Category Archives: Hebrew

purim torah

purim

Did you know that on Purim we celebrate the acceptance of the Torah.

The Talmud reveals that the original acceptance of the Torah at Mt. Sinai, was under duress and therefore non-binding:

And they stood under the mount (Exodus 19:17)

וַיִּתְיַצְּבוּ, בְּתַחְתִּית הָהָר

R. Abdimi b. Hama b. Hasa said: This teaches that the Holy One, blessed be He, overturned the mountain upon them like an [inverted] cask, and said to them, ‘If ye accept the Torah, ’tis well; if not, there shall be your burial.’ R. Aha b. Jacob observed: This furnishes a strong protest against the Torah. Said Raba, Yet even so, they re-accepted it in the days of Ahasuerus, for it is written, [the Jews] confirmed, and took upon them (Esther 9:27) what they had already accepted.

ויתיצבו בתחתית ההר, אמר רב אבדימי בר חמא בר חסא: מלמד שכפה הקדוש ברוך הוא עליהם

את ההר כגיגית, ואמר להם: אם אתם מקבלים התורה – , מוטב ואם לאו – שם תהא קבורתכם. אמר רב אחא

בר יעקב: מכאן מודעא רבה לאורייתא. אמר רבא: אף על פי כן, הדור קבלוה בימי אחשורוש . דכתיב

קימו וקבלו היהודים, קיימו מה שקיבלו כבר

[Babylonian Talmud: Tractate Shabbath 88a]

One wonders what was going through Raba’s mind that Purim popped into his head in terms of the final acceptance of the Torah…. What was he thinking… or drinking?[i]

Maybe Raba was on to something.  There’s something special about Purim and the Esther Megillah. Purim is the last Biblically ordained holiday and the scroll that we read on the evening and morning of Purim is actually the last book of the Torah.  Could it be that for Raba, Purim and the Book of Esther represented the last chapter, the Jewish people’s last chance and God’s last word? Could it be that for Raba, Purim celebrates the last echo of revelation?

If we are right, then Raba’s association of Purim with the acceptance of the Torah is both profound and ironic given that the Book of Esther’s claim to fame was so tenuous. Megilat Esther does not contain God’s name, was not written in or mention the Promised Land of Israel and includes highly unorthodox behavior including Esther’s marriage to a non-Jew, probable ingestion of non-kosher food (Megilah 13a) and no reference to any Jewish practices or the Temple. [ii]  It’s inclusion in the Canon (Torah, Prophets and Writings – Tanakh) was openly debated. [iii]

To my mind, the winning Talmudic argument for including the Scroll of Esther in the canon of the Hebrew Bible provides an insight into Raba’s understanding of the last revelation.

The Talmud[iv] asks “What is the source in Torah for Esther?  And cites Deuteronomy 31:18  “I will surely hide my face from you on that day” playing on the meaning of the name “Esther” to hide.

In a brilliant essay, Richard Elliot Friedman identifies the underlying plot of the Hebrew Bible.  He writes:  “Specifically, the major unifying component of the biblical plot is the phenomenon of the continually diminishing apparent presence of Yahweh among humans from the beginning of the book to the end, the phenomenon of Deus absconditus or, in the book’s own terms, Yahweh hammastir panav [hiding my Face]…”. Over a number of pages, Friedman shows how there is a clear transition, from Eden, when God takes care of everything through Noah, where Noah must build his own ark and to Jacob where Jacob must steal his own birthright. “Something is happening. For whatever reason, Yahweh is transferring (relinquishing?) ever more control of the course of human affairs to members of the human community.”

“In Moses’ own time, ..the people’s experience of the divine is mediated through Moses, or “masked” through the Kabod [glory] and the anan [cloud], or channeled through a series of layers…. Finally, Yahweh’s last words to Moses before summoning him to Abarim, he says, “I shall hide my face from them..” “After Moses, prophets are to experience only dreams and visions….” [v]

Commenting on The Book of Esther, he writes: “The narrative from Genesis to Esther has come full cycle from a stage on which God is alone to one on which humans are on their own. Through no longer in control of miraculous powers, humans have arrived at complete responsibility for their fortunes.”

For my fellow Feminists, interested in the connection between Eve and Esther go to the footnote[vi], but be assured that the Humantasch is the antidote for the Apple of Eden!

(see The Hiding of the Face: An essay on the literary unity of Biblical Narrative, by Richard Elliot Friedman in Judaic Perspectives on Ancient Israel ed Jacob Neusner Wipf and Stock publishers 1987).

On Purim, let’s celebrate the final giving and acceptance of the Torah. The lesson of reading the Esther Megillah with a blessing (the only one of the Ketuvim to be read with a blessing)  is to finalize what began at Sinai. On Purim we accept the end of revelation and the end of magical thinking and complete acceptance of our responsibilities as humans. We masquerade to remember, that at this giving of the Torah, we do not see or hear God, He is hidden from us and maybe we from Him. We exchange food with each other in the way that two lonely humans touch. Whether lovers, neighbors or strangers, that touch, hug or deliver a box of welcome-brownies we show that we are not alone. We experience real Simcha knowing that we as a people and as individuals have survived against all odds. And….  and like survivors since Noah after the flood… we might need a drink.  And finally, we celebrate women.. who may get us into trouble.. but more often… like Esther… save us.

Purim as a holiday celebrating the acceptance of the Torah, is transformed.  Think of the audience participation… the shouting, cheering and booing as a variation, maybe an improvement on the custom to solemnly stand as the Ten Commandments are read. Look to the side at the cross-dressing Jew standing next to you, and reflect that now that we are all alone, we are also all together, and yes, we all stood at Sinai and maybe we didn’t look that different than this crazy mixed multitude in attendance.

L’Chaim!

Esther


[i] As long as we’re connecting the story of Purim to the giving of the Torah, we might as well mention the Fast of Esther.

Before Esther goes, uninvited to the King to  plead for the Jews she tells Mordechai:

‘Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day; I also and my maidens will fast in like manner; and so will I go in unto the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish.’ (Megilat Esther 4:16)

A three day fast appears in only one other place:

And the LORD said unto Moses: ‘Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments, and be ready against the third day; for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon Mount Sinai. (Exodus 19: 12)

[ii] see A Jewish Reading of Esther, Edward L. Greenstein, pp 231 – 233 in Judaic Perspectives on Ancient Israel ed Jacob Neusner Wipf and Stock publishers 1987.

[iii] Reb Judah said in the name of Samuel “The scroll of Esther does not defile the hands (unlike a Sefer Torah) and as such was not divinely inspired [Megilah 7a). “All of the Hebrew scripture is represented at Qumron (Dead Sea Scrolls) except for the Scroll of Esther [and] it is possible that the sectarians did not observe the Purim festival and rejected the book which enjoins its observance. (see pp 106-107, 113 – 114 and note 301, The Canonization of the Hebrew Scripture by Sid Z. Leiman, Archon Books, 1976)

[iv] Hullin 139b

[v] The last major public miracle… is that of Elijah at Carmel (Kings 1:19). … In a fascinating juxtaposition.. is followed by the portrayal of Elijah at Horeb. Again we see a lone prophet on Horeb/Sinai, but Elijah’s experience there is a reversal of Moses. In the place of the supreme theophany come three phenomena… (earthquake, wind, and fire), each followed by the specific qualification “Yahweh was not in (it),”.. With the destruction of the Temple at the conclusion of the Book of Kings, the last channel is removed. The prediction that Yahweh’s face will be hidden is fulfilled… Yahweh plays no apparent role whatever in the Books of Ezra and Nehemiah, and he is not mentioned in Esther.

