Category Archives: Hebrew

Walk like an Egyptian

parshat bo (exodus 13)

A live recording of Disruptive Torah recorded on the Madlik Clubhouse with Geoffrey Stern, Rabbi Adam Mintz, Rabbi Abraham Bronstein and “The Haftorahman”, Reuben Ebrahimoff on January 6th 2022.

Can Biblical commandments evolve and have alternative meanings at different times and to different people? Mitzvot; for some an obligation, for others a political, cultural or fashion statement and for still others a magical charm. In Exodus 13 we are introduced to the first formal commandments given in the Torah; a book of Law. These laws relate exclusively to the celebration of the first and subsequent Passovers. Out of nowhere we discover the first reference to what was to become the commandment of Tefillin. We explore the classical commentators and modern scholarship to discover the multiple layers and nuances behind tefillin and possibly all mitzvot.

Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/373717

Transcript:

Geoffrey Stern  00:04 Welcome to Madlik. My name is Geoffrey stern and at Madlik we light a spark was shed some light on a Jewish text or tradition. We also host Madlik Disruptive Torah on clubhouse every Thursday at 8pm. Eastern. And this week with Rabbi Adam Mintz we learn of the first commandments the Jews were given as they left Egypt. They were instructed to mark their doorposts with blood and put a sign on their hands and between their eyes. We explore how a commandment like this can mean different things to different people and at different times. So get ready for our weekly journey and walk like an Egyptian. Well, welcome. It’s great to have you here. Very excited about this discussion. You know, we’ve been studying the Torah week in and week out those of you who remember when we studied Bereshit, we studied a very famous Rashi. Which said Why does the Torah begin from when God made the first commandment? It’s a book of law. It should be “HaHodesh Ha’zeh L’chem” (Exodus 12: 10), and here we are in Parshat  Bo, and we’re getting some commandments. Things are changing, we’re moving from stories, from narratives to actual commandments, the rubber is hitting the road.

more

So today, we're going to focus on the beginning of one commandment, we're going to start with Exodus 13, where it kind of starts by talking about the stuff we'd expect it to talk about. It says: "Throughout the seven days, unleavened bread shall be eaten. No leavened bread shall be found with you, and no leaven shall be found in your territory. And you shall explain to your children on that day, it is because of what the Lord did for me, when I went free from Egypt. And this shall serve you as a sign on your hand. And as a reminder on your forehead, in order that the teaching of the Lord may be in your mouth, that with a mighty hand, the Lord freed you from Egypt, you shall keep this institution at its set time from year to year." So I like to read the posture of fresh every year. And when I read it this year, I was absolutely struck by this introduction of what many of us will recognize to be a law of Tefillin; these frontlets these phylacteries, these leather objects that traditional Jews put on their arms and put on their heads, and it's smack in the middle of what we absolutely expected to hear, which is the story of unleavened bread, how they had their first Seder, how they had their first Passover, and how that influenced further celebrations of the Passover. But right in the middle, is this law that resonates clearly the the law of Tefillin, but it doesn't really say anything about writing, it says "this shall serve to you as a sign". So the first question is, what is this? When we read it later into Devarim; in Deuteronomy, we kind of say, oh, okay, so it's this, this paragraph that we need to put inside of the Tefillin. But here there's a question of what is the this in the this, and then an Exodus 13" 16. Just a little bit later, it says, "and so it shall be a sign upon your hand and a symbol on your forehead, that with a mighty hand, the Lord freed you from Egypt." And here we have this strange word in the Hebrew that not only should it be a sign an "Ot", a word that we have come across before, but it should be "ul'totafot bein enecha" , this "Totefot" between your eyes? So am I the only guy who read the parsha this week, and said, What is Tefillin doing here? It's not something that we normally associate with either leaving Egypt, or with the first commandments that are given. And it's not quite talking about writing anything. And it just seems so strange to appear. And this was, frankly, the first year that I realized that here when we're listing the first mitzvot the first commandments, boom, we're hit by this non sequitur, I would say, of the law of what ultimately became Tefilin. Anybody share my surprise?

Adam Mintz  04:50

There's no question that that point is right. Let's just review for a minute that in the tefillin that you described, there are actually four selections from the Torah. Two of those selections are from this week. Actually, chapter 13 is divided in half, because there were two references, as you said to tefillin. So, there's the first portion, that's "Kadesh Li" and then the second portion "Vehaya Keviacha". And then there are two more portions, the first two paragraphs of the Shema, which are found in the Book of Devarim of Deuteronomy, also which have mentioned Tefillin. And they're also included. So there are four selections in the Torah, that talk about Tefillin, all those four are in the Tefillin that we wear. And the question I think, is, as you said, Why is it here? What does that have to do with the Exodus? So let me Geoffrey, make the question bigger. This is actually the first parsha that we have, in which we have a combination of law and narrative. Up to now the Torah has been completely narrative, and there've been a couple of little laws here and there. But basically, the Torah has been completely narrative. All of a sudden, in this week's portion, chapter 12, we switch. And we have a combination of law and narrative. That's the first important lesson. And that is that the Torah is a combination of law and narrative, Each one plays on the other to understand the laws, the rituals of Passover, you have to understand the narrative of the Exodus. So that's interesting. Now, why fill in here, the reason tefillin in this here is very simple. And that is because the remembering the exodus is primary in everything that we do. That seems to be the most basic, if not one of the most basic laws that we have, and therefore the villain in chapter 13, those paragraphs remind us of the Exodus, and we put them on our hands and on our head, because we need to remember the Exodus, we need to remember the slavery and then we need to remember how God took this out of out of Egypt.

Reuben Ebrahimoff  07:17

I just wanted to first say, every morning, we have this zoom Parshat HaShavua class. So I'm following along. You know, Yetziat Myzrayim, Pharaoh and all this and then I it just struck me this year, I didn't understand what was this text doing, like smack in the middle of your storyline? So just to say I resonated with your question. I did.

Geoffrey Stern  07:46

Reuben, there must have been something in the water this year. I don't know.

Reuben Ebrahimoff  07:49

Oh, so then the other thing Rabbi Mintz you taught me about the website, Al Hatorah (https://alhatorah.org/) And in the morning as they're reading, I try to find the Hapax legomenons (see:  https://en.wikipedia.org/wiki/Hapax_legomenon ) in the parsha or words with very low frequency. And here 'l'totafott" is once in this parsha. And then when it comes around back in Devarim it mentions it two more times. So it's a very, very rare word in the Torah.

Geoffrey Stern  08:26

But, but let me just you know, add to the question a little bit, if you look at Rashi when Rashi says "VeHaya l'cha l'Ot", it should be to you a sign, he says "The Exodus from Egypt shall be to thee a sign" "Yetziat Miztrayim ti'hie l'cha l'Ot" There's already a sensitivity to what is this in the this? What is the sign? Now, we sometimes talk about this personalities that we're talking about. I think the Rashi family had a little bit of a monopoly on tefillin. First of all, it's pretty well known that the daughters of Rashi wore tefillin and the Rabbenu Tam was a grandson of Rashi and the very very observant Jews put on two pairs of tefillin every day, they put on Rashi tefillin and Rabbenu Tam tefillin.  because the the grandson argued with the grandpa about the order of the parshiot (scrolls). But there was another grandson; Rabbenu Tam had an older brother, and his name was Rashbam, and Rashbam says something amazing on this verse. He says, "According to the true meaning and exhortation that this memory should be with you permanently, "as if", "K'ilu". The matter is literally inscribed upon you hand. And he says we have similar metaphorical expressions about putting things on your body. He says in Song of Songs, it says place it on your heart, as if it had been engraved there." And take it. On my, my word. There are commentaries like the Ibn Ezra and others who understand exactly what the Rashbam is saying. He's saying, don't talk about the other instances of the mention of this law that ultimately became tefillin, these black boxes of leather that we put on our body parts. Here. It is a metaphor. Here it is in the tradition of a Jeremiah who says, "and you should write these words on your heart", he goes and quotes multiple verses, where this concept of wearing God on one's body is a metaphor. So there's clearly a fascinating aspect of how........ it's easy for us to say we're talking about tefillin. But it's not totally clear that we're talking about tefillin as we know it, we're talking about an aspect of tefilin. And that blew me away,

Avraham Bronstein  11:19

I want to say something to what you just said. And then something back to what Rabbi Mintz just said, I think that when the Rashbam is talking about the metaphor of you know, "on your heart", "between your eyes", in those ways, he's talking more about where you wear the tefillin, right, because he's telling you that you wear the tefillin on your arm corresponding to your heart. You don't wear literally on your chest. And likewise, you wear that go on your head, between your eyes on top of your head, not literally on your nose between your eyes. And I think he's trying to use the term metaphors that way. So that the practice of wearing tefillin corresponds with the verse But even so, even if you take them metaphorically, he's describing a very, very embodied experience. You're literally taking these reminders of the Exodus, and you're strapping them to your physical body and you're walking around with them, you're wearing them and feel them and you're touching them. And they're part of how you get around your day. And so much of what we do to remember the Exodus on a day-to-day basis are the mitzvot that are connected to it, are very embodied mitzvot, right. We eat things, we drink things, we say things, we hear things. And what I meant and was talking a little bit about before about the combination between law and narrative and how those two formats kind of play into each other and inform each other. I think what this is showing you also is that there's even a deeper level to it or a deeper connection, because even the remembering even the mitzvah itself is so physical, it's so embodied and still it really sums it up more than almost anything else

Adam Mintz  12:59

Rabbi Avraham. I think that's really such a good point. That actually the relationship between law and narrative is reflected in the in the selections that we use for the villain, and that actually when we put them on our arms, and on our head, we're thinking about that relationship, not just the law of putting on tefillin, but the narrative, the Exodus from Egypt. I just will add one thing, Geoffrey. And that you made reference to the fact that there are two traditions, Hasidim put on two pairs of tefillin, they put on Rashi tefillin at the beginning of davening (prayer) and at the end of davening, they take off their Rashi tefillin they put on the Rabbenu Tam and they look the same, but inside there's a difference. And the difference is what the order of the portions is. Rashi's tefillin which is the tefillin that are generally used by most people have the order of the portions in the order they appear in the Torah. So therefore, you have the two portions from Exodus chapter 13. Then you have the portion of Shema. And then you have the pope the portion of V'haya im Shemoha". And that's the order in which they appear in the Torah. Rabenu Tam has it different.  Rabenu Tam says you start with the two selections from this week's parsha "Kadesh" "VayaHi kiviyach"  but he switches the order of the two chapters in Devarim and he says first is "V'haya im Shemoa" and finally is Shema. He switches the order of "Shema" and "V'haya im Shemoa". The question is what difference does it make? It would make sense....  Rashi makes sense. You should have the port the selections in the order in which they appear in the Torah. And Rabbi Joseph Soloveitchik gave an amazing explanation. He said actually the four selections are actually two different themes.... This is what Rabbi Avraham was referring to.... the selections from our portion are talking about the Exodus. The selections from the book of Deuteronomy, talk about tefillin as an expression of our acceptance of God's kingship over us. So actually, according to Rabbenu Tam, they are in order, but one you read from left to right, and one you read from right to left. So the two portions from our from our chapter, you read from left to right, "Kadesh" "VayaHi kiviyach" , but the portions from Devorim, you read from right to left "Shema" and "V'haya im Shemoa". And the reason we do it that way is because we want to separate the two, to show those are two different things. One is about remembering the Exodus, and one is about remembering that God is King over the world. And those are two very distinct themes in our Jewish lives. So I think that that's just interesting, at least for a moment to, you know, to pay respects to rabbenu Tam and his different villain than Rashi tefillin.

