holy. We do have another instance of that. I think the incest pans that were held by the Benei Korach were then beaten into a covering for the altar. So that would be almost a mussar haskel, an ethical lesson. Every time you look at it, you see not the greatness of the women as Rashi would have it, but the fact that they gave up their idolatry. Cassuto has the following. He says that the difference between our mirror episode and everything else in the Parsha is that only here is the matter of the construction mentioned. What relates to its use is omitted. Even the word for washing is not included. So he goes to the extreme. He goes, we are only interested in the construction of the basin. We’re not interested even in its functionality. And the exception is ours. He says the detail is obscure. Many explanations have been proposed. We’ve certainly seen a few of them. He says, according to some, the intention— it seems that the intention is to indicate that the lever and its base, the basin, were not made from the material of the Lord’s offering. Designated for service. This is because they themselves were not directed for the sacred service, but only for preparing the priest. He’s trying to say why the basin was not even included in the inventory. He says the mirrors that the women brought were therefore a unique category, not included among the sacred contribution. He says perhaps an ancient poetic tradition told that the woman, moved by generosity of heart, came in great numbers to present before Moses the objects most precious to them, such as their mirrors. And I must say, in all of the images of the mirrors that I saw, they belonged to wealthy people. These were like jewels. They would stand there in a long line, literally assembling in ranks at the entrance of the Temple of Meeting before the tent of Moses. And he says, since the matter was already known to the audience through poetic tradition, the hint would have been easily understood. So this is a typical Cassuto move. That we read the parsha year in and year out, there’s certain expectations of what the audience knows. There are times when the audience winks. He is trying to give some feet for the Rashi quoted midrash that people would understand some of the background, that they would wink and they would think about that, which is great. Yeah. So again, I just find all of this fascinating. But if you do buy into any of the explanations that relate to idol worship, that relate to Eli’s time where the women were maybe just hanging around the temple. Some commentaries even go so far as to talk about Kadeshah, a temple harlot. It seems that both the text of the Torah and the rabbis were going out of their way to hide it, perhaps on account of its unseemly nature. The details were omitted or expunged from the Torah’s account. So, Rabbi, the way I want to conclude is, you know, my dad was an art collector. And in the art world, there’s something called a found object. I mean, Andy Warhol might be the most famous. He took a standard can of Campbell’s tomato soup and he made it into a piece of art. And people said, what’s that? You’re just finding something. The idea of finding a found object and by putting it on a pedestal and knowing that it has a history in and of itself encourages people to think about what they know differently. The idea of dignifying commonplace objects in this way was originally a shocking challenge to the accepted distinction. It continues to arouse questioning. Rabbi, I am going to suggest today that we might have the first instance of a found object as relates to not so much art, although certainly B’Tzalel and the people involved with building the temple were considered craftsmen. But even with regard to holiness, and that the idea— and that’s why I love Cassuto’s argument, saying they don’t even talk of what you do here about the washing. What we are talking about is making something holy and making it holy from a found object. And the beautiful thing about a found object like Midrash is that everything is in the eyes of the beholder. Everybody comes and sees in it their own idea of where it came from.
Adam Mintz [00:31:19]:
That’s amazing. I want to tell you something. That’s amazing. Your father would be proud.
Geoffrey Stern [00:31:23]:
So I’m going to finish with one more step. I am showing a picture of a Menashe Kadishman sculpture, and it’s a sculpture about birth. And he gave it to the town in Israel. And all of a sudden, a custom spread. This goes back 15 years amongst the Orthodox Jewish Jewish community of Israel. Young women have been reportedly flocking to the Ramat Gan National Park, national park in the suburb of Tel Aviv, where sculptures of Menashe Kadishman are lying. And what they’re doing is— one of the artworks in question is also titled Birth and shows an abstract figure which appears to be pregnant. Another sculpture shows a round hollow in its center where the womb would be. In recent weeks, visitors were stunned to see Orthodox women sitting on the sculptures or lying flat on their surfaces while reading Tehillim, while reading Psalms. The city had to issue the following edict. Rabbi, we inform the public that this statue has no special powers and is merely one of the many works of art on display in the park. So I just love it that this concept of imbuing something with powers, it comes from the people, not from the object. And that’s ultimately why it was so important, I believe, to mention the provenance of this wonderful basin in the Mishnah.
Adam Mintz [00:32:52]:
That’s amazing. Really good today. Yashir koach. Shabbat shalom, everybody. Enjoy the double parsha, the end of the book of Shemot. Next week we’re going to begin the book of Vayikra.
Geoffrey Stern [00:33:02]:
Shabbat shalom. Amen. Shabbat shalom. See you all next week.