[vi] Friedman continues: “Seen in the light of the increasing responsibility ascribed to humans through the course of the narrative, Esther is no less interesting,… Woman, Eve, has been blamed for millennia for entering upon the course of action that brought humans out of their initial state of harmonious relations with Yahweh (Genesis 3). It seems only fair, ironic, and appropriate that the narrative concludes with a story in which humans, now in a world, in which the presence of god is hidden, turn to a woman as their chief hope of rescue. One may interpret the Eve-to-Esther connection differently, but one can hardly ignore it. Each of the Bible’s bookends has a woman’s face carved on it.”

Leave a comment

Filed under Bible, Chosen People, Hebrew, Israel, Judaism, magic, miracle, Religion, social commentary, Torah, women's rights

39 ways to break the sabbath

parshat vayakhel

The Torah gives minimal guidelines for the observance of it’s signature social institution – the Sabbath.  When first introduced in Genesis, the concept is fairly simple… God rested and so should we.  On the Sabbath, Man like God should stop dominating and changing nature and should un-plug and peace-out for one day a week.

And God blessed the seventh day, and hallowed it; because that in it He rested from all His work which God in creating had made. (Genesis 2, 3)

וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת-יוֹם הַשְּׁבִיעִי, וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ: כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל-מְלַאכְתּוֹ, אֲשֶׁר-בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת

In light of the Exodus from Egypt, the Torah adds a social-political element to Sabbath observance:

Six days shalt thou labor, and do all thy work; but the seventh day is a sabbath unto the LORD thy God, in it thou shalt not do any manner of work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy man-servant and thy maid-servant may rest as well as thou. And thou shalt remember that thou was a servant in the land of Egypt, and the LORD thy God brought thee out thence by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day. (Deuteronomy 5, 12-14)

שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹד, וְעָשִׂיתָ כָּל-מְלַאכְתֶּךָ.

וְיוֹם, הַשְּׁבִיעִי–שַׁבָּת, לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ: לֹא תַעֲשֶׂה כָל-מְלָאכָה אַתָּה וּבִנְךָ-וּבִתֶּךָ וְעַבְדְּךָ-וַאֲמָתֶךָ וְשׁוֹרְךָ וַחֲמֹרְךָ וְכָל-בְּהֶמְתֶּךָ, וְגֵרְךָ אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ–לְמַעַן יָנוּחַ עַבְדְּךָ וַאֲמָתְךָ, כָּמוֹךָ.

וְזָכַרְתָּ, כִּי עֶבֶד הָיִיתָ בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, וַיֹּצִאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מִשָּׁם, בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה; עַל-כֵּן, צִוְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, לַעֲשׂוֹת, אֶת-יוֹם הַשַּׁבָּת

The only definition and/or practical  example of work ( מלכה ) comes in Exodus 35 where we are instructed not to kindle a fire ( לֹא-תְבַעֲרוּ אֵשׁ ):

1 And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said unto them: ‘These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them.
2 Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you a holy day, a sabbath of solemn rest to the LORD; whosoever doeth any work therein shall be put to death.
3 Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.’
4 And Moses spoke unto all the congregation of the children of Israel, saying: ‘This is the thing which the LORD commanded, saying:
5 Take ye from among you an offering unto the LORD, whosoever is of a willing heart, let him bring it, the LORD’S offering: gold, and silver, and brass;
6 and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair; etc. etc. etc.

10 And let every wise-hearted man among you come, and make all that the LORD hath commanded:
11 the tabernacle, its tent, and its covering, its clasps, and its boards, its bars, its pillars, and its sockets; etc. etc. etc (Exodus 35:1-11)

וכו וכו

I quote at length and in context because the Rabbis, in their characteristic need to define and quantify simple and straightforward provisions…. take off here.

Rabbi Hanina bar Hama learns from the fact that the admonition of the Shabbat is mentioned next to the description of the actual building of the tabernacle that the labors forbidden on the Sabbath in Exodus 35:2 correspond to the 39 labors (lit. forty less one”) necessary to construct the Tabernacle. (Babylonian Talmud Shabbat 49b.)

For a complete and wonderful explanation of each and every one of the 39 types of labor … feel free to visit Wikipedia Activities prohibited on Shabbat, in particular see the treatment of: winnowing/sorting Hebrew: בורר which is responsible for the invention of Gefilte Fish,* and cooking בישול  for which we are in debt for the invention of Chulent.

So we owe the Talmudic Rabbis thanks for at least two good recipes, even if we question their preoccupation with complicating the simple and using questionable methods of textual analysis. ~

The truth is, it could have been a lot worse! There were Jewish sects around at the time that were a lot more restrictive. Josephus says that the Essenes are “stricter than all the Jews in abstaining from work on the Sabbath” (Jewish Wars. II.147). In all probability, (and based on a strict interpretation of Exodus 35:3 [Ye shall kindle no fire throughout your habitations] the Essenes sat in the dark on the Sabbath rather than benefit from a lit candle and the Samaritans were even stricter then the Essenes. … Those Samaritans are reported to have refrained from travelling from house to house, taking their hands out of their sleeves and even try to remain in the position in which he or she was overtaken on the Sabbath, until the Sabbath was over. It seems that these Samaritans had a very strict interpretation of Exodus 16:29, “Remain every man where he is; let no man go from his place on the seventh day”. According to Josephus, the Essenes would not move a vessel or …… go to the bathroom on the seventh day! (Josephus Jewish Wars. II.147).. See: The Samaritans: Their Religion, Literature, Society and Culture by Alan David Crown , Mohr Siebeck, 1989 – History – 865 pages pages 315 331-332 see also fellow heterodox blogger anadder and his blog entry: No Shitting on the Shabbat.

The truth is that the way that Jews have observed the Shabbat is extremely varied and, in my opinion … all valid.  Shaye Cohen, a groundbreaking scholar at Harvard has shown in an article entitled Dancing, Clapping, Meditating: Jewish and Christian Observance of the Sabbath in Pseudo-Ignatius that Jews clapped, danced (men), danced on balconies (women), swam and even went to the theater in their observance of a day of rest. .. Nowadays, some Jews (who I shall not name) even write their parsha blog on the Shabbat… (after a busy week, that is)

So shame on us if we judge or preconceive Shabbat observance.  As Heschel believed, the Shabbat is a temple (mishkan) in time… and in it… there’s room for all of us…. Maybe that’s why an admonition to keep the Sabbath was textually connected to the building of the Mishkan, otherwise know as the Tent of Meeting…

Sorting or “winnowing” usually refers exclusively to the separation of chaff from grain, but in the Talmudic sense it refers to any separation of intermixed materials which renders edible that which was inedible. Thus, filtering undrinkable water to make it drinkable falls under this category, as does picking small bones from fish.

~  The Rabbis of the Talmud provided rules by which biblical texts could be interpreted such as the Thirteen Rules of Rav Yishmael found in the morning service of a traditional prayer book.

[For a discussion of these types of rules and how they may be similar to rules created by the Greek rhetors see Rabbinic Interpretation of Scripture in Hellenism in Jewish Palestine by Saul Lieberman]

To my knowledge, you will not find a rule such as that used here by Rabbi Hanina bar Hama that when facts or incidents are placed near one another in the Bible, one can derive a lesson from just that juxtaposition.

If I were writing a Biblical commentary I would suggest that the writer or editor of the Bible, by juxtaposing the Shabbat to the Tabernacle, was suggesting that the ends don’t justify the means, and that when you go ahead and build your Priestly temple… you should still remember the revolution of the workers that started this whole movement… and don’t work or have the workers work on the Sabbath.

Be that as it may…. you can in any case see that the Rabbis were fumbling to find a reason for an oral tradition of 39 activities… that they already knew about.

waiting for a bus on Shabbat

waiting for a bus on Shabbat

3 Comments

Filed under Bible, Hebrew, Israel, Judaism, Religion, Sabbath, Shabbat, social commentary, Torah, Uncategorized

jewish bluish

parshat tetzaveh

A third Temple is likely low on our global to-do list (if not on the avoid-like-the-plague list) so what are we to do with the Tabernacle related sections of Exodus and most of Leviticus?