Geoffrey Stern  16:14

So I love this discussion, because we are discussing the first mitzvot that are commanded to the Jewish people, in a sense, and some of the commentaries make this distinction there pre-Sinai revelation as well. And here we are, and we're looking at all of the different perspectives that you can have on this one; I would say it's a seed of a mitzvah, because I am not willing to concede yet that the mitzvah of tefillin is fully played out yet. I want to get back to the rush bomb. One of the commentaries that I have in the source sheet says

רשב"ם אינו רואה בפסוקנו אזכור של מצוות תפילין, אלא מפרשו כמטפורה.

This commentary is saying is at this point in time, does the Rashbam believe that there's a commandment of tefillin? He does, he's not a Karite. He's not a Samaritan. There were fundamentalists who read not only these verses, but the later verses. And they said, you know, it says you should write these words on your door post, the Samaritans wrote them literally on their door post. They talked about writing these words on your arm and on your head, they took it as a metaphor, the Rashbam is "Lahavdeel", not in that camp. But what he is saying is at this point, it's a metaphor. And what I love when we discuss Rabbenu Tam and Rashi and their different views of what should be inside of the to fill in, is here we have the first commandment. Yes, the first commandment that piqued Reuben and my curiosity... because it was literally made as a commandment, it didn't fit into the narrative that much. And all of a sudden, we can parse it in so many ways. And I'd like to think that this is an example of all the mitzvot to that are to come. And yes, there is an aspect of this commandment that is totally physical. But the Rashbam is saying something very profound; that you can take a commandment as a metaphor. And that doesn't detract from taking it also, as a physical, tactile directive as to what to do in the first four hours of the morning. And that I think, is an amazing thought. And I'd like to use that as a segue to then get into the various interpretations and explanations that Reuben talked about which is; what does this "totafot" mean at this point in time? Where are we? What does this mean? It's clearly using a foreign term and making reference to something that the audience that it was written to understood but that we do not. What what do you all feel is going on here in terms of what is "totafot"?

Geoffrey Stern  16:57

Haftorahman what do you think?

Reuben Ebrahimoff  19:40

I'm gonna digress for a second, on purpose. These prayers are in two places. One on the Mezzuzot and two on the tefillin. And not that this adds credibility But the story was told to me by Mr. Shlomo Musayev. And Shlomo said, originally, they didn't have doorposts. They lived in tents. And that this, this scroll was a Kamia, and they would hang it like a lintel. And that when somebody would go into their tent, they would have to move their hand in front of them across to the side, and they would touch the mezzuza, thereby merging the heaven and earth by touching the Mezuzah, which was this go-between area. So, to me, that sounds beautiful on a thought level. Then the other thing I think about is the name of God. You only have two places .... Rabbi Mintz, correct me if I'm wrong, where you have the shin on the Mezuza bayit and the Shin on the tefillin boxes for the shin dalet Yud name of God. So I always found that interesting, too.

Adam Mintz  21:13

Okay, what is uh, how does that relate to the word "totafot"?

Reuben Ebrahimoff  21:17

Okay, so I'm just gonna read what they had Al Hatorah....  it says, bands, so they must have just tied these things. And I think also, Geoffrey, that the Samaritans, like put it like in between their eyes there to fill in, like right down on the forehead. If I'm not mistaken

Geoffrey Stern  21:41

Well, let's get to the band's the the most straightforward explanation is in the Gomorrah in Shabbat 57B. And it says, "The Mishna said that a woman may not go out with the ornament called a totefet. The Gemara asks: What is a totefet? Rav Yosef said: A packet of spices to ward off the evil eye. Abaye said to him: And let the legal status of this packet be like that of an effective amulet, whose effectiveness is proven, and it should be permitted, as an effective amulet may be moved on Shabbat. Rather, Rav Yehuda said in the name of Abaye: A totefet is an appuzainu, an ornament worn on the forehead. This opinion was also taught in a baraita: A woman may go out with a gilded hairnet worn to hold the hair in place, and with the totefet, and with the sarvitin that are fastened to the hairnet, since a woman would not remove her head covering to show her friend those ornaments. And they said: Which is a totefet and which is sarvitin? Rabbi Abbahu said: Totefet is that which goes around her forehead from ear to ear...." and I think that's the opinion that you quoted. But the point is even modern scholarship and if you look at the notes on Safera to this episode, it gets into great detail and basically says, you know, I think the rabbis of the Talmud had it right. Totafot, as you said, Reuben; a headband. And we come across for the first time, it's to ward off [evil]. It's an amulet. Again, the tefillin strikes us Western, Moderns, as very strange. But my guess would be that, whether you called it a Kamia or Oh, whatever. In the ancient world, people wore charms people wore amulets, and it was an accepted practice to wear an amulet as a headband and on one's arm. I'd like to point out that one of our faithful listeners, Bob, who's in the audience today, pointed out a few weeks ago, that they just discovered a pharaoh. They were able to do a scan of him without actually touching him. And they found that he was circumcised which is interesting. Yeah, but they also found a bunch of amulets, a bunch of jewelry on his arm and stuff. So I gave the subject matter of tonight's talk "Walk like an Egyptian". It seems to me that, number one, we can all assume that unlike us, when the Torah said "totafot", everybody understood what it was referring to. It wasn't speaking in riddles. And so it seems pretty clear that this was some sort of an amulet both on one's head and on one's arm. You know this question... and I'll just give two other references to trigger further discussion. It has this strange expression of "between the eyes" , "l'zicharon Beyn Eynecha". Those of us whose children ask us, are you allowed to have a tattoo? We always said, no, no, no, no, you can't have a tattoo. It says in in the Bible itself. In Deuteronomy 14, "You are children of the Lord your God, You shall not gash yourselves or shave the front of your heads because of the dead." Now I just read a translation. But the Hebrew says, "Lo Karocha beyn einechem l'Meit" You can't make a mark on yourself. You can't cut yourself "beyn einechem"  between your eyes. And it's fascinating that when the rabbi's discuss that Karocha means to make oneself bald. So they actually learn from here that tefillin is not to be actually between one's eyes, but it's to be above the hairline. So they actually learned from the law against gashing and pulling out one's hair, maybe making tattoos and signs that it is above the hairline. There's a real connection here. And these are not stuff that was made out of nowhere. Yesh, me'ayin these were amulets, these were signs that were made. The other word that's used is an "Ot". And of course, we find that with Cain, the sign of Cain. And in the Midrash, it says, What is the sign of Cain the "ot" of Cain? Well, God took one of the "otiyot", one of the letters of the 22 letters of the alphabet and wrote it on Cain. So we almost have tattooing here, which is kind of fascinating. So that kind of really opens up the discussion, in terms of what.... from a metaphor to a tattoo, to an amulet, what this could be referring to and what its antecedents are.

Adam Mintz  27:21

So I would add the following. And that is that maybe we don't know what the word totafot leads. And maybe that's the idea. Maybe tefillin is the perfect model of the integration of the Written Torah, and the oral tradition, that without the oral tradition, we can't know what tefillin in really are. The Gemara says and another Gemara, it says that Tat means two and pat means two. And totafot just means for that we have four selections from the Torah. And maybe that's what we need, maybe we have to be willing to admit that if all we have is the Written Torah that's not enough. We need an oral tradition; we need a living tradition. A bunch of years ago, there was an exhibition of the Dead Sea Scrolls have the things they found in Qumran. And one of the things they had in the exhibition was a pair of tefillin. And I was always struck.. Qumran is about 2,100 years ago. And the tefillin from 2,100 years ago, looks basically the same as the tefillin we put on today. That's an amazing statement about Jewish tradition. Jews have been thrown out of places Jews have been prosperous in places, a lot has happened to the Jews over 2,100 years. But the tefillin are still the same tefillin that we had. And probably 1,000 years before that they were the same tefillin. And that's part of our living tradition. It's similar, by the way, Geoffrey to the Etrog. You know, the Torah says you should take a fruit of from a tree. We don't even know what the fruit is "Pree Etz Hadar" and the way we know what an Etrog is, that's part of the living tradition. We need the living tradition without the living tradition, we have nothing. And I think that totafot the tefillin actually is a great model of that.

Geoffrey Stern  29:28

I totally agree with you. The only thing that I would add .... and we've talked about so many facets of one of the first commandments that we've come across, is .... you know, one of the questions and I'll save this for my Shabbat Hagadol drasha is the obvious question of why Mezuzah isn't mentioned here after they put the blood on the doorposts and maybe Rabbi you'll talk about that on Shabbat

Adam Mintz  29:59

That's good also

Geoffrey Stern  30:00

But it seems to me that there's another element here. And in the New Testament, when Jesus talks about the Jews wearing tefillin, he says in Matthew 23:5-7, "everything they do is done for people to see they make their phylacteries wide and tassels on their garments long." And what he captures is this sense of pride, their sense of who we are. And it seems to me and you were talking about this living tradition, I'm not a scholar, I thought of the Egyptians have every time you see an Egyptian pharaoh, you see that little snake [uraeus snake] that comes out, right on the forehead, as a sign, it was not one by a foreigner, it was not one by a layman. It was only worn by a king. And I'd like to think that another aspect of tefillin is that these Jews, they might have put on the blood on the doorposts, so that the God would pass by and spare them. But then when they were told to put these ornaments on, they were like kings, a "Mamlechet Cohanim v'goy kadosh". And I would like to think that, that is also part of the aspect of what we're talking about, that this tefillin and this commandment here is this sense of being like a pharaoh walking like an Egyptian so to speak. And the ultimate lesson and the ultimate takeaway is in half an hour, I think we've probably touched upon 13, or 14 different ways of looking at one of these first commandments of mitzvah. And I think what we can learn from this, and I'd like to extrapolate going forward, is that not only are there "shivim Panim L'Torah"  70 faces to every verse and every idea of Torah, but a mitzvah, whether it's Shabbat, whether it's tefillin, whether Pesach can be taken at a metaphorical level, it can be taken as an amulet and a little bit of superstition. It can be taken as a political statement; it can be taken as a fashion statement. It's all there. It's all acceptable. And all that we are asked to do is to study the texts and become a part of that tradition. And I'd like to think that's the element of living that you were describing in terms of what the Oral law is.

Adam Mintz  32:35

That's beautiful Geoffrey. What a way to end enjoy the parish everybody. Shabbat Shalom and look forward to taking the Jews out of Egypt and crossing the sea next week. Shabbat shalom,

Geoffrey Stern  32:49

Amen. Shabbat shalom. We will see you all next week and discover another hidden aspect of the Torah and hopefully find something that resonates with us. So, with that I bid you all Shabbat Shalom, and let's all leave Egypt together this week. Shabbat shalom.

—-

https://www.clubhouse.com/join/Madlik/Yyi9cR3C

Listen to last week’s episode: Holy Crap

Leave a comment

Filed under art, Bible, Buddhism, Fashion, feminism, Hebrew, Judaism, kabbalah, magic, mitzvah project, Passover, prayer, Religion, Sabbath, Shabbat, social commentary, Torah, tribalism

Genesis as Her-story

parshat vayeshev (genesis 38)

A live recording of Geoffrey Stern, Rabbi Adam Mintz and friends on Clubhouse recorded on November 25th as they explore how the story of Joseph and the patriarchal origins of the Exile to Egypt is interrupted by the story of Tamar and the matriarchal origins of redemption through the Davidic bloodline. They wonder whether we might re-read Genesis as Her Story? With special “guest” appearances from Jonathan Kirsch (author of The Harlot by The Side of the Road) and Harold Bloom (the author of The Book of J).

Genesis as Her-story

Parshat Vayeshev – Join Geoffrey Stern, Rabbi Adam Mintz and friends. Recorded on Clubhouse on November 25th as they explore how the story of Joseph and the patriarchal origins of the Exile to Egypt is interrupted by the story of Tamar and the matriarchal origins of redemption through the Davidic bloodline.

Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/365002

Transcript:

Geoffrey Stern  00:04

Welcome to Madlik. My name is Geoffrey Stern and at Madlik we like to light a spark or shed some light on a Jewish text or tradition. This week I’m joined by Rabbi Adam Mintz on clubhouse recorded live on Thursday nights. And we are discussing Parshat Vayeshev, the story of Joseph and the patriarchal origins of the exile in Egypt, and we noticed that it’s interrupted by the story of Tamar and the matriarchal origins of redemption through the Davidic bloodline. So we are going to do what we always do at Madlik and read the Torah through a totally new lens. So put on a new fresh pair of glasses, sit back, and let us hear the story of Genesis as Her-story.

So welcome, everybody, as I said in the intro, we’re about coming to the end of Genesis. And one of the things we’ve always said about Genesis is a foreshadows events to come, the rabbi’s talked about Ma’asei Avot Siman l’banim. And the big event is obviously going down to Egypt and the Birth of a Nation and the Exodus. And we’re just about to get there. And we’re leaving the patriarchs, Abraham, Isaac and Jacob, and discovering the 12 sons, and beginning the story of Joseph. And in Genesis 38. There’s an interruption. We’ve already read about how Joseph is the favorite son, and how he engenerds jaolousy from all of the brothers and thrown into a pit. And one of the brothers Judah sells him as a servant. And then all of a sudden, in Genesis 38, there is a very strange story. And while most of us will know the story of Joseph, many of us do not know the story of Judah and Tamar. So how it begins is: Judah had a certain a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shua and he married her and lived with her and she conceived and bore a son, and he was named heir, she conceived again and bore son and named him Onan, once again, she bought a son and named him shella. He was at Kazib when she bore him, so Judah got married to a local Canaanite woman, which is in itself, unique to us, because so many of the patriarchs went to such great trouble to make sure that their children did not marry Canaanite. And now we move on, and Judah got a wife for Er, his first born, and her name was Tamar. And the story goes on to say how Tama was married to Er. And all of a sudden, Er was displeasing to the Lord and the Lord took his life so Er dies, and then Judah said to Onan join with your brother’s wife and do your duty by her as a brother in law and provide offspring for your brother. So you might have heard of the rule of the Levirate marriage, and it has nothing to do with the tribe of Levi. It has to do with keeping one’s seed alive through a surrogate by way of one’s brother. And so Onan goes ahead. And he is married to Tamar. But he does not have offspring, and he did what was displeasing to the Lord. And basically he let his seed drop to the ground and did not impregnate his wife. And then the story goes on and says that he was afraid that he might die like his brothers. So Tamar went back to her father’s house, and a long time afterward. Sue adore sue his daughter, the wife of Judah died. So now Judah is a widower, and tomorrow is is not married. When this period of mourning was over Judah went up to Timnah to his sheepshearers together with his friend Hirah the Adullamite and Tamar was told your father in law is coming up to Timnah for sheep shearing, so she took off her widow’s garb, covered her face with a veil, and wrapping herself up sat down at the entrance of Enaim, which is on the road to Timnah, for she saw that Shelah was grown up, yet she had not been given to him as a wife. When Judah saw her, he took her for a harlot, a prostitute, for she had covered her face. So he turned aside to her by the road and said, Here, let me sleep with you, for he did not know that she was his daughter in law. What she asked, Will you pay for sleeping with me? He replied, I will send a kid from my flock. But she said, You must leave a pledge until you have sent it. And he said, What pledge Shall I give you? She replied, Your a seal, and chord and the staff which you’re carrying, and the story goes on. And I suggest that we all read the whole chapter in detail, it is engaging. Ultimately, then, a trial is created for this prostitute. And she is about to be burned at the stake for being a prostitute. And it’s a public hearing. And Judah says, Let her be burned. As she was being brought out, she sent this message to her father in law, I am with child by the man to whom these belong. And she added, examine these whose seal and cord and staff are these. Judah recognize them and said, she is more in the right than I am, in as much as I did not give her to my son Shela. And he was not intimate with her again. When the time came for her to give birth, there were twins in her womb. While she was in labor, one of them put out his hand and the midwife tied, a crimson thread on that hand to signify this one came out first. But just then he drew back his hand, and out came his brother, and she said, What a breach you have made for yourself. So he was named Peretz, which means a breach afterward his brother came out, um, whose hand was the crimson thread, he was named Zeira. What do we think of this fascinating story? Here, Judah, who ultimately is the precursor, the foreshadower of the tribe of Judah, from which King David comes, is definitely caught in a compromising situation. And, as we have seen so many times in Genesis, the punch line many times comes at the end, especially with a genealogy. And here we cannot but remember that Peretz, the child that was born, was directly related to Boaz, who was the father of King David? So what do we make of this story? Is it just something that the editor had laying around? Or that Hashem put into a story? Because he thought it needed a place? Why does it come here? And what is its meaning for us?

Adam Mintz  08:10

So thank you Geoffrey for bringing up all these amazing topics. What is the significance of the story of one son sticking out his hand? And that is the idea that in Genesis, generally, firstborn is never the one who is victorious. Ishmael loses out to Isaac, Esauv loses out to Jacob, and Reuven who’s the firstborn of Jacob, also loses out to Judah and to Joseph. And here Zerach who is born first, he’s second to Peretz. And that I think, is really very, very interesting. And it goes to show that if the book of Genesis is not a book about what’s coming to you, that you deserve it, you have to earn it. And that’s why Peretz pushes through. He’s not really the oldest, but he pushes through, and because he pushes through, that’s why he is the one who was the ancestor of the Messiah. And I think that’s a very important lesson, the lesson of the lesson of pushing through. It’s not what you deserve. Peretz should have been second, because Zerach; the red thread was around his head, but parents push through. That’s the right personality trait for the Messiah.

Geoffrey Stern  09:42

So I totally agree with you. But I think that one has to go back and cannot ignore the story behind it. Meaning to say that it’s not simply Peretz there’s context here

Adam Mintz  10:00

Charles did have something to add to that.

Charles S  10:04

Well, I was gonna talk more about the story as it relates to Judah. Because in some respects, you know, last week we were talking about Yaakov and how he gets the name Yisrael and what it means to, to struggle with with God and how, the people of Israel bear that name and what that namesake means for us, and obviously Yehudah is also the namesake for the Jewish people, in that we are Yehudim from Yehudah. And I guess I’ve always thought about this story and Yehudah’s story as just being a model for Teshuva (repentance). And Judah was instrumental in the in the Yoseph story. So this is kind of his teshuva story…. this is his story, which I’ve always thought as a model for teshuva. And again, I’m not sure of the linkage, but it also kind of reminds me a little bit about, you know, the Aaron story, where he’s kind of the leader, [and I’m jumping around a little bit, obviously], but he’s sort of the leader of the Sin of the golden calf. But then, of course all the Kohanim come from Aaron, which a sort of an elevated class within the Jewish people. So again, throughout Torah, we have these models of people who are fallible, but ultimately serve as models for teshuva for the Jewish people, because they’re not perfect, but nonetheless, they their legacy lives on. And, you know, that makes them I think, more relatable.

Adam Mintz  11:58

Charles, so you’re more interested in the Judah piece of it. And actually, for you, the most two important words in this story, are “zedkah Mimeni” you’re more righteous than I am. That’s an admission on Judah’s part. It’s actually the first time at the Torah, that we have an admission of wrongdoing. You know, Adam and Eve when they eat from the fruit, they don’t admit to doing wrong, but Judah admits to doing wrong. And that’s the first example of what you call teshuvah, of repentance. And that’s why this story is so important. So that’s good. And maybe Charles, just to connect your point and my point, maybe the idea is that because Judah’s, the first one to repent, therefore he is the one who’s worthy to have the Messiah come from his seed. And that’s why the Messiah comes from Peretz. How about that?

Geoffrey Stern  12:54

I think that’s great. So I think that they’re all Midrashim that focus on the fact… that Judah started to apologize and to do teshuva, as Charles said, and he even then started to talk about what he did to Joseph, in terms of selling him and then Reuven in the Midrash pipes into so this becomes almost a Teshuva-Fest on the side of the men. But I want to focus on another word, which is mimeni. And I want to focus a little bit on Tamara Rashi says, as follows Mimeni from me, is she with child, or rabbis of blessed memory explained this to mean that a Bat Kol came forth and said the word Mimeni from me, and by my agency have these things happened, because she proved herself a modest woman, while in her father’s house, I have ordained that kings shall be descended from her. And I have already ordained that I will raise up kings in Israel from the tribe of Judah. So I think that what we’re all kind of agreeing upon, is that, number one, you can’t ignore the fact that this is the genesis, if you will excuse the pun, of the Davidic line, of the redemption of the Jewish people. And by saying Peretz that makes it very clear, and that there were at least three parties that we have identified so far. We’ve talked in terms of Peretz himself, even as an infant, where he did the peritza he did what was necessary he took the act into his own hands. Then we have the father who is Judah, who even though he fails, he recognizes his failure, his sin, and He does teshuva and now I would like to start focusing a little bit on Tamar, the Mimeni that she is more righteous than I am. And I think as we come to the end of Genesis, and we segue into Exodus, which is the story of the birth of the Jewish people, I think we would be remiss if we didn’t use this as an opportunity to look backwards at all of the narratives and stories that we’ve read. And maybe now as you say, Rabbi, it’s the first time that a patriarch has asked for forgiveness, I would argue, it’s also the first time that a patriarch has recognized his better half his wife. Has recognized the actions, the ability of the female to mold the forward motion of history. And I think if we take this moment for a second, and grab it, and we start looking back through all of the stories that we’ve read, we will see them in an entirely new light. And in fact, there’s two books that that come to mind. One is a popular book called The harlot by the Side of the Road, by Jonathan Kirsch. And obviously, the title comes exactly from the story of Tamar. And he details throughout the the Bible, all the stories that we might not hear in Hebrew school. Were women play critical, critical roles, and the others. The book is the book of J by Harold Bloom, Now Harold Bloom is a literary critic, he doesn’t claim to be a biblical scholar. And of course, he looks at it to the world, the world of scholarship that believes that the total was written from different documents and put together I think we can ignore that for a second. But what he sees is throughout genesis a female voice, and he sees this as the pinnacle of a theme that we might have been missing till now. So for instance, if we go back, and we look at Genesis 27, when Rebecca said to her son, Jacob, “I overheard your father speaking to your brother Esau of saying, Bring me some game.” Remember that story, where Rebecca goes ahead and convinces Jacob to cover himself in fleece, and to fleece his father, so to speak, and to steal the birthright. What I had never recognized till now was how she ends it. “Jacob says, If my father touches me, I shall appear to him as a trickster, and bring upon myself a curse, not a blessing. But his mother said to him, your curse my son, be upon me, just do as I say, and go fetch them for me.” So he and now we have two stories we are Tamar, I don’t know if you pick this up. But at the end of the story, she has the twins, and Judah leaves her alone. She’s done her job in terms of changing Jewish history. And now she is not thanked, she is not praised the way Judah is set to the side, here to with Rebecca. And I think we’re going to find a theme that these women who go ahead and change the destiny of our people, and our narratives ultimately say, and if I suffer, I suffer. Do you think that there’s any any merit to this theme? Am I bringing up any thoughts that resonate with anybody here?

Adam Mintz  19:02

Mendy What do you think?

Mendy  19:04

I think here is, there’s a Hasidic twist on, on every single story, Torah or everything in the Torah. And the story here with the Yehudah and Tamar, what everyone said, it’s like, I’m sure everyone knows what a chulent is here in the audience. So it’s like a mixture, because basically, if he did the wrong thing, or the right thing, obviously, he went to the side of the road to meet this lady here. But the deep explanation is that he knew that from him and through Tamar, that’s where Meshiach that’s where King David is going to come. And he, he it wasn’t like a mistake, something obligation that he had to do, just like Peretz, he had to jump in and do the wrong thing. Sometimes you have to be assertive, or sometimes you got to go ahead to to get to the goal. And sometimes you go to good, bad and ugly in order to get to reach our goal. So this is basically what happened. And also similarly speaking in our last scandal with Yosef and Potiphar. Also, it apparently it looked like something bad was going on. But that was the ultimate way how the Jewish people ended up in Egypt because that was the route they had to take in order to get to Israel eventually. I hope that makes sense.