I personally have never been at a loss to find material of interest and when it comes to the construction of the Mishkan – Tebernacle I am intrigued by one color from the priestly palate. The color is the royal or sky blue called techelet (Hebrew: תכלת‎).

As it happens there is a Great Tekhelet Debate going on (surely you knew!), which was reported in the NY Times and based on the research of  a professor specializing in the analytical chemistry of ancient colorants, questions whether techelet is sky blue or a more regal bluish purple.  For the purposes of our discussion let’s agree that it’s a Jewish Bluish and acknowledge that whatever the hue,  it was was ultimately chosen to be the color of the flag of Israel .[ 1]

Techelet is the one color that jumps out of every tapestry and veil described in the construction of the Tabernacle:

Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains: of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the skillful workman shalt thou make them. (Exodus 26:1)

And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain that is outmost in the first set; and likewise shalt thou make in the edge of the curtain that is outmost in the second set. (Exodus 26:4)

And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; with cherubim the work of the skillful workman shall it be made. (Exodus 26:31)

And thou shalt make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the weaver in colors. (Exodus 26:36)

The only figurative element of the veil was the cherubs and they were woven from the blue thread of techelet.

But probably, the most striking and telling use of techelet was in the priestly garments:

And thou shalt make the robe of the ephod all of blue. (Exodus 28:31)

The crescendo of which was the high priest’s head plate with God’s name on it:

And thou shalt make a plate of pure gold, and engrave upon it, like the engravings of a signet: HOLY TO THE LORD. And thou shalt put it on a thread of blue (peteel techelet), and it shall be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be. (Exodus 28:36-38)

The image of this head plate, combined with the robe of the high priest demonstrate the uncontested dominance of the techelet.

(illustration from The Tabernacle, Its structure and utensils by Moshe Levine, Soncino Press 1969)

But the blue peteel techelet thread survives “for the generations” in the Talit, the Jewish Prayer Shawl and the 4-cornered undergarment which all have Fringes or Tzitzit (Hebrewציצית): (for more on ציץ and ציצית as well as כנפי – corner and כנפי – wings; see note [2]

Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them throughout their generations fringes in the corners of their garments, and that they put with the fringe of each corner a thread of blue (peteel techelet).  (Numbers 15:38)

The connection between the High priest’s Tzitz, mantle, wing, bud with a peteel techelet blue thread on the one hand, and the corners of the simple garment of the plebeian Jew with a techelet blue Tzitzit on the other, is clear. It’s as if the Torah is telling us that while the Tabernacle and it’s royal blue was a passing accommodation to the Exodus generation’s need for a Royal-Priestly transitional institution, the idea that every Jew is regal ….should last for all generations.

Like the Good Book says: “and ye shall be unto Me a kingdom of priests, and a holy nation.”

Sounds downright democratic!

It reminds me of the joke (which always ring true) of Lyndon Johnson complaining to Golda Meir that he was the President of 200 million people. To which Golda replied… “You think that’s tough, I’m the prime minister to 3 million prime ministers!” (Track #7 The Presidents, from You Don’t Have to be Jewish & When You’re in Love the Whole World is Jewish by Bob Booker & George Foster)

This…every Jew is a priest was a GREAT idea … but like all great ideas, the history of that idea can take some surprising twists and turns.

Turns out that the reason techelet was a royal bluish purple was because it was made from a very rare mollusk and was therefore very expensive. The Talmud teaches that the source for the blue dye is a marine creature known as the “hillazon” (Hebrew: חילזון‎), translated as “snail” in Modern Hebrew. (see Wikipedia techelet)

Because it was very expensive, the techelet would create an inevitable burden on the mass of Jews.  Surprisingly…. there was a time when our Rabbis cared about adding to the burden of the Jews. There were two rabbinic guidelines. The first is: tircha de’tzibura which means “an imposition on the community” Usually this guideline is used for doing away with rabbinic rules or customs which create discomfort such as adding too many prayers that extend the synagogue service too long (a good subject for another blog…). There is another guideline of a “gezerah shein hatzibur ycolin laamod bah”- a decree that a community cannot abide by, which similarly, is used to disallow Rabbinic decrees that cause undue hardship such as an attempt to prohibit non-Jewish oil (Avodah Zara 36a)

Because using techelet in Tzitizit was from the Torah (and not simply a rabbinic decree), the Rabbis could not use the above mentioned guidelines to easily disallow it.  I believe that they did follow the spirit of these guidelines and use a “divine ruse”, in which they claimed by fiat that the hillazon was extinct, or in any case could no longer be found. The Midrash Tanhuma (Shelach 28; Bamidbar Rabba 17:5) laments, “and now we have no tekhelet, only white.” In short, the Rabbis added the Torah law of techelet on tzitzit to those laws that were n/a…. who said Rabbis can’t change the Toarah for a good reason?

Actually, the Rabbis had a second compelling reason to abandon the techelet besides its overbearing cost. Since it was so expensive and therefore involved money.. it gave birth to corruption and a black market. This widespread corruption is borne out by modern day archeology!

Yigael Yadin; famed Israeli archeologist, politician, and the second Chief of Staff of the Israel Defense Forces is best known for his coffee table book on Masada, but he also wrote a book on his excavations of the caves bordering the Dead Sea at En-gedi inhabited by Bar-Kokhba and/or his freedom fighters, who led the revolt in AD 132-135 against imperial Rome. In this cave Yadin found a bundle of blue wool:

Writes Yadin:

With it we found several unfinished ritual fringes (or sisioths). The colour of this dyed wool was identical with that of the Tyrian purple (obtained from Murex brandaris) believed by many to be the Biblical Tkheleth, the colour of the sisith. However, an analysis by Edelstein and Abrahams of the Dexter Chemical Corporation of New York showed that the colour of our fringes -as not obtained from Murex brandaris, but rather from indigo and carminic acid. (Carminic acid is the colour principle of the well-known kermes dye, obtained from the female of the insect Coccus ilicis which lives on a particular species of oak [Quercus coccifera] and is even today considered very precious.) This offered us a chance to learn very important facts about the problems of the true Tkheleth which confronted pious Jews, and were of great concern to the rabbis. In disturbed times, as those of Bar-Kokhba, it was most difficult to obtain this expensive dye and it was thus often imitated and faked. Since in practice it was almost impossible to tell the real Tkheleth from the imitation, the rabbis ruled: ‘There is no manner of testing the Tkheleth; it should therefore be bought only from an expert’ (Babylonian Talmud, Menahot 42b). Some makeshift tests, the Talmud records, were actually confusing. How a bundle of wool, such as ours, dyed not with Tyrian purple but – as ascertained by Edelstein and Abrahams through infra-red spectro-photometry – with indigo, kermes and highly sophisticated mordants which gave it the appearance of true purple, would stand up under these tests, is unknown. Let us, at least, give the people of the cave the benefit of the doubt, that they bought it bona fide from a non-expert, unaware that it was an imitation. According to the Talmud (Babylonian Talmud, Baba Metzia 6Ib): ‘It is I who will exact vengeance from him who attached to his garments threads dyed with indigo and maintains that it is Tkheleth.’ In other words, the real crime was when the fake was deliberate.   (Bar-Kokhba: The Rediscovery of the Legendary Hero of the Last Jewish Revolt Against Imperial Rome, Yigael Yardin, 1971 pp 83-84)

The irony of the rebel Jews confronting imperial Rome with a stash of the Royal….recorded in a book written by a secular Israeli archaeologist who was also a chief of staff of the IDF, and who knows his Talmud and understands the socio-economic trials of 2nd century Jews…. is almost too much to take!

With regard to the controversy, can’t we all agree that the  techelet is a dialectic between the blue sky that unites and normalizes us all as creations and that the regal bluish purple is the exceptionalism that we can all aspire.  Like much of Judaism, the techelet is the right mix between universalism and particularism, between the profound and the simple.. it is that rare hue of Jewish Bluish.

I personally don’t wear the newly discovered and affordable techelet .. I prefer to look at my all-white zitzit and reflect on the missing techelet.

My missing techelet reminds me that we are all a holy nation of equals. My missing techelet reminds me of a Judaism that transcended the moment of a temporary tabernacle and priestly caste and flies on the wings of an eternal idea that; with the freshness of a bud, posits the nobility of all men. My missing techelet reminds me of a time when our Rabbis and leaders cared more about snuffing out corruption and lessening the burden of the common man then maintaining a rule from the Torah. My missing techelet reminds me of the not so distant past when our generals were scholars and when Judaism and its texts were not monopolized by the few but were the acknowledged birthright of all of us.  Finally, my missing techelet and the environmentalist in me, makes me think of those of God’s species who are missing and wonder what I can do to preserve the turquoise blue seas and azure skies and all the creatures, down to the smallest mollusk that swarm within.

——————

[1]

he idea that the blue and white colors were the national color of the Jewish people was voiced early on by Ludwig August Frankl (1810–1894), an Austrian Jewish poet. In his poem, “Judah’s Colors”, he writes:

When sublime feelings his heart fill, he is mantled in the colors of his country. He stands in prayer, wrapped in a sparkling robe of white. The hems of the white robe are crowned with broad stripes of blue; Like the robe of the High Priest, adorned with bands of blue threads. These are the colors of the beloved country, blue and white are the colors of Judah; White is the radiance of the priesthood, and blue, the splendors of the firmament. (see Wikipedia: Flag of Israel)

[2]

 The reason that the blue techelet came to represent the color of the Jewish people, is not because of its preponderance in the Tabernacle. Techelet achieved its significance for the Jewish people because the Torah chose techelet as the sole artifact of the fleeting tabernacle culture…. to survive..  The Torah memorialized not only the color, but the very vocabulary used… the Hebrew for “head plate” is Tzitz   ציץ   which means alternatively; wings… as in:

Give wings to Moab, For she will flee away; And her cities will become a desolation, Without inhabitants in them. (Jeremiah 48:9)

And buds… as in:

And it came to pass on the morrow, that Moses went into the tent of the testimony; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and put forth buds, and bloomed blossoms, and bore ripe almonds. (Numbers 17:23)

Note that the word for corners (kanfey) also means “wings” as in:

Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bore you on eagles’ wings, and brought you unto Myself. (Exodus 19:4)

techelet nytimes

3 Comments

Filed under Bible, Hebrew, Israel, Judaism, Religion, social commentary, Torah

two states no apologies

parshat mishpatim

Apologetics is the bastard child of biblical interpretation and is practiced primarily under duress.  Apologetics is used, not to determine the meaning of the text but simply to defend a sacred text from detractors.  I have always belittled this approach. I prefer to disagree and if necessary negate a biblical injunction then twist it to suite my modern palate.  I believe that the Rabbis did this when they declared that “There never has been a ‘stubborn and rebellious son” [In the Biblical sense, to be executed Sanhedrin 71a] and when they virtually nullified the prohibition to take interest  ribbit (ריבית) on a loan.

But in a world where there are fundamentalists who take a text at it’s face value and give it power to affect our shared world, it becomes necessary to address even the most archaic rules and practices preserved in scripture.  And …. unless we are willing to censor the public reading of these texts in our places of worship, don’t we all have to become de facto apologists to make these texts acceptable for our children and grandchildren?

Which brings me to the subject of Israel’s biblical borders and apparent prescription for forced transfer of the resident population…. and how I  struggle with it’s meaning and question its validity.

The first mention of what could be taken as an “ethnic cleansing” provision in the Hebrew Bible is found in Parshat Mishpatim, and appears not as a command, but a Divine promise (let the apologetics commence….)

See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared. Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him. If you listen carefully to what he says and do all that I say, I will be an enemy to your enemies and will oppose those who oppose you. My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out. Do not bow down before their gods or worship them or follow their practices. You must demolish them and break their sacred stones to pieces. Worship the LORD your God, and His blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you, and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span. I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run. I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way. But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you. Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.

And I will set thy border from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River; for I will deliver the inhabitants (alt. rulers) of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.

וְשַׁתִּי אֶת-גְּבֻלְךָ, מִיַּם-סוּף וְעַד-יָם פְּלִשְׁתִּים, וּמִמִּדְבָּר, עַד-הַנָּהָר:  כִּי אֶתֵּן בְּיֶדְכֶם, אֵת יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ, וְגֵרַשְׁתָּמוֹ, מִפָּנֶיךָ.

Do not make a covenant with them or with their gods.

Do not let them dwell (alt. rule) in your land, or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare to you.

לֹא יֵשְׁבוּ בְּאַרְצְךָ, פֶּן-יַחֲטִיאוּ אֹתְךָ לִי:  כִּי תַעֲבֹד אֶת-אֱלֹהֵיהֶם, כִּי-יִהְיֶה לְךָ לְמוֹקֵשׁ     (Exodus 23: 20-33)

The emphasis, in my view, is not on extermination or forced relocation of these peoples, but on not following their ways, of not making covenants with their rulers and on the positive side of spreading the Hebrew revolution. The conflict is not with the people that inhabit the land, but with the “petty monarchy and social stratification” that block the revolution. One scholar even suggests that “live in your land” Yoshev BeArtzeha, means not those who inhabit, but rather those who “rule”. Those who sit on the throne and seat of power… the “powers that be”. (Tribes of Yahweh: A Sociology of the Religion of Liberated Israel, 1250-1050 BCE, by Norman Gottwald, pp 530-534)

So next time your in Synagogue and they return the Torah to the ark and you sing Psalm 29 remember that we are not celbrating the God sat during the flood…. but that He ruled and that He will rule forever…

The LORD sat enthroned at the flood; yea, the LORD sitteth as King for ever. Psalms 29:10

יְהוָה, לַמַּבּוּל יָשָׁב;    וַיֵּשֶׁב יְהוָה, מֶלֶךְ לְעוֹלָם.

And next time you hear someone claim that there is a biblical injunction to relocate inhabitants (yoshvei ha’aretz) in the Land of Israel suggest that the verse is referring to relocating autocratic rulers, not populations. (cf. Deuteronomy 7:24 where “kings into your hand” malkehem beyadeka is used in place of yoshvei ha’aretz) *

Ultimately, the Hebrew rebellion/revolution in Canaan is only a partial success; neither God nor the Hebrew nation overcome the resident cults and petty politics. Throughout the period of the Judges and Old Testament Prophets, the recurring problem is not of limited land conquest and failure to achieve racial purity, but of a failed rebellion against the mores and practices of the pagan religions and existing social structure. Just as the Hebrews compromise and ask Samuel for a an autocratic King; such as all the other nations have, so too, they continue to assimilate the pagan practices and social stratification of the indigenous culture. Yehezkel Kaufman points out that by the end of Joshua’s life (Joshua13:1-6) “a new conception makes its appearance: “the remaining country”… a region that does not exist in the Land of Canaan of the Pentateuch.