Geoffrey Stern  20:36

It makes a lot of sense. I mean, picking up on the Hasidic or even the Kabbalistic element here. There is a strange verse in Leviticus, that it actually associates with what happened because Judah did a number of things wrong. Not only was she a harlot, but she was his daughter in law. And Leviticus says, If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, so that they see her nakedness and she sees his nakedness. It is a disgrace. But the Hebrew doesn’t say it is a disgrace. It says “hesed, hu”, and the the interpretation is this amazing phrase that says “Olam al Hesed Yibaneh”, that the world is built on this hesed. And the example given is another story of women, saving the day, so to speak, and that is Lot’s two daughters, if you remember, and this is a review of all of Genesis, thanks for being part of the journey. If you remember after Sodom is destroyed, lote runs to the hills with his wife and two daughters, his wife turns around and turns into a pillow of salt, and the daughters and he go up into a cave and look like most provincials, they thought the whole world was Sodom, there is no world outside of Sodom. And so the daughters decide that the world will end unless they procreate with their father. So they get him drunk. And the child of that one of the sisters unions is called Moab of which means literally, from my father. And of course, those of you who know the other lineage of King David, it comes from Ruth, the Moabite. So here too, you have this story of women who take charge of the situation, who maybe take charge, even to the degree of breaking a few rules, but the rules need to be broken in order to achieve the ends. And of course, that can be a very dangerous concept. But looking back through the story of Genesis, I think we will see more and more of it now that our eyes are opened up and kind of be enamored by the critical role that women play. And I’m wondering what everyone makes of that. Let’s focus for a second upon the role of women in the narrative that begins in the Garden of Eden and ends up with Yehuda Tamar.

Mendy  23:20

So I wouldn’t say about the woman’s psrt, I will say it’s the feminine part. That’s what it is. We need to have the masculine and feminine to tell the world was created from the beginning. So it doesn’t become personal anyways, but this is the real truth.

Adam Mintz  23:37

That’s good. And he I think, aGeoffrey, what’s interesting is when you think about the woman’s role, or as Mendy says the feminine role. So of course you think back to the Garden of Eden and he got it got in trouble. But when you think about the, the mothers and the fathers, Abraham, Isaac and Jacob, Sarah, Rebecca, Leah, and Rachel. What’s interesting is that Sarah, Geoffrey has a very major role. She has a major role with Hagar. She has a major role with her son protecting her son, she has a major role. Rebecca, obviously has a major role. She’s the one who helps Jacob steal the blessings. But when we get to Rachel and Leah, while they have initially unimportant role, they seem to kind of fall away. Now Rachel dies. Leah, though, is just not heard from after that. Jacob all of a sudden assumes the more dominant personality in the family. And actually beginning of this week as Paracha it’s his mistakes as a father that get the family in trouble and lead to the sale of Joseph. You want to ask Geoffrey, Where was Leah? Where was his wife? I know that Joseph’s mother wasn’t around anymore. But what about his other wife? Why doesn’t she stand up and say Jacob, you can favor one son over the other. That’s just not how we do things around here. That’s not going to inclusion. So it’s interesting you talk about the feminine piece or the woman’s piece. Tamar is really the last important woman in the story. I mean, it’s not totally true, because you go to the wife of Potifar. But she’s importan because of how Joseph relates to her, I don’t think that she’s important in terms of the idea of legacy, right? It’s not our legacy. So I wonder, Geoffrey, what you make of that, that not only is Tamar, an important woman, but she’s the last important woman in the book of Genesis.

Geoffrey Stern  26:00

Well, I think first of all, you’re absolutely right in identifying the difference between the women that I’ve just mentioned, and a character in the story like Potipar, the women that we’ve been talking about that start with Eve, and with Tamar, are women that have changed the course of biblical history, so to speak, have changed the narrative, they’ve made decisions, whether it was Sarah, who said to Abraham, send out your son Ishmael. And and in that case, Abraham never admits to Sarah, that she’s right. It takes God to say listen to your wife. But getting back to your point of Rachel and leah, and why they don’t play a more important role. I don’t really have an answer to that. I mean, I think that we’re really moving forward. And these two stories, the story of Joseph, which is the continuation of the three patriarchs in terms of not picking, the oldest son of having a favorite son, and going into exile is one narrative. And this Yehudah and Tamar, where it’s really, you can say almost a different kind of direction, and arc of history, where it is the sin and the admonition or the understanding that a sin was made. And the woman taking history into her hands, that moves us into into a future of redemption with David. So it is kind of fascinating, but I don’t I don’t pretend to say I have an answer why Leah and Rachel don’t play a more important part. I mean, I think Rachel got neutered a little bit, because, she lied to her father, stole the idols, and that’s why she’s buried, and she becomes another type of icon. For those who live forever in exile. But Leah, you right, she disappears from the story.

Adam Mintz  28:28

I mean, Rachel dies. So I think she gets neutered a little bit and then she dies. So she’s not a fit figure. I don’t know the answer to this, because I think this is thing that, you know, that is a question, what happens to Leah? Geoffrey, I think as we get come to 930 I think what we’ve seen in this story is something very interesting. And it really is food for thought. And that is that each one of the characters in this story is extremely important. Judas important, you get out that Tamar is very important. Clearly the sons are important, because that’s the legacy that from which Messiah will come. And then you have the question of all the people who are not in the story. That’s Rachel and Leah, and what their role is going forward. And then even better, Geoffrey, in the next chapter, we talk about the white but Potipar like we said, you can compare Tamar who changes the course of Jewish history with the wife of Potipar, who’s just someone in the story, but doesn’t change Jewish history. So I think when we think about this story, we think about the pasha the characters here are really really, literally pregnant with meaning and interpretation. And I want to thank everybody for joining us tonight on Thanksgiving. Happy Thanksgiving. Shabbat Shalom. Happy Hanuka, Hanuka begins on Sunday night, and we look forward next Thursday night to continuing the story of Joseph. I will be participating from Dubai and Geoffrey from home. And we will be continuing in the story of Joseph and his brothers. So Happy Thanksgiving Shabbat Shalom, everybody.

Geoffrey Stern  30:21

Shabbat Shalom to you, Rabbi. I’ve been requested that we keep the line open in case anybody wants to have to jump in and discuss anything further. I will say that the big takeaway for me this week, and I read this book by Harold Bloom, who literally says, if you read the, the book of Genesis, and you think in terms of Sivim Panim l’Torah that there were 70 different faces to Torah. Well, certainly one of those faces would let us consider that the whole book of Genesis was written from the perspective of a woman. And I think, to me the punch line after going backwards from Tamar to Sarah, to Rebecca, to all that, and then I end up back at the Garden of Eden in Genesis. And if you notice, and this I noticed, for the first time, after the sin of the eating of the apple, and true to form, just like Tamar ended up being punished. And just like Rebecca said, If anyone gets punished, it’s me. Eve gets punished. But after that, it says, “The man named his wife Eve, because she was Mother of all the living.” And it just kind of brought home to me that from the perspective of looking at all of these stories, from a woman’s point of view, who maybe has been marginalized and has to work in the background, and maybe we can enlarge the picture. It doesn’t have to be a woman, it can be an other, it can be somewhat outside of what today is very fashionable to call the patriarchy. But it really changes all of the stories. So I am thankful for that. I’m thankful for all of you, studying Torah every week. And now if anyone wants to come up, raise your hand and discuss any of this further. We’ll leave the mic open. Michael, welcome to the to the Bema

Michael Stern  32:46

Thank you, Happy Thanksgiving. I think it’s important for me, I love that we have this extra time, just to say how I feel when I leave this discussion. And today, I feel so much better, because I feel that there was so much dysfunction, and so many agendas and men and women and mothers and fathers and children all doing things. I call them mistaken ways. And then to hear that, oh my gosh, the Messiah messianic lineage comes from a lineage of mistaken power plays, agendas manipulations, because I have had my share of living life in that kind of way. And I could feel guilt and shame but actually starting today, I feel compassion. And I know that there’s so many paths mistaken paths, and that’s the feeling I go away with, with an uplifted feeling that. Wow, there’s hope. So thank you.

Mendy  34:21

Okay. So first of all, Potipar, when we touched on her, her daughter ended up being Joseph’s wife. And she was the mother of Ephraim and Menashe. That’s she’s not insignificant. She’s very significant in the story. And back to Adam and Eve, as we were talking just very recently now. The choice was, the world should stay spiritual. Or if you touch the tree, because if you really see the the text it’s very confusing. He’s the way God said, don’t eat from it, but if you eat from it, so he was like implying that you would eat from it or you’re not,…. it’s complicated, which I don’t want to get into the whole discussion, but the short of it is, Eve. “Hava”, she realized that the world, which is a very high level, because the woman has extra understanding the “Bina Yesera” there a certain way of thinking the woman has more powerful than the man. And she realized that in order for the world to get to the destiny that it needed to go, it had to go through all this troubles and corruption or whatever you want to call it, a different kind of scandals. And that’s the whole way of of the life, the feminine is like the up and down the wavy part, you know, man is a strong part. But it needed to go through this, all these mistakes and all these problems…  because if you don’t toil for something, if you don’t work hard for something, then it’s not significant at all. So the world we need to go through all these craziness. And hopefully, this will end and we will come to our destiny very soon.

Geoffrey Stern  36:09

Thank you so much, Mandy, I just want to pick up on what you were saying, Michael, about this sense that there’s so many crooked paths that lead to redemption, and you can call it the Messiah, you can call it salvation. But that clearly is the story here. And the phrase that i mentioned before, Olam al hesed Yibaneh  that the world is built on hesed, we Jews don’t normally translate the word hesed as Grace. Because somehow whether when we split word, we had a divorce with Christianity. They took the grace word, and we got the Old Testament God of justice. But my rabbi Shai Held is right now writing a book. And he’s reclaiming hesed. And I think this sense of grace that Christianity took where you can be forgiven, no matter what your sins are, is something that Jesus took from. The New Testament took from the Old Testament, and this chapter, this sensual, explicit and a one could say, adhorent chapter is evidence number one, that out of the depths of problem and sin can come salvation, and I think that’s what you were saying. And it’s an extremely, extremely important lesson, and one that we have to reclaim, I think, because it clearly is in our texts, and we have to be thankful for it and to use it as a way to pull ourselves up and to know that every one of us can achieve complete redemption and salvation. And again, it’s all in Humash in our Parsha in our Torah.

Michael Stern  38:15

Geoffrey, I’m I really appreciate that. And I have a question about redemption because it seems to me that redemption is that some outer force God redeems, forgives redeems us, lets us still have a you know, clean slate. But for me, the how do you tie that into self redemption? Do we come as individuals? And is that part of it? Can you tie self redemption where one forgive oneself for the mistaken ways?

Geoffrey Stern  38:54

Again, I think that in the divorce with Christianity, we got national redemption and they took personal redemption, but personal redemption is so much part of Judaism, you know, we talk about Yetziat Mitzrayim, leaving Mitrayim as a country, and becoming a nation. And then we call Mim hameytzar karaati Yah that I call God from the narrow place and that’s the personal redemption. So I think that Judaism has always believed  very strongly about the personal redemption. And the most wonderful story that I’ve ever heard, is, I think Maimonides says, when we prepare for the holidays, and we’re all being judged not as a nation, but as a world and the scales are teetering on either side. Each one of us has to feel that our personal redemption our personal teshuva can move the scale in one direction or the other. So he brilliantly ties personal redemption to the larger redemption of the world. But I totally think that it all starts with me and with you and with each one of us.