So the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered He them into the hand of Joshua. Now these are the nations which the LORD left, to prove [test] Israel by them, even as many as had not known all the wars of Canaan; (Joshua 2:23 – 3:1)

וַיַּנַּח יְהוָה אֶת-הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה, לְבִלְתִּי הוֹרִישָׁם מַהֵר; וְלֹא נְתָנָם, בְּיַד-יְהוֹשֻׁעַ

וְאֵלֶּה הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הִנִּיחַ יְהוָהלְנַסּוֹת בָּם אֶת-יִשְׂרָאֵל, אֵת כָּל-אֲשֶׁר לֹא-יָדְעוּ, אֵת כָּל-מִלְחֲמוֹת כְּנָעַן

In “the remaining country” a new people is settled: the later Philistines…. Josh 23 contains the first mention of the conception of “the remaining peoples”. Here we meet, for the first time, the warning that, if the Israelites enter into relations with these remaining peoples, Jahweh will no longer (fulfill his promise to) expel them. By the time of the judges (Judges 2:11 – 3:6) the hope of completing the Conquest is entirely abandoned.” (The Biblical Account of the Conquest of Canaan, Yehezkel Kaufman, Magnes Press, Hebrew University 1953 pp 92-93 in chapter entitled “The Problem of the Complete Conquest”)

If we look back at the original Exodus 23 texts, we can’t help but notice the hesitation.  At the time the text was written it is already clear that the roll-out did not go well and that a racially pure Greater Israel would (possibly, should) never be accomplished.  As Kaufman writes, a Greater Israel would always be more ideal than real.  Maybe the biblical order is placating a group of settlers who want it all.  The text suggests patience and possibly hope that they will grow accustomed to what is achievable and ultimately desirable… “But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you. Little by little I will drive them out before you…” (for conquest-by- slow stages motif cf. Deuteronomy 7:22).  At the end of the day, Greater Israel is a promise, not a command… and in Joshua, the promise morphs into a test, for which like the SAT, a perfect score is unattainable.

Let’s keep in mind that for all the rantings of the prophets against the children of Israel not achieving their goals, never are they criticized for not clearing the land of aliens. Never is the fall of the first and second Jewish Commonwealth blamed on  a failure to expand the territory.  The ultimate failure of the state is always blamed on how the Jews acted among themselves and within their borders, not for not expanding those borders.

Fast-forward to Maimonides’ code where the promise and law against the Seven Nations has become mute “Their memory has long since perished.” (Hilkhot Melakhim 5:4) As Maimonides writes: “War, whether a war of choice (milchemet hareshut) or a war of mitzvah, should not be waged against anybody until he is offered the opportunity of peace as [Deuteronomy 20:10] states: “when you approach a city to wage war against it, you must propose a peaceful settlement.” (Hilkhot Melakhim 6:1)

My read of the Torah is clear… The struggle to conquer and defeat the indigenous population in the Promised Land was always an ideological and political struggle.  This struggle of cultures is the stuff that constitutes the majority of the rantings of the Hebrew Prophets.  It was the loss of this cultural struggle between The God of Israel and the local idolatry that is blamed for the ultimate destruction.  Any physical warfare in the conquest of the land is with the (yshvei HaAretz) rulers.  The ultimate takeaway is that we need to make peace so that we can focus on our own growth and culture.  This is the ultimate test give peace a chance and acknowledge that there is strong Biblical and historical precedent for a “remaining country” and a “remaining people”… otherwise known as a two state solution.

* As Gottwald writes: “If yashav is understood as “rule”  in these contexts, the heavy emphasis on avoidance of ties with the Canaanites takes on a predominantly political, rather than ethnic, cast. Even the animus against Canaanite gods becomes an animus against the gods of the Canaanite rulers who stand in systematic oppostion to Yahweh, the God of the egalitarian Israelite.” ibid page 532

** see also:

וַיַּרְא֙ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁ֔ה אֵ֛ת כׇּל־אֲשֶׁר־ה֥וּא עֹשֶׂ֖ה לָעָ֑ם וַיֹּ֗אמֶר מָֽה־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה עֹשֶׂה֙ לָעָ֔ם מַדּ֗וּעַ אַתָּ֤ה יוֹשֵׁב֙ לְבַדֶּ֔ךָ וְכׇל־הָעָ֛ם נִצָּ֥ב עָלֶ֖יךָ מִן־בֹּ֥קֶר עַד־עָֽרֶב׃
But when Moses’ father-in-law saw how much he had to do for the people, he said, “What is this thing that you are doing to the people? Why do you act *Lit. “sit” as magistrate; cf. v. 13. alone, while all the people stand about you from morning until evening?”
Two-State Solution by MIKE LUCKOVICH

Two-State Solution by MIKE LUCKOVICH

Leave a comment

Filed under Bible, Chosen People, Hebrew, Israel, Judaism, Palestinians, Religion, social commentary, Torah, Uncategorized

the children of Israel are perplexed… God bless them

parshat beshalach

The Hebrew word for Perplexed – Nevuchim, first appears in the Torah in the mouth of Pharaoh… Exodus 14:3 who sees that the Jews look confused and perplexed… and are living up to their latter appellation of Wandering Jews…

And Pharaoh will say of the children of Israel: They are perplexed in the land, the wilderness hath shut them in.

וְאָמַר פַּרְעֹה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, נְבֻכִים הֵם בָּאָרֶץ; סָגַר עֲלֵיהֶם, הַמִּדְבָּר.

Buried in Part III, chapter 32 of The Guide for the Perplexed (Moreh Nevuchim), Maimonides makes a radical suggestion (quoted in full in the footnote[ii]); namely that all the laws of the Temple and Priesthood are only borrowed conventions, designed to move his Chosen People and humanity in a new direction. Maimonides calls this a “gracious ruse” a concept perhaps borrowed from the second-century-C.E. philosopher Alexander of Aphrodisias who developed the theory of divine condescendence (Greek synkatabasis; cf. Arabic talattuf)[iii] where God, in His Torah, not only “speaks in the language of man” but also legislates using existing social norms and customs, as limited as they may be. Similar to the Lurianic Kabbalistic concept of contraction (Tzimzum), God and His Torah, so to speak, descends into the muck of the crooked timber of humanity to enrich the human condition.

Even rituals such as fasting, tzizitmezuzahtefillin, supplications, prayers and similar kinds of worship… even the festivals and the Shabbat, are not the goal… but means to a goal and were ultimately poached, absorbed or modified from existing pagan practices. According to Maimonides, it is our job, 2,000 plus years later to try to discern the direction to which these intermediary steps are pointing. It is our job, nay mitzvah, to study comparative religion of the ancient Near East and to try to distinguish what parts of the teachings and commandments of the Torah are “borrowed” steps and which contain within them ultimate goals.

Maimonides realized the radical nature of such a suggestion.  He writes:

I know that you will at first thought reject this idea and find it strange: you will put the following question to me in your heart: How can we suppose that Divine commandments, prohibitions, and important acts, which are fully explained, and for which certain seasons are fixed, should not have been commanded for their own sake, but only for the sake of some other thing: as if they were only the means which He employed for His primary object? ….. Hear my answer, which will cure your heart of this disease and will show you the truth of that which I have pointed out to you. There occurs in the Law a passage which contains exactly the same idea; it is the following:” God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt; but God led the people about, through the way of the wilderness of the Red Sea,” etc. (Exod. xiii. 17). Here God led the people about, away from the direct road which He originally intended, because He feared they might meet on that way with hardships too great for their ordinary strength; He took them by another road in order to obtain thereby His original object. In the same manner God refrained from prescribing what the people by their natural disposition would be incapable of obeying, and gave the above-mentioned commandments as a means of securing His chief object, viz., to spread a knowledge of Him [among the people], and to cause them to reject idolatry.

This is truly a paradigm shift for our task in studying the Torah is now turned on its head.  Not only are we implicitly obligated to use comparative religion, anthropology, archaeology, Near Eastern studies, linguistics, sociology and common sense to understand the context and antecedents of Biblical law and narrative, but we are challenged to discern not the letter of the law but rather the direction in which it points.  Torah is less a book of laws and more a path… an arguably crooked and perplexing path.. but one we are dared to follow.    

Happy are they that are upright in the way, who walk in the torah of the LORD.  (Psalms 119: 1)

אַשְׁרֵי תְמִימֵי-דָרֶךְ–    הַהֹלְכִים, בְּתוֹרַת יְהוָה


[ii] It is, namely, impossible to go suddenly from one extreme to the other: it is therefore according to the nature of man impossible for him suddenly to discontinue everything to which he has been accustomed. Now God sent Moses to make [the Israelites] a kingdom of priests and a holy nation (Exod. xix. 6) by means of the knowledge of God. …. But the custom which was in those days general among all men, and the general mode of worship in which the Israelites were brought up, consisted in sacrificing animals in those temples which contained certain images, to bow down to those images, and to burn incense before them; religious and ascetic persons were in those days the persons that were devoted to the service in the temples erected to the stars,  It was in accordance with the wisdom and plan of God (literally “gracious ruse”), as displayed in the whole Creation, that He did not command us to give up and to discontinue all these manners of service; for to obey such a commandment it would have been contrary to the nature of man, who generally cleaves to that to which he is used; it would in those days have made the same impression as a prophet would make at present if he called us to the service of God and told us in His name, that we should not pray to Him, not fast, not seek His help in time of trouble; that we should serve Him in thought, and not by any action. For this reason God allowed these kinds of service to continue; He transferred to His service that which had formerly served as a worship of created beings, and of things imaginary and unreal, and commanded us to serve Him in the same manner; viz., to build unto Him a temple; … He selected priests for the service in the temple; …He made it obligatory that certain gifts, called the gifts of the Levites and the priests, should be assigned to them for their maintenance while they are engaged in the service of the temple and its sacrifices. By this Divine plan (literally “gracious ruse”) it was effected that the traces of idolatry were blotted out, and the truly great principle of our faith, the Existence and Unity of God, was firmly established; this result was thus obtained without deterring or confusing the minds of the people by the abolition of the service to which they were accustomed and which alone was familiar to them.

I know that you will at first thought reject this idea and find it strange: you will put the following question to me in your heart: How can we suppose that Divine commandments, prohibitions, and important acts, which are fully explained, and for which certain seasons are fixed, should not have been commanded for their own sake, but only for the sake of some other thing: as if they were only the means which He employed for His primary object? ….. Hear my answer, which will cure your heart of this disease and will show you the truth of that which I have pointed out to you. There occurs in the Law a passage which contains exactly the same idea; it is the following:” God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt; but God led the people about, through the way of the wilderness of the Red Sea,” etc. (Exod. xiii. 17). Here God led the people about, away from the direct road which He originally intended, because He feared they might meet on that way with hardships too great for their ordinary strength; He took them by another road in order to obtain thereby His original object. In the same manner God refrained from prescribing what the people by their natural disposition would be incapable of obeying, and gave the above-mentioned commandments as a means of securing His chief object, viz., to spread a knowledge of Him [among the people], and to cause them to reject idolatry. It is contrary to man’s nature that he should suddenly abandon all the different kinds of Divine service and the different customs in which he has been brought up, and which have been so general, that they were considered as a matter of course; …In the same way the portion of the Law under discussion is the result of divine wisdom (literally “gracious ruse”), according to which people are allowed to continue the kind of worship to which they have been accustomed, in order that they might acquire the true faith, which is the chief object [of God’s commandments]. …As the sacrificial service is not the primary object [of the commandments about sacrifice], whilst supplications, Prayers and similar kinds of worship are nearer to the primary object, and indispensable for obtaining it, a great difference was made in the Law between these two kinds of service. The one kind, which consists in offering sacrifices, although the sacrifices are offered to the name of God, has not been made obligatory for us to the same extent as it had been before. We were not commanded to sacrifice in every place, and in every time, or to build a temple in every place, or to permit anyone who desires to become priest and to sacrifice. On the contrary, all this is prohibited unto us. Only one temple has been appointed,” in the place which the Lord shall choose” (Deut. xii. 26): in no other place is it allowed to sacrifice: …. and only the members of a particular family were allowed to officiate as priests. All these restrictions served to limit this kind of worship, and keep it within those bounds within which God did not think it necessary to abolish sacrificial service altogether. But prayer and supplication can be offered everywhere and by every person. The same is the case with the commandment of zizit (Num. xy. 38); mezuzah (Dent. vi. 9; xi. 20); tefillin (Exod. xiii. 9, 16): and similar kinds of divine service.

Because of this principle which I explained to you, the Prophets in their books are frequently found to rebuke their fellow-men for being over-zealous and exerting themselves too much in bringing sacrifices: the prophets thus distinctly declared that the object of the sacrifices is not very essential, and that God does not require them. …. Isaiah exclaimed,” To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord” (Isa. i. 11): ….For it is distinctly stated in Scripture, and handed down by tradition, that the first commandments communicated to us did not include any law at all about burnt-offering and sacrifice. ….. …. The Psalmist says:” Hear, 0 my people, and I will speak; 0 Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God. I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt-offerings, they have been continually before me. I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds” (Ps. 1. 29).– Wherever this subject is mentioned, this is its meaning. Consider it well, and reflect on it.

[iii] See A New Science: The Discovery of Religion in the Age of Reason By Guy G. Stroumsa Harvard University Press, 2010 page 93

For a source of Temple as gracious ruse in the Midrash, see:

מדרש אגדה תרומה:

“דבר אל בני ישראל ויקחו לי תרומה … ועשית את המזבח עצי שטים” – כל עניין המנורה והשולחן והמזבח והקרשים והאהל והיריעות וכל כלי המשכן – מפני מה? אמרו ישראל לפני הקב”ה: ריבונו של עולם, מלכי הגויים יש להם אוהל ושולחן ומנורה ומקטר קטורת, וכן הוא תכסיסי מלוכה, כי כל מלך צריך לכך, ואתה הוא מלכנו גואלנו מושיענו – לא יהיו לפניך תכסיסי מלוכה, עד שיוודע לכל באי עולם כי אתה הוא המלך?

אמר להם: בני, אותם בשר ודם צריכים לכל זה, אבל אני איני צריך, כי אין לפני לא אכילה ולא שתייה, ואיני צריך מאור, ועבדי יוכיחו כי השמש והירח מאירים לכל העולם ואני משפיע עליהם מאורי, ואני אשגיח עליכם לטובה בזכות אבותיכם.

אמרו ישראל לפני הקב”ה: ריבונו של עולם, אין אנחנו מבקשים את האבות (ישעיה ס”ג), “כי אתה אבינו, אברהם לא ידענו וישראל לא הכרנו”. אמר להם הקב”ה: אם כן, עשו מה שאתם חפצים, אלא עשו אותם כאשר אני מצווה אתכם… שנאמר “ועשו לי מקדש…” “ועשו מנורה… ועשו שולחן… ועשו מזבח מקטר קטרת”.

1 Comment

Filed under Bible, Chosen People, Hebrew, Israel, Judaism, Pilgrimage, social commentary, Torah

the hiker’s guide to zionism

Parshat Vayishlach [i]

Genesis could be read as the recurring tale of exile and return.  Adam and Eve are exiled from Eden, Cain is marked as a wonderer on the earth and the flood removes Noah from the face of the earth and famine causes the temporary migration of both Abraham and Isaac.  Sin is usually associated with, or the cause of exile.  In the case of Adam and Eve and Cain, the sin is Original Sin or fratricide, respectively. In the case of Noah, the sin is of humankind, and in the case of Abraham and Isaac, it is exile itself that makes them into liars as they both claim their wives are their sisters.

If the purpose of a grim fairy tale is to help the reader master a difficult subject, then the repetition of the exile and return motif may be designed to help the reader internalize a core component of the Jewish pathos.

It is with Jacob that the return to the homeland takes gets some meat on its bones.  Maybe because Jacob is exiled as a child, without a wife, without a profession and without any possessions, when he returns with all of the above, it is a true return from exile.  In any case, one could argue that Jacob was the first Zionist.

Zionism as a 19th century movement, was not simply a migration ideology or even as some of it’s critics would argue, a movement of physical or cultural imperialism.  Rather, Zionism, at it’s core, was a 19th century articulation of an earlier Jewish (Hebraic) belief that Judaism could be practiced only in the historical land of Israel and by extension, that Jews (Hebrews) could only be themselves (normal) in the land of Israel.

This view did not emerge in the 19th century, it actually lies at the heart of the word Zion.