Michael Stern  40:13

Thank you

Mendy  40:14

very very appreciated.

Geoffrey Stern  40:17

Okay, so Shabbat Shalom and Hodu Lashem Kitov to you all.

Listen to last week’s podcast: Arguing with God and Man

Arguing with God and Man

parshat Vayishlach (genesis 32) Join Geoffrey Stern and Rabbi Adam Mintz recorded live on Clubhouse on November 18th 2021 as they discuss arguing with God in the Bible and later Rabbinic texts and Jewish Literature. Jacob’s name is changed to Israel which we are told means to struggle with Man and God.

Leave a comment

Filed under Bible, divine birth, feminism, Hebrew, Israel, Judaism, kabbalah, Religion, social commentary, Torah, women's rights

Arguing with God and Man

parshat Vayishlach (genesis 32)

Join Geoffrey Stern and Rabbi Adam Mintz recorded live on Clubhouse on November 18th 2021 as they discuss arguing with God in the Bible and later Rabbinic texts and Jewish Literature. Jacob’s name is changed to Israel which we are told means to struggle with Man and God. How do we live up to this name?

Arguing with God and Man

parshat Vayishlach (genesis 32) Join Geoffrey Stern and Rabbi Adam Mintz recorded live on Clubhouse on November 18th 2021 as they discuss arguing with God in the Bible and later Rabbinic texts and Jewish Literature. Jacob’s name is changed to Israel which we are told means to struggle with Man and God.

Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/363352

Transcript:

Geoffrey Stern  00:04

Welcome to Madlik. My name is Geoffrey Stern. And at Madlik we like to light a spark or shed some light on a Jewish tradition or text. We also host a clubhouse at 8pm, Thursday nights Eastern, where we have disruptive Madlik Torah. And tonight I’m joined with Rabbi Adam Mintz. And we are going to discuss the metamorphosis of Jacob, who turned into Israel by fighting, arguing, struggling with an angel. So get yourself into  debating mode, where we discuss arguing with God, and man. Welcome to another week of Madlik, the Parsha is Vayishlach and we have the story of Jacob coming back to the land of Israel. He’s about to cross the Jordan. And because we are all a product of our past, now he has to confront his past, he has to confront his brother Esau, who if you remember he swindled out of birth blessing. And now he comes with a family. He’s a family man. He’s gotten some wealth to him. But he is basically fearful for his life. And we are going to focus on that moment, before he comes and crosses the Jordan River. And he’s alone at night, he sent his family, split them up into two camps to protect them. And now is alone on the bank of the Jordan and confronts an angel. So in Genesis 32, it says, “Then Jacob said, oh god of my father, Abraham and God of my father, Isaac, oh Lord, who said to me, return to your native land, and I will deal bountifully with you, I am unworthy of all the kindness you have steadfastly shown your servant with my staff alone, I cross this Jordan, and now I have become two camps, deliver me I pray from the hand of my brother, from the hand of Esau, else, I fear, he may come and strike me down, mother and children alike “am al banim”. And then he goes on and he says, after taking them across the stream, he sent them all his possessions. Jacob was left alone, and a man wrestled with him until the break of dawn, when he saw that he had not prevailed against him. He wrenched Jacob’s hip at its socket, so that the socket of his hip was strained as he wrestled with him. Then he said, let me go for dawn is breaking. But he answered, I will not let you go unless you bless me, said the other. What is your name? He replied, Jacob, said, he, your name shall no longer be Jacob, but Israel, for you have striven with beings divine and human, and have prevailed. Jacob asked, pray, tell me your name. But he said, You must not ask why name and he took leave of him. So Jacob named the place Penuel meaning I have seen a divine being face to face yet my life has been preserved. Then the sun rose upon him as he passed Penuel limping on his hip. That is why the children of Israel to this day, do not eat the thigh muscle that is on the socket of the hip, since Jacob’s hip socket was wrenched at the muscle.” So this is the source of why Jews cannot eat filet mignon. So already, we have a wonderful takeaway. But the real question, is, this striving this struggling with this angel, and the name change to Israel, and the name Israel literally implies struggling with man, and God. So you can’t even say that this is a subtext of a subplot when someone’s name is changed, and that name means to struggle with God and man, that’s pretty profound. Are we? The B’nai Yisrael, the children of Israel, are we a little argumentative? Are we strugglers is that that the take away from this, is this a key characteristic of the Israelite Jewish story?

Adam Mintz  05:09

I think the answer is yes. I think that Jews throughout the ages have liked the impression that the Jews struggle that goes with Jews being a minority, you know, Jews are a minority, we always have to struggle. And therefore, even though obviously, the name change goes back to the Torah, I think it’s a name change that has resonated with Jews throughout history. And I think that’s kind of interesting when you think about it.

Geoffrey Stern  05:42

You know, there’s a famous saying, in Perkei Avot, the Ethics of the Fathers, that says, A machloket l’shem shamayim an argument that is for the sake of heaven, will endure forever, but one that is not for the sake of heaven will not endure it. And anyone who has studied whether it’s the Mishneh, whether it’s the Talmud, the Oral Law, which is actually an oral law, it is a transcript of literal arguments between our rabbis, and those of you who like myself has studied in a traditional yeshiva know that when you walk into the study hall of a traditional Academy of Jewish learning, of a yeshiva, it is the absolute opposite of walking into a library, which is calm and quiet. A yeshiva the din of students arguing amongst themselves, they call it the Kol Torah is overwhelming. But in a sense, because everyone is arguing there’s a silence as well, you can actually focus and concentrate. But that truly is a real element of an argument and conflict of ideas and passions, deeply rooted in our tradition.

Adam Mintz  07:16

That is correct. The Rabbi’s say in the Talmud, that there’s nothing better than students arguing with one another when they’re studying Torah. That’s part of the experience of studying Torah is being able to argue with one another. And I that’s that’s a very strong idea. And you know, what’s interesting about the name Israel, is the fact that the Torah says that Jacob struggled with God and with man. And the question is, what the significance of that is, actually the one he’s struggling with is the angel. But the angel seems somehow to represent Easav, who’s the one he’s about to confront. So there seems to be two parallel stories, almost like two parallel train tracks going on here. One is the experience of Jacob and the angel. And the other is the experience of Jacob and Easav. And I wonder what we make about the combination of those two stories here.

Geoffrey Stern  08:20

You know, before I get to my understanding of what he means, by struggling with man, I want to make us very current, there was a book written about 10 years ago, and it’s called Startup Nation. And it tries to address why Israel per capita has so many entrepreneurs has so many startups and in the preface, it talks about a few Israelis who are sitting in a conference room and arguing amongst themselves at the top of their lungs, about a who knows what some minutiae of how to program or start their company, and the American colleague who views this, and then sees the same people that had been deep in argumentation, go have a drink later and laugh and hug each other was amazed by it. And the same thing applies to the Israeli army with is this lack of recognition of [authority], this anti hierarchical respect. And they both go to this sense of you can argue with anybody and and he liked something rather interesting, and I’ll quote, so when he asked Major General Fakash why Israel’s military is so anti higherarchical and open to questioning. He told us it was not just the military, but Israel’s entire society and history. Our religion is an open book, he said, in a subtle European accent that traces that traces back to his early tweens in Transylvania, the open book he was referring to was the Talmud a dense recording of centuries of rabbinic debates over how to interpret the Bible and obey its laws. And the corresponding attitude of questioning is built into Jewish religion, as well as into the national ethos of Israel. and Israeli author Amos Oz has said, Judaism and Israel have always cultivated a culture of doubt and argument, an open ended game of interpretations counter interpretations reinterpretations opposing interpretations from the very beginning of the existence of the Jewish civilization. It was recognized by its argumentativeness.” And and I quote that picking up on your comment about this sense of arguing with God, and arguing with men, and there’s no question that deep in our essence, in our core, is this sense of taking the other position of looking at an alternative approach. And whether he’s talking about his potential future confrontation with his brother ESAV, or the years that he spent working for his father in law, and striving against a man who at every turn, was out to get him? I think that in our case, Jacob Yaakov really did have under his belt, the ability to say, I have striven with man and I have striven with God. And I have prevailed.

Adam Mintz  11:44

I think that’s right. You see, Jacob is always identified as the first Jew in exile, the first diaspora Jew, because Abraham is basically in the land of Canaan. And Isaac never leaves the land of Canaan. But Jacob, his whole life is with Laban. And then with Easav It’s a life of struggle. We often don’t think about the story here. But Jacob has another confrontation in the city of Shem, when his daughter Dina is raped. And that’s a very difficult story, because his sons take revenge against the people of Shem. And Jacob seems to get angry at the sons for embarrassing him. And the sons seem to get angry back at Jacob, which is just a very interesting back and forth there about what’s going on. What exactly is Jacob’s, place in the diaspora, Jacob always seems to be struggling. And just to look forward to next week what’s interesting is, when Jacob finally gets settled back at home, that’s when he has real trouble, because that’s when he favors his son, Joseph. And that’s when Joseph is hated by the brothers, and sold, and the whole story of Egypt begins. So actually, Jacob has a hard time, we would say in today’s language, figuring it out, I think.

Geoffrey Stern  13:22

So. So in other words, it doesn’t end. [laughs]

Adam Mintz  13:25

Yes, That’s, that’s my, that’s my read of from here to the end of the book of Genesis. It doesn’t really end, Jacob has trouble. And more than anything, Jacob struggles, you know, is he victorious? I don’t know. If he’s victorious.  You know, the rabbi’s want to make him victorious, the rabbi’s are very proud of Jacob, because Abraham has Yishmael, and Isaac has Esav, but Jacob, all his children are true to his tradition. So you know, in a sense, they want to make it seem as if Jacob is somehow superior to his father and grandfather. But I don’t know that that’s so clear or so simple.

Geoffrey Stern  14:11

So I want to pick up on this concept of argument is the essence of the Jewish people. I mean, you know, again, the fact that we are called Yisrael which means striving with God and man, according to the verses that we just read. You can you can ignore that. So there’s a wonderful book, and it’s called Arguing with God, a Jewish Tradition by Anson Laytner. And he literally writes a whole book about this concept and you have heard me speak previously about how we now know from Ancient Near Eastern texts, this whole concept of making a [treaty] covenant and stuff like that, what he picks up from similar ancient texts is that is a whole tradition of what he calls this prayer of arguing with God. And what he does is he talks about how it’s called The Law Court Pattern of Prayer. It’s literally taking a god to court. And of course, what the Jews did with that was because their relationship with their God was so unique, and they only had one God, it was taking the single God to court. And of course, that makes a paradigm shift, because you can’t play one god against another. And I think as we look at different examples that the author brings, I think we’ll see stuff that really resonates that we’ve all heard about. But I want to start with one of the texts that he bought that actually relates to the argument, or I should say, the thoughts that Jacob shares with us today. If you recall, when I read a second ago, Jacob split up his his family into two. And  he said whether musing to himself or to God, that He says, I fear he may come and strike me down. Mothers and children alike, “Aim al Banim”and, and the Midrash pipes in and explains that he is actually in a sense, taking God to court here. And what he’s saying, and I quote, Bereshit Rabba 76 He says, “I fear he may come strike me down mothers in childhood, like, but you said, [Jacob says to God,] if along the road you chanced upon a bird’s nest, in any tree or on ground with fledglings or eggs and the mother sitting over the fledglings, or on the eggs, do not take the mother together with her young”, there is a law in Deuteronomy that literally prohibits you from taking the eggs out of a nest, while the mother bird is still on it. Somehow, it broke with the moral, the ethical aesthetic of the Bible. There’s another law that said, “he may come and strike me down mothers and child alike, but you wrote, you have written in your Torah, do not kill a cow, or ewe and it’s young on the same day.” So again, according to this operation, robber, Jacob is also referring to a law in Leviticus that says, you cannot, again for this same moral aesthetic reason, kill a mother and child cow on the same day. There’s something about uprooting any sense of continuity among any species that rankles the ethics of the the Torah. And it goes on to say, “if this wicked one, Esau comes and destroys all at once, what will happen to your Torah, which in the future you will give on Mount Sinai, who will read it, I entreat you deliver me from his hand, that he will not come and kill both mother and child together” So the the author of this book has multiple examples, we’re going to visit a few through history, where this Jewish concept of taking God to task, quoting his own Torah, and this is something that the author feels in any case, is unique in the Jewish religion, Rabbi, do you feel that that is something that is unique to us?