Deuteronomy 11, 18 (the 2nd paragraph of the Shma prayer recited twice a day and containd in both the tephilin and the mezuzah):

And you shall set these words of Mine upon your heart and upon your soul, and bind them for a sign upon your hand and they shall be for ornaments between your eyes.

 וְשַׂמְתֶּם אֶת דְּבָרַי אֵלֶּה עַל לְבַבְכֶם וְעַל נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם אֹתָם לְאוֹת עַל יֶדְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם:

Rashi:    And you shall set these words of Mine: Even after you have been exiled, make yourselves distinctive with My commandments: Put on tefillin and make mezuzoth , so that these will not be new to you when you return. Similarly, it is said, “Set up markers for yourself” (Jer. 31:20). – [Sifrei]

ושמתם את דברי: אף לאחר שתגלו היו מצויינים במצות, הניחו תפילין, עשו מזוזות כדי שלא יהיו לכם חדשים כשתחזרו. וכן הוא אומר (ירמיה לא, כ) הציבי לך ציונים:

There have always been a category of the commandments which are only practiced in the land of Israel (מצוות התלויות בארץ), but Rashi (based on the Sifrei Deuteronomy 43) is saying something much more radical here…. Namely, that Judaism can only be practiced in the land of Israel!

This is also the position of the Ramban which is that the fulfillment of even personal obligations in the Diaspora is meant to serve as training for fulfilling those same mitzvot in Israel; rituals, rites and commandments fulfilled in exile serve as signposts, leading the way back to living in the Land of Israel according to the Torah.  Rabbeinu Bachya similarly holds with regard to all mitzvot for which the essential obligation is in Israel, “These are the statutes and judgments which you shall observe to do in the land” (Devarim 12:1) — for all the mitzvot are the judgments of the God of the land.

It is interesting that none of the commentaries note the play on words of Zion and signposts… markers.

The word Tzion[ii] is usually taken to mean a sunny or parched place… another name for Jerusalem especially in the prophetic books… but as Rashi notes, it can also mean a signpost, monument, market[iii]… some have suggested: migration paths…

Only fro mthis perspective are statements in the Talmud such as:

Whoever lives in the Land of Israel may be considered to have a God, but whoever lives outside the Land may be regarded as one who has no God. For it is said in Scripture, ‘To give you the Land of Canaan, to be your God’ (Leviticus 25:38). Has he, then, who does not live in the Land, no God? But [this is what the text intended] to tell you, that whoever lives outside the Land may be regarded as one who worships idols. Similarly it was said in Scripture in [the story of] David, ‘For they have driven me out this day that I should not cleave to the inheritance of the Lord, saying: Go, serve other gods’ (First Samuel 26:19). Now, whoever said to David, ‘Serve other gods’? Rather, [the text intends] to tell you that whoever lives outside the Land may be regarded as one who worships idols” (Ketubot 110b)

Clearly there are other religions and cultures that have holy sites at which special rituals need be fulfilled.  Think of Mecca for the Hajj.  The Parsis in India who consider certain geographical locations critical to rights such as burial, do not accept converts and have a healthy diaspora.

One can certainly imagine the original Zionism as the belief of a migrating tribe in the holiness of the land of Canaan, where rituals practiced outside of the land were only previews and rehearsals and were the real show opens and runs only in the Holy Land.

Jewish thinkers, leaders and masses carried these notions through two thousand years of diaspora and nineteenth century secular Zionist thinker simply adopted this primal concept into a modern, but unique ideological movement.  Zionism was neither imperialism nor racism.

For those of us who live outside of the land of Israel and consider ourselves Zionists it is humbling to know that Zionism (and Judaism) is not an ideology but rather a zip code but it is also radically exciting.  Location specific Judaism confirms what we feel as we drive around this country and meet Israelis of every variation.  It is confirmed when we take a hike on the clearly marked Israel trail with a secular Israeli pointing out ancient aqueducts, iconic kibbutzim and modern day borders…and without a hidden agenda or political lesson to be learnt. This is truly the holy land and one of the best ways to feel it, breath it and experience it is to follow the markers and take a hike.

israel trail


[i] For a previous Madlik post on parshat vayishlach, see appeasement first.

[ii] Strong’s H6726 – Tsiyown

Tzion-1

[iii] Strong’s H6725 – tsiyuwn

Tzion-2

Leave a comment

Filed under Bible, Chosen People, Hebrew, Israel, Judaism, magic, Pilgrimage, Religion, social commentary, Torah, travel

kosher sex and jacob’s heel

parshat toldot

“Reading the Bible in translation is like kissing your new bride through a veil.” famously quipped Haim Nachman Bialik.

I would love to see this quote as Bialik as published or documented verbatim and in the original Hebrew. I’m suspicious that what I find attributed to Bialik as it may just be a translation or paraphrase:

תרגום דומה לנשיקה מבעד לצעיף

I’m sure that reading Bialik in translation is a similarly less-than sensual experience.  Did he say bride or girl, did he mean just a kiss or was he suggesting something more intimate and finally was it a veil or the proverbial sheet?  In any case, I do agree with Bialik that learning Torah can be like sex and in this regard it should not be practiced safely with an interfering translation… it should be done … in the original Hebrew.

While we’re on the subject of kosher sex, let’s consider one of the best examples of lost-in-translation in the Bible.

Genesis 26 sets the stage wherein Isaac fibs about his wife and tells Abimelech that Rebecca is his sister.

8 And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.

וַיְהִי, כִּי אָרְכוּ-לוֹ שָׁם הַיָּמִים, וַיַּשְׁקֵף אֲבִימֶלֶךְ מֶלֶךְ פְּלִשְׁתִּים, בְּעַד הַחַלּוֹן; וַיַּרְא, וְהִנֵּה יִצְחָק מְצַחֵק, אֵת, רִבְקָה אִשְׁתּוֹ.

The Hebrew word that the text uses for “sporting” is metzahek which comes from the same Hebrew root as does Isaac’s name: listen: “Yitzhak metzahek”.  It is clear that the biblical writer, along with Isaac, was having some fun here. This is the only place[i] in the Bible that metzahek is used to imply sexual activity…. Unless, of course, we now re-read the texts associated with the original association of Yitzhak’s name with the laughter of Sarah and Abraham ….. and realize that his parents laughed at the thought of procreating a child…. (see Gen 17:17, 18:12,13 and 15 and 21:6).  So maybe Yitzchak’s “sporting” makes us realize that there was always sexual innuendo in the glee, gaiety, and amazement with a-touch-of-self-mockery that his parents, he and maybe we feel at the joy of sex. Hey.. It’s not me… it’s the Hebrew talking.

The modern day scholar who focuses most closely on the original Hebrew sounds of the biblical text is Everett Fox, who has written a translation of the Torah following on the heels of Martin Buber and Franz Rosenzweig.  Fox takes the Bible, if not as an oral document, certainly as an aural one.  Fox believes that using echoes, allusions, and powerful inner structures of sound, the text of the Bible is often able to convey ideas in a manner that vocabulary alone cannot do.  Fox argues that virtually every major (usually male) character in Genesis has his name explained by a play on words many time hinting at an eventual fate or character trait.

Let’s listen to the story of Jacob in Genesis 25:26

26 And after that came forth his brother, and his hand had hold on Esau’s heel; and his name was called Jacob. And Isaac was threescore years old when she bore them.