Adam Mintz  18:47

That’s a good question. I don’t know the other traditions well enough? To answer that question. I can just say that it is a very striking aspect of Judaism. calling God to task is a fascinating idea. The fact that, we have all these examples, my favorite is Abraham calling God to task about destroying stones, and you know, really try to negotiate with God, the idea of negotiating with God, it’s such a crazy notion, how can you  negotiate with God, but Abraham feels comfortable enough to negotiate with God. So I think the fact that we’re willing to take God to task is something that is very striking, I’ll just add to that idea of taking God to task. There’s another rabbinic idea. And that’s the idea that God suffers with us, that when we suffer, God suffers together with us. We take God to task but God it’s not as if God’s our enemy, God is with us and even God, when we go into exile, God goes into exile with us so we take God Death. And God responds in a way that really is very compassionate.

Geoffrey Stern  20:05

Absolutely. Almost God’s there with us. You know, the other thing that we have touched upon in the past is that much about Genesis is a forecast of what will happen in Exodus, going down into Egypt, in the case of Abraham and Sarah, and even Jacob. And it occurs to me, that Jacob here crossing the Jordan is identical to Moses about to cross the Jordan. But unlike many of the other precursors, I think that this story is slightly different, because Jacob is allowed to cross the Jordan, with his people, and Moses is not. And another example of this argument with God can be found in Devarim Raba. And this is, what words are put into Moses, his mouth, and Moses says, “Master of the Universe, the labors and pains which I have devoted to making Israel believe in your name are manifold and known to you to what trouble I have gone with them in connection with the precepts in order to fix them Torah and precepts thought, just as I have witnessed, they are Whoa, so too, I would behold their award. But now that we’re word of Israel has come, and you say to me, You shall not go over this Jordan. [And here’s where Moses gives his argument.] Behold, you made a fraud of your own Torah as it is written, you must pay him his wages on the same day before the sunsets, for he is needy, and urgently depends upon it else, he will cry to the Lord against you, and you will incur guilt. Is this the reward I get for 40 years labor that I went through in order that Israel should become a holy and faithful people.” So here Moses is taking the law, that you have to pay a laborer, the money that you owe him before you go to sleep, you can’t let the sun set without paying him. And Moses is saying, I suffered with these people for 40 years, I paid my dues, and now you won’t pay me what is is owed to me. And and again, it’s an amazing argument. But I think in the sense, it becomes even more profound, because we have to grapple with why Jacob was allowed to cross over into the Jordan, I mean, Jacob, if you look at the text, both this week, and last week, Jacob makes a very similar argument. He says, I worked with Laban and I worked for seven years for one wave seven years for another, he gets to ESAV. And he goes, I know you are concerned about me having the blessing. But I worked for everything that I show you today. I paid my dues, and he is somehow allowed, to course the Jordan, but Moses, who makes this type of argument that I think only a B’nai Israel could make is somehow not allowed. So my question is, well, my comment is twofold. Number one, why was Moses not successful in his request, but two this sense of argumentation, of literally, just as Jacob was able to hold the angel and say, I will not let you go until you bless me is a tradition that starts, as you say, from Abraham, and goes all the way through Moses, and we’ll see in a second through throughout Jewish history, it’s it’s very profound.

Adam Mintz  24:05

Yeah, I mean, yes, the answer is it is it is very profound. How do you take it as it relates to Jacob specifically, What do you think the fact that this is true about Jacob, and that we’re called Israel? What does that mean for us going through history?

Geoffrey Stern  24:25

Well, I think it certainly gives us a license, if not an obligation to argue and to take our God to task. You know, it’s a very fine line who this angel is, at some point he’s called Elohim. At some point, you could come to understand him as to be man, but definitely, somehow by the end of the story, and Jacob is obviously a person who throughout his life is looking for blessings he’s looking for recognition, he’s looking for someone to, say you are you, you are your own person. But nonetheless, Jacob does achieve that. He can’t forget his past, it’s not going to go away from him. But the legacy that he gives to his children, and to the world is this, I would say, not only license but an obligation to struggle and to argue with one’s God. And it enables him, I think, to get across the the Jordan and get into the promised land. And so he is successful, where maybe Moses was not.

Adam Mintz  25:55

Yes. So the idea that He gives permission that I think is a very critical idea that Jacob is actually the one who gives us permission to challenge God. And that, throughout history, Jews have challenged God as the descendants of Jacob. And that’s what we do. We challenged God. I mean, we asked, Where was God? Where was God in the Holocaust? Where was God when young children are killed in terrorist attacks in Israel? Where was God? And what you’re really saying correctly, is that that’s what Jacob did in a way, in, you know, in in challenging the angel is he’s challenging God. I wonder why the rabbi’s say that the angel was the angel of Esav. What did they gain by that?

Geoffrey Stern  26:51

Hmm, I hadn’t really seen that. But whether the angel was the angel of God, or whether the angel was the angel of ESAV, where Jacob becomes Israel, is by standing on his own feet and standing up to him. And, you know, I think this concept of arguing with God almost transcends a standard belief in God. In the texts and the traditions that the author that I quoted before brings, he brings poetry written and prayers written during the Holocaust, and after the Holocaust, and you mentioned the Holocaust. And you know that, that is a tipping point, in a sense, and I’d like to read just a little poem written by somebody called Jacob Gladstein, that he quotes. And I’m not sure the person who writes it can anymore believe in God. But when I read it, I pictured Jacob, sitting after fighting the angel, giving thought to what everything he’s come through all of the losses that he’s had. And here’s what he writes. And it’s really about God, and this person sitting in the DP camp. And he writes, “I love my sad god, my brother Refugee love to sit down on a stone with him and tell him everything wordlessly, because when we sit like this, both perplexed, our thoughts flow together in silence, my poor God, how many prayers I’ve profaned, and how many nights I’ve blasphemed him and warned my frightened bones at the furnace of the intellect. And here he sits my friend, his arm around me, sharing his last crumb, the God of my unbelief is magnificent. Now that he’s human and unjust, how I love my unhappy God, how exalted is this proud, pauper, now that the merest child rebels against his word” , and I really see in this words, Jacob sitting with the angel after fighting all night, and they’re both breathless and out of any strength, and they just put their arms around each other. And it’s an amazing picture. I had a professor of philosophy at Columbia, Sidney Morganbesser, and he was in great pain before he died. And one of his students came to him, and he said, “Why is God making me suffer So? do you think it’s punishment for me not believing in Him?” …. yeah he said that and he’s quoted as saying that, but again, it has this same tension that we of Israel are obliged to struggle with our God. And that, in a sense, is our essence. It’s it’s just, it’s just fascinating.

Adam Mintz  29:59

That is correct. It is just fascinating that that becomes our essence. And your essence is always your name. We always say that right? You know, names mean a lot. And the fact that we are named the children of Israel means a lot that, you know, that shows that our essence is that we’re made to struggle. You know, they often talk about you talked at the beginning what it’s like to be in yeshiva, and you know, the argumentation. You know, that goes on. But that’s our personality, we argue with one another. And we challenge everybody, we even challenge God, Isn’t that an amazing thing? We argue with one another, and we even argue with God.

Geoffrey Stern  30:47

I think it is amazing. And the most fascinating takeaway that I have taken away from this, and I haven’t seen it written anywhere else. Is I started by saying that the outcome of this story is that the Jewish people do not eat filet mignon, they do not eat that part of the animal that has the sciatic nerve in it. Because Jacob walked away from this battle with a limp. And what’s fascinating is, there is really no commandment from God, that we not eat this piece of meat. The verse says, That is why the children of Israel to this day, do not eat the thigh muscle that is on the socket of the hip. And what’s amazing to me is this is a commandment that possibly does not come from God. Is it one of our 613 commandments? Yes, it is. But where does it come from? It comes from Israel to Jewish people. And it’s a sense of when you come out of that struggle, and you limp away and you fought with man, but more importantly, in this context, you fought with God. Therefore, until this day, we Jews, maybe it’s our commandment, versus God, we are we remind our God, our God within ourselves or a God out there, that we have struggled with him or her, we continue to struggle with him or her, but it is a commandment that comes from us. I mean, how many times in Genesis does it say there were seven wells and therefore until today it is called Beersheba. It’s not a commandment. It’s a point of fact. But in this particular case, the fact that Jews, Israelites B’nai Israel do not eat from this piece of meat is a testament to our willingness and our need and our obligation to strive with God and man.

Adam Mintz  32:59

That I think is a beautiful note with which to end this discussion. The portion next week is Vayesh. It’s right before Hanukkah. Let’s have a great discussion next week. Thank you and welcome back. Geoffrey, this was a really good discussion this week. And Shabbat Shalom to everybody. Happy Thanksgiving. And we look forward to seeing you all next Thursday, Thanksgiving day to talk about Yayeshev.

Geoffrey Stern  33:21

Shabbat shalom. Thank you. Bye bye

——————————–

Join Geoffrey Stern and Rabbi Adam Mintz on Clubhouse on Thursday November 18th at 8:00pm Eastern as they discuss arguing with God in the Bible and later Rabbinic texts and Jewish Literature. Jacob’s name is changed to Israel which we are told means to struggle with Man and God. How do we live up to this name?

https://www.clubhouse.com/join/Madlik/WdvReddo/mgb9zodb

Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/363352

Listen to last week’s podcast: HaMakom: Place / No Place

HaMakom – Place / No Place

Parshat Vayetzei – The Rabbis learn from the multiple use of the word MAKOM – Place in the story of Jacob’s Ladder, that God is the Place of the World, but the World is not His Place. What can we learn from the Rabbis?

1 Comment

Filed under Bible, Chosen People, Hebrew, Israel, Judaism, monotheism, prayer, Religion, social commentary, Torah

HaMakom – Place / No Place

parshat vayetzei (genesis 28-32)

A live recording of Geoffrey Stern and Rabbi Adam Mintz on Clubhouse on November 11th 2021 as we discuss the Rabbi’s enigmatic saying that God is the Place of the World, but the World is not His Place. שֶׁהוּא מְקוֹמוֹ שֶׁל עוֹלָם וְאֵין עוֹלָמוֹ מְקוֹמוֹ What can we learn from the Rabbis?

With “guest” appearances from Spinoza and the Kotzke Rebbe

HaMakom – Place / No Place

Parshat Vayetzei – The Rabbis learn from the multiple use of the word MAKOM – Place in the story of Jacob’s Ladder, that God is the Place of the World, but the World is not His Place. What can we learn from the Rabbis?

Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/360797

Transcript:

Geoffrey Stern  00:04

Welcome to Madlik. My name is Geoffrey Stern and at Madlik we light a spark or shed some light on a Jewish text or tradition. We also host a clubhouse every Thursday evening at eight Eastern which we record and post as the Madlik podcast. If you like what you hear, give us a star and share with your friends. And write a review. Today along with Rabbi Adam Mintz we climb up and down Jacob’s Ladder, and explore the evolution of the Hebrew word for place; Makom. Makom signifies both a unique place in Jewish history and geography, and a place that transcends both place and time. So find yourself a comfortable spot, but don’t get too comfortable as we explore hamakom- place / no place. Well, welcome I am broadcasting from Tel Aviv and rabbi Mintz is in New York. So we are in two different places. And we have a wonderful portion today it’s called Vayetzea, and it is about a famous story of Jacob, on his way to find himself a bride and the sun sets and he finds himself in a certain spot, he puts a bunch of rocks under his head as a pillow. And he falls asleep and has a dream of a ladder going from the ground up to heaven. And there are angels going up and angels going down. And when he wakes up, he realizes that he is in a very special place. And we are going to focus not so much on that story, because I just told you this story. And know you remember it from Hebrew school. But we are going to focus today on a word that is used multiple times. And I have used it already a few times today. And it is the word for place it is Makom. So now I’m going to read a little bit of the text in the actual language it’s written in. And we are going to focus on how this word is used here. And then how the history of that word developed over time. So we are in Genesis 28. And it says of Jacob, “He came upon a certain place and stopped there for the night for the sun had set, taking one of the stones of that place, he put it under his head and lay down in that place. That was one verse and it said Makom three different times. And then it talks about the story that I just described. And towards the end it says Jacob awoke from his sleep and said, Surely the Lord is present in this place. And I did not know it  Shaken, he said, how awesome is this place? This is none other than the abode of God. And that is the gateway to heaven. Early in the morning Jacob took the stone that he had put unto his head, set it up as a pillar and poured oil on the top of it.”So Rabbi, what do you make of this use of the word place over and over again? Is it just a special place? What is going on here?

Adam Mintz  03:43

Well, first of all, let me say that, you know, that clearly is the key word in this story. It’s not so much the dream. It’s the fact that Jacob has found the place. Now according to rabbinic tradition to start backwards. This place is the place where Abraham was ready to sacrifice Isaac, it’s this place that became the place where the temple was going to be built. So therefore this is the place the mountain in Jerusalem, this is the place and Jacob locates the place. And I think that’s a really interesting idea in Judaism, that there’s significance to place. You know, on one hand, we’re told to believe that God is everywhere. Hasidic masters always say, Where is God wherever you let him in. But in addition to that, there is the idea of God being in a specific place, there was the temple, and when the temple was destroyed, the temple was replaced by synagogues and Geoffrey you’re in Israel, and this week you were in Northern Israel. They have some amazing archaeological finds there. of ancient synagogues. There were synagogues that go back more than 2000 years. So the idea of having a place in Judaism, and of course, you know, it’s funny in COVID, people had synagogues outdoors. But in the Middle East in the summer, they needed synagogues outdoors,  so they kind of beat us to the punch. They had synagogues outdoors in gamla and in many of these places. So the significance of place is extremely important to find the place, there is a place where God is closer, there is a place where we can communicate with God. And I think at least on the simplest level, that’s what the Torah is telling us about Jacob, he found this place.

Geoffrey Stern  05:48

So you mentioned that the rabbinic interpretation is that the place is Moriah, it’s where the binding of isaac occurred. And Rashi, of course, because he always gives us an insight into what the traditional interpretation says, says exactly that. And the interesting thing about that is if you look at Genesis 22: 4 it says, “On the third day, Abraham looked up and saw the place from afar” haMakom meRachok  So that’s kind of interesting and some of the classical commentators pick up on that as well. That there’s a sense, of course, with Yaakov, of not knowing that he was in a very holy place, having the dream waking up and realizing my gosh, I am in a very holy place. And Abraham seeing the place from afar. As you mentioned, there is this connection between the place and a temple, a synagogue. If you notice at the last few lines that I read, what he does, when he realizes that he’s in a holy place, is he takes a stone, and he sets it up as a pillar and he pours oil on it. Later on in the parsha. way. later on, after Jacob has toiled for both Leah and Rachel, his two wives, and he leaves Laban, his father in law in a hurry. After Laban chases  him they make a pact of friendship, because there’s a lot of tension there. And here, too, it’s kind of interesting, they set up a stone, very similar to what Yakov did at the beginning of the portion, when he finds out he’s in a holy space. And here, too, they set it up, but they do something kind of interesting. Yaakov calls it Gal Eid” (Gilaid) which means the stone is a witness. And Laban, in one of the few times in the Bible where we get a kind of a translation, he calls it “yigal Saduta” which is Aramaic. And those of you who have studied archaeology know, whenever they find one of these stones (stella’s)  that has languages translated on it, it provides a way of understanding the past. So I think that if you look at it, just from the perspective of a physical stone, of physical place, we have all of these dynamics going on. We have man seeing the holiness from afar, and then maybe discovering it, we have man solving problems of social conflict and making a pact and consecrating so even if you look at it at the most, I would say literal way. It’s a fascinating insight into sanctification of a particular place, wouldn’t you say?

Adam Mintz  09:12

I would say there’s no question about that. And again, the idea that you can sanctify a place, we still have that idea. You know, there are certain rules that apply to synagogues that don’t apply to other places. You have to treat synagogues with a certain amount of respect. synagogues are sanctified

Geoffrey Stern  09:29

in a similar way. And then of course, there’s this concept of this stone here. So before we leave and go on a World Wind tour of how this developed in rabbinic literature, I think we would be remiss if we didn’t talk a little bit about the significance to at least two religions of literally, this stone. If you go to the Dome of The Rock if you go to Har Habayit, there is the cornerstone there, the Even hashatea   We call it the Foundation Stone. And in Islam, it’s called the Noble Rock. And it’s very likely that this is the story of exactly that stone. And of course, you have the beautiful Midrash which explains why when Yaakov went to sleep, it says he put a number of stones under his head, and he woke up and it says, He took the single stone. So you have these stones fighting amongst themselves, whose head who will have the head of this righteous man on me, and they all come together. But this is the noble rock this is the Even hashatia, is it not?

Adam Mintz  10:53

It definitely is. So that stone becomes the holiest stone, the holiest place in Jewish history.

Geoffrey Stern  11:01

And there is a another beautiful Midrash that says that when the world was created, and man was made from the earth, that in fact, he was made from literally this earth. According to Rashi, it says “he took the dust from that spot on which the Holy Temple with the altar of atonement was in later times to be built, an altar of Earth thou shalt make for me.” And Rashi draws the conclusion, between the words Earth used in making the altar, and the words Earth used in making humankind so this is really the kind of the fulcrum, the eye of the universe for the biblical and rabbinic mind. It’s pretty dramatic.

Adam Mintz  11:56

It most definitely is  This story of the place is extremely dramatic. And you drew the parallel to the story of the binding of Isaac. And they’re also Abraham sees the place  It’s never by accident, when the Torah uses, the same word in different contexts. If the Torah uses the same word in different contexts, it’s coming to tell you that you’re supposed to connect the stories. So when you connect this story of Jacob’s dream with the story of the binding of Isaac, this story is elevated. And actually just to say another thing. That means that all three of our forefathers, Abraham, Isaac, and Jacob, all had an experience in the place, the place that would become the holiest place in Judaism is a place where the forefathers had their experience of relating to God, that’s very powerful.

Geoffrey Stern  12:52

So if we were to stop right here, we would have enough to chew on so to speak, in terms of taking these ancient stories and narratives of our forefathers and bringing them into the present in terms of the temple in ancient times and even today, but what amazes me is there’s a phrase in the Talmud, that is, brought in Bereshit Rabba and it’s from right here, and it asks a question. And the premise of the question is, for those of you who are aware of Jewish tradition, the word place makom in rabbinic tradition became a name for God. And of course, we know there were many names for God. You’re not supposed to speak inside of a bathroom because you might say the word Shalom. Shalom is a name for God. In a sense, we believe that God has no name and therefore there are many names. The colloquial, the common way of referring to God for religious Jews today is Hashem which means “the name” but Makom is used as a name of God. And we are going to visit all the times that it’s used, or at least the famous times that it’s used. But before we do, here is the amazing statement in Bereshit Rabbah 68 And it says, “And he came upon this place, quoting from our portion Rav Huna says in the name of Rabbi Ami: why do we substitute the name of the holy blessed one and use “place”? So he literally asks why when we do the Seder do we say Baruch hamakom, baruch hu” Why when we go to a Shiva, do we say “hamakom yinachem” instead of God should console you, we say the place should give you consolation. And here’s the answer that he gives. He says, because “God is the place of the world, but the world is not the place of God.” And for those of you who know Hebrew, you have to listen to the lyricism here. He says, “makomo shel olam v’eyn olam makomo” It’s an amazing phrase, I’m going to say it one more time, that “God is the place of the world. But the world is not God’s place.” And that is what Rob Hoonah says, is the reason why we substitute the name of Makom for God’s name. Are you as amazed by this phrase, as I am rabbi?

Adam Mintz  15:58

Well first of all, like you said, the poetry of the phrase, is that really amazing? It’s brilliant how they do that? But yeah, I mean, it’s such an interesting idea, you might have thought that the world and God are one, that it’s not that one is the place of the other, but the world is God and God is the world. But this phrase says that that actually is not true, that it’s not true, that the world is not God’s place, but God is the world. I mean, what is it? What let me ask you a different question, a Talmudic Question. What’s the difference between the two formulations? Meaning, what difference does it make if God is the world or the world is God?

Geoffrey Stern  16:47

Well remember what it says is that God is the world, but the world is not God’s place. So it doesn’t actually parallel the two. So I always think, I always think of when Elie Wiesel was standing in front of Reagan, and Reagan was about to go to a (SS) cemetery, He said, It is not your place. So I think in maybe the most broadest sense, what it’s saying is that everything is God. In other words, everything that we can see with us senses is God, every stone, every beam of light, every sound that we hear, but it’s not God’s place, meaning that doesn’t limit God. He’s more than that. But he is all of that. That’s kind of the way I kind of take it at face value.

Adam Mintz  17:47

That’s interesting. It doesn’t limit God, but it gives God a kind of a foundation in the world. I like that. And so the question is, if God is not connected to the world, how do we relate to God? God needs to be connected to the world somehow, right?

Geoffrey Stern  18:10

I think so. And that’s why I think there’s this sense of imminence and transcendence. In other words, it’s kind of like Jacob wakes up in the morning, and he goes, my God, (excuse the pun) This is his God’s place. He hadn’t seen it before. Or when Abraham sees the Makom from afar. I think there’s that also and of course that ties in a little bit to the ladder, doesn’t it about being close what you’re going to talk about this Shabbat, about the heavens and the earth, being both transcendent, and imminent?

Adam Mintz  18:54

Right. I mean, that is a very important point, the relationship between heaven and earth. Now, interestingly, the it’s the world that’s called Makom not heaven. You get the impression that God’s place or the place of God is the earth, not heaven. And that’s something different than we usually are brought up to think. Don’t we usually think haShamayim Shamayim L’Hashemthe … the heavens belong to God. VeHa’aretz natan l’bnai adam.  But that’s not the way they’re saying it here.

Geoffrey Stern  19:29

Yep. And then if you think of the future temple, where God says “v’shechanti n’tochem” that “I will dwell withim you” You have that aspect of it. What I’d love to do is now that we have this amazing sense of what Makom came to mean for the rabbis, to first of all agree that in the biblical texts themselves, there’s not this sense at all. We started by talking About the holiness of this particular place this stone. And the question then if we agree on that is what happened? Why did the rabbis or how did the rabbis and what license did the rabbis have to go to this so sophisticated, so lyrical, so poetic, maybe even a Buddhist sense in a sense it’s everything is here but nothing is here  How did this happen?

Adam Mintz  20:30

Yeah, that’s a good question. What was the development of the idea? Where did it come from? Since it’s not in the text? Where does the development come from? That’s really your question. Yeah.