וְאַחֲרֵי-כֵן יָצָא אָחִיו, וְיָדוֹ אֹחֶזֶת בַּעֲקֵב עֵשָׂו, וַיִּקְרָא שְׁמוֹ, יַעֲקֹב; וְיִצְחָק בֶּן-שִׁשִּׁים שָׁנָה, בְּלֶדֶת אֹתָם

The association of Jacob – Yaakov with a heel is strange.  Jacob is not the only mythical hero with a famous heel, but in Achilles case, he was the owner of the heel.  Jacob’s relationship with his brother’s heel is vicarious.  If the biblical author, let alone his parents, want to be flattering, they do a lousy job.   Jacob is to be known, at best, as a “hanger on”. Fox’s translation: “Heel-Holder”

Even if we choose to think of Jacob as a bootstrapper, we can’t forget that he pulls himself up by a bootstrap attached to his brothers heal.  And let’s not forget that Esau’s heal, like Achilles, is his most vulnerable body part. Metaphorically, the heel[ii] is the exposed rear of an army (see Joshua 8:13 and Genesis 49:19).  When God curses the snake for tempting Eve, it is on the snake’s metaphorical heel that man shall forever stamp (Genesis 3:15).  Attacking an enemy’s heel is an insult to both the attacker and the victim.

Our unflattering association is echoed by Esau himself latter in the story.  After Jacob steals the birthright, Esau taunts (Genesis 27:36):

And he said: ‘Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing.’ And he said: ‘Hast thou not reserved a blessing for me?’

וַיֹּאמֶר הֲכִי קָרָא שְׁמוֹ יַעֲקֹב, וַיַּעְקְבֵנִי זֶה פַעֲמַיִם–אֶת-בְּכֹרָתִי לָקָח, וְהִנֵּה עַתָּה לָקַח בִּרְכָתִי; וַיֹּאמַר, הֲלֹא-אָצַלְתָּ לִּי בְּרָכָה.

Here Ekev-heel is used in the sense of “to throw one down, to trip one up, to supplant, to circumvent, to defraud.[iii]  Fox’s translation: “Heel-Sneak”. Check out Jeremiah 9:3

Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother; for every brother acteth subtly, and every neighbour goeth about with slanders.

אִישׁ מֵרֵעֵהוּ הִשָּׁמֵרוּ, וְעַל-כָּל-אָח אַל-תִּבְטָחוּ:  כִּי כָל-אָח עָקוֹב יַעְקֹב, וְכָל-רֵעַ רָכִיל יַהֲלֹךְ

Jeremiah is pulling no punches, he uses “ekov Yaakov” the “heel of Jacob” as a synonym for acting subtly.

What kind of parents would the biblical author have Isaac and Rebecca be?  Who gives a child such a name?

Clearly, Jacob is in need of a name change… and in fact, this is what happens after he wrestles with the Angel at the River Jabbok (literally: wrestling river).

There is nothing flattering that one can say about Yaakov’s name.  His name can only portend a change.  A change from a swindler, a scrapper, a kniver… someone who by choice or circumstance is forced to steal his blessings and eke out a living and a life.  Yaakov is the outsider, the Ghetto Jew, but his name portends another name, where he crosses the river into his homeland and can stand on his own feet and pull himself up from his own bootstraps … attached to his own heel.  This is what hopefully lies ahead for him in his future name and this is what presumably is up for grabs in the blessing that he steals.

So far in the text, you don’t have to listen to the Hebrew words of the text, you can look the words up in a dictionary or Biblical Lexicon… but when it comes to the patrimony and blessing that Jacob coveted… you have to listen: (Genesis 26: 3-5)

3 Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore unto Abraham thy father;

4 and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these lands; and by thy seed shall all the nations of the earth bless themselves;

5 because that Abraham hearkened to My voice, and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.’

גּוּר בָּאָרֶץ הַזֹּאת, וְאֶהְיֶה עִמְּךָ וַאֲבָרְכֶךָּ:  כִּי-לְךָ וּלְזַרְעֲךָ, אֶתֵּן אֶת-כָּל-הָאֲרָצֹת הָאֵל, וַהֲקִמֹתִי אֶת-הַשְּׁבֻעָה, אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָם אָבִיךָ.

וְהִרְבֵּיתִי אֶת-זַרְעֲךָ, כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם, וְנָתַתִּי לְזַרְעֲךָ, אֵת כָּל-הָאֲרָצֹת הָאֵל; וְהִתְבָּרְכוּ בְזַרְעֲךָ, כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ.

עֵקֶב, אֲשֶׁר-שָׁמַע אַבְרָהָם בְּקֹלִי; וַיִּשְׁמֹר, מִשְׁמַרְתִּי, מִצְו‍ֹתַי, חֻקּוֹתַי וְתוֹרֹתָי.

The word translated as “because” is our old friend “ekev”[iv]. Used in this fairly rare sense, it has the sense of “as a consequence, a gain, a reward, end”.  It is that which results from a long, tedious, painful, tortuous and circuitous journey. A pilgrimage full of blisters and maybe a touch of plantar fasciitis.  Esau, might have been, like Achilles, the golden boy and favorite son and Yaakov, the parasite, but Yaakov struggled with what little he had.  Esau may have been well heeled, but Yaakov had the fortitude and faith in a God of history to grab steadfastly for a better future[v].  He deserved the blessing… it had his name on it.

Listening to the lyricism of the words in the original Hebrew and opening our ears to the playful and suggestive way the writer weaves one word; ekev into the narrative, we can do what Fox[vi] suggests we do; move explanation and commentary from the footnotes, back to the body of the text and in so doing.. we can finally… kiss the bride.


[i] See Strongs Biblical lexicon tsachaq H6711

Lexicon :: Strong's H6711 - tsachaq

Lexicon :: Strong’s H6711 – tsachaq

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ii] See Strongs Biblical lexicon aqeb H6119

Lexicon :: Strong's H6119 - `aqeb

Lexicon :: Strong’s H6119 – `aqeb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[iii] See Stongs Biblical Lexicon aqab  H6117

Lexicon :: Strong's H6117 - `aqab

Lexicon :: Strong’s H6117 – `aqab

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[iv] See Strongs Biblical Lexicon 86118

Lexicon :: Strong's H6118 - `eqeb

Lexicon :: Strong’s H6118 – `eqeb

 

 

 

 

 

 

 

 

[v] It is no surprise that this last sense of Ekev, came to represent the promise of the future and messianic times.  The bad times and trial preceding the coming of the messiah were referred to as the “footsteps [heel steps] of the messiah”  Sotah 49a-b
R. ELIEZER THE GREAT SAYS: FROM THE DAY THE TEMPLE WAS DESTROYED, …. THERE WAS NONE TO ASK, NONE TO INQUIRE. UPON WHOM IS IT FOR US TO RELY? UPON OUR FATHER WHO IS IN HEAVEN. IN THE FOOTSTEPS OF THE MESSIAH   עקבות המשיח  INSOLENCE WILL INCREASE AND HONOUR DWINDLE;  …  THE GOVERNMENT WILL TURN TO HERESY  AND THERE WILL BE NONE [TO OFFER THEM] REPROOF; THE MEETING-PLACE [OF SCHOLARS] WILL BE USED FOR IMMORALITY; …. THE WISDOM OF THE LEARNED6  WILL DEGENERATE, FEARERS OF SIN WILL BE DESPISED, AND THE TRUTH WILL BE LACKING; YOUTHS WILL PUT OLD MEN TO SHAME, THE OLD WILL STAND UP IN THE PRESENCE OF THE YOUNG, A SON WILL REVILE HIS FATHER, A DAUGHTER WILL RISE AGAINST HER MOTHER, A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW, AND A MAN’S ENEMIES WILL BE THE MEMBERS OF HIS HOUSEHOLD;  THE FACE OF THE GENERATION WILL BE LIKE THE FACE OF A DOG,  A SON WILL NOT FEEL ASHAMED BEFORE HIS FATHER. SO UPON WHOM IS IT FOR US TO RELY? UPON OUR FATHER WHO IS IN HEAVEN.

[vi] Although I must admit that Fox does not pick up on the ekev of the blessing, possibly because it does not appear directly in the blessing, but in the patrimony preceding and in the narrative.  I would argue that it is nonetheless intentionally placed in the literary piece.

achilles

Leave a comment

Filed under Bible, Chosen People, divine birth, Hebrew, Israel, Judaism, Pilgrimage, Religion, Torah