Geoffrey Stern  20:43

Yeah. So what I’d love to do is to kind of go over a few different kind of key phrases where this new sense of Makom as God’s name appeared. And maybe we can together and I invite anyone from the audience to come up. We are in virgin territory. No matter how many (or few) years of learning gives you any prerogative here. It’s really poetic. But the first time that we really see this in the biblical text is in your Ezekiel  and we use this phrase in our prayers in kedusha on Shabbat, so here’s what Ezekiel says. “Then he said to me, mortal, listen with your ears and receive in your mind all the words that I speak to you. Go to your people, the exile community, and speak to them, say to them Thus said the LORD our God, whether they listen or not, then a spirit carried me away. And behind me, I heard a great roaring sound, bless it is the presence of the Lord in his place. “Baruch Hashem mimkamo” If this is the first time that you really get a sense of Makom being associated with God, it certainly does bring up exile. And maybe that’s what this is all about. Maybe after the first physical sense of Temple no longer had meaning. And the people were in exile. This became a new temple, and it was a temple in God himself. I don’t know. But there is this association with exile in Yehzkel.

Adam Mintz  22:39

So let me tell you a very strong rabbinic tradition. The strong rabbinic tradition is a phrase “imo anochi b’tzara” that when someone is suffering, we empathize with the suffering. And the amazing thing is that the rabbi’s say that that phrase applies to God as well, that when Jews suffer, God empathizes with them, that when the Jews go into exile, God goes into exile with them. When the Jews are being punished, God is also being punished. And what they do is they reread several verses in the Torah to suggest that idea, Baruch Hashem Mimkamo from God’s place. Now, it’s not God’s place, it’s every place God is where he needs to be, or where God needs to be, not he or she, and when Jews are suffering or when people are suffering, God is with that. When people are celebrating, God is with them. I think that’s a very strong, very strong idea.

Geoffrey Stern  24:02

And part of that idea is that man is somehow involved here. So one of the alternative explanations of why God was there (with Jacob) was a “b’makom sh’tzadikim omdim sham haKadosh barchu nimtza” in the place where the righteous people are, that’s where God is. And I think that kind of ties a little bit into what you were saying. It also ties into the famous answer of the kotzke Rebbe when they say where is God, and he said, wherever we let him in. So you’re saying he’s everywhere, but nonetheless, it does relate to humanity in a sense, whether it’s because they’re righteous or because some other sanctification (suffering or joy). Michael, welcome up to the Bima, How are you today?

Michael Stern  24:54

Good. Thank you and it’s late at night for you and I really appreciate you being on this from Israel, I wanted to consider that. There’s a saying I think it was job. It’s like his heart is as firm as a heart of stone. I remember hearing that. And so when I think of what the rabbi’s said it’s everything is a perspective. So a heart of stone could be cold and hard and no empathy. And just crushing, walk, stepping on anything it passes. And then a hardest stone could be connected to earth energy, have permanence stability. I have endure and strength structure. So I just think that for me, I was listening of Makom And for my understanding Makom is this place. That’s everywhere. But I have been searching for it. And it’s within. And I have tried it all the heart of stone, no empathy, me, me, me and then a stone that is connected to the earth and to everyone else and the sacred space. So I just think it’s interesting, this heart of stone could be also seen in two different ways.

Geoffrey Stern  26:34

I think that’s beautiful. You know, there is a sense of, as you were saying, that this place is is available to everybody is all encompassing this sense of having the stone but having it accept everybody on different journeys on different narratives. Is one that I find very appealing. And if you think of how we use Makom in the Haggadah of the Passover Seder, we say Baruch Hamakom baruch hu baruch sh’natan Torah l’amo Yisrael. We’re saying how great is God that He gave us the Torah. And then it goes on. And it says keneged arba banim dibra torah  that God spoke to the four children, which is really just a symbol of four different amongst a multiplex of different pathways that one could find to that stone. So I love that idea of having it being all encompassing. And the other time that we use makom is when someone is in mourning. And you know, the advice that the rabbi’s give is don’t say anything to somebody in mourning, whether it’s a Job or it’s Joe from next door. Who are we to understand what they’re suffering, what got them to where they are. So it says hamakom yinachem etchem, that the God or the place this all encompassing place should accept you. So I do believe that there’s a really strong sense in this attribute of God as a place that opens it up to so many different emotions and pathways.

Adam Mintz  28:18

Yeah, I mean, let’s let’s take a second go back to the idea that in Shiva, when you offer consolation, you say HaMakom the place why do we think that that is why do we refer to God as being HaMakom? Or is that actually what it means Hamakom yinachem etchem. Does it mean God? Or does it mean this place where you sit Shiva together with everybody else? Let that provide the comfort means I think it’s ambiguous what Hama comb refers to exactly

Geoffrey Stern  28:55

yeah, I agree. We do see here in Hamakom Yinachem this reference to the exile again, so that it is a recurring theme. It says that God should have Mamakom should comfort you amongst the gates of the mourners of Zion and Jerusalem. So again, you know, you kind of get a sense of the evolution of this concept of a physical place to a less tactile place a more all encompassing place. Yes, Elise.

Elise Meyer  29:34

I keep thinking of Makom as being like a state like the state of mind the state of being the state of togetherness, you know, whatever. Whatever the Makom is, that’s your Makom.

Adam Mintz  29:49

Interesting hamakom yinachem etchem means where you are now that should comfort you. However you’re feeling now that should be a sign a source of comfort. The question elise is how do you get that from the word hamakom?

Elise Meyer  30:06

Think of the word situation? Situation is like makom.

Adam Mintz  30:11

Yeah, I mean, that’s what you need to say what you need to say is that it’s the situation. May the situation console you, right? That’s a very nice Geoffrey, what do you think of that? That’s a nice little twist to this.

Geoffrey Stern  30:28

I think it’s all there. And and I think we would be remiss and we are starting to run out of time, if we didn’t mention the most famous heretic and I say that in quotes of Judaic thought, and that is a guy named Baruch; Benedict Spinoza. And he was accused of something called Panantheism. Only because he said something to the effect of “whatever is, is in God, and nothing can be or be conceived without God.” In the notes that I give on Sefaria for this talk. There is a erudite lecture that says that who could say that this idea of Spinoza was not in Judaism. And literally the first argument he gives is our sense, that God is the world but the world is not God. And it’s really, it’s so transcendental and so universal. It’s such a powerful, powerful idea. But one of the things that Spinoza was influenced by was Descartes, who literally said, everything in the world is probably what’s in your mind. Because, you know, he said, Cogito ergo sum I think, therefore I am. And in a sense, at least, that’s what you’re saying this Makom is in our head, but maybe Spinoza took it one step further. And he said, the whole world is in God’s mind. So this is a mind blowing concept. There’s no question about it.

Elise Meyer  32:24

I love this. I love this conversation. It was great.

Adam Mintz  32:28

Thank you, Elise.

Geoffrey Stern  32:29

I want to conclude at least my comments by bringing ourselves back to Israel, which is where I am right now. And I was trekking in the Negev and I came to a sign put up by the nature authority, and it’s the type of sign that you’d expect to find on a campground. It says put all your trash away, lieve the site clean, but it’s in Hebrew, and it says at the end, Ben Adam L’makom between man and earth and place. And of course what it is doing is it’s taking another time that Makom is used in our tradition, which is before Rosh Hashannah and Yom Kippur, we are told that for sins between man and God, between Adam v’Makaom you can ask forgiveness on your own between Adam v’havero (man and his fellow) you have to request permission. But what this sign did is it took this concept that we’re talking about right now. Back to the physical piece of land, and in an environmental way. It says it’s ben adam l’makom it’s between man and his responsibility to this beautiful world that we live in. And that really blew my mind.

Adam Mintz  33:56

That is a great way to end Geoffrey thank you so much. Enjoy Israel enjoy the Makom. Everyone we wish you a Shabbat Shalom and we look forward next Thursday night to learning the parsha of Vayishlach continuing the stories of Jacob and Geoffrey Shabbat Shalom in Israel. Lila Tov to everybody. Have a great week. Be well everybody, bye bye.

Geoffrey Stern  34:19

Shabbat Shalom to everyone and let the place be with you.

Adam Mintz  34:22

Amen.

https://www.clubhouse.com/join/Madlik/h6eU1ESR/xpQJjRdj

Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/360797

Listen to last week’s Podcast: Stolen Blessings and the Crooked Timber of Humanity

Stolen Blessings and the Crooked Timber of Humanity

Recorded live on Clubhouse on November 4th from Tzofar in the Arava of the Negev Desert in Israel with Rabbi Adam Mintz in New York, we explore Yaakov’s name and career path and struggle with his twice stolen blessing.

Leave a comment

Filed under Bible, Buddhism, haggadah, Hebrew, Israel, Judaism, kabbalah, monotheism, Passover, prayer, Religion, Torah

Stolen Blessings & the Crooked Timber of Humanity

parshat toldot (genesis 23 – 25)

Recorded live on Clubhouse on November 4th from Tzofar in the Arava of the Negev Desert in Israel with Rabbi Adam Mintz in New York, we explore Yaakov’s name and career path and struggle with his twice stolen blessing. We ask how parents could give a child a name such as “heel-sneak” or “heal grabber’ and how Israel could emerge from such crooked timber?

Special “guests” include Shmuel Yoseph Agnon and Isaiah Berlin

Stolen Blessings and the Crooked Timber of Humanity

Recorded live on Clubhouse on November 4th from Tzofar in the Arava of the Negev Desert in Israel with Rabbi Adam Mintz in New York, we explore Yaakov’s name and career path and struggle with his twice stolen blessing.

Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/358410

Transcript:

Geoffrey Stern  00:03

Welcome to Madlik, my name is Geoffrey stern and that Madlik we light a spark or shed some light on a Jewish text or tradition. We also host a weekly disruptive Torah discussion on clubhouse every Thursday evening at 8pm. Eastern today along with Rabbi Adam Mintz we explore Jacob’s name and career path and struggle with his twice stolen blessing. I’m broadcasting live from the Negev in Israel. So join me in the desert as we explore stealing your blessings. So welcome, another week of disruptive Torah. And as I said, I am in the Negev, and I’ve been talking to my buggy mates as we dune buggy across the desert and my camping mates about the Parsha. So you are going to get some very Israeli and secular Israeli cultural Israeli insights into this parsha that I am very, very excited to share with you. So as I said in the intro, we’re really going to focus on the personality that is scripted for Yaakov known in English as Jacob, and the personality and the career path that he has starts from the first moment of his birth. In Genesis 25: 26. It says then his brother emerged [because he was twins with a guy named ESAV]. And his brother emerged holding on to the heel of a Esav. So they named him Jacob. Yaakov comes from the word. Ekav, which means heel. So right from the beginning, from the moment he was born, there is this relationship with Esav, clearly, but it’s a special relationship. Because unlike Achilles, whose heel also plays a major role in his life, at least it’s HIS heel. In the case of the alcove, he gets his characterization by grabbing on to his brother’s heel. And then of course, as we talked about in the pre party, there’s two stolen blessings. And we’re not going to really get into all the details about how the blessings was stolen, mostly because we all know the story, the first stealing of the blessing. And I’m saying that in quotes, because I’m going  to ask the rabbi in a second, whether he feels in fact that they were stolen. But the first episode is when he Esav who’s a hunter, very vibrant, comes home after being out in the fields, and sees a pot of, of lentils, red lentils on the table that Yakov is about to eat. And he just says I could die for those lentils. And sure enough, Jaco takes advantage of the situation. And he says, Well, no problem. I will sell you these lentils for the birth right, because he was ultimately the second born child, he came out second grabbing onto that heel. And Esav went ahead and said, Sure, not a problem. Fast forward to later on in the Parsha. We know the second episode, which is where Yaakov dresses up in a garment that makes him feel Smell Taste like his brother, and he goes to his father who is blind, and he impersonates his brother, and gets the blessing in that way. So let me stop here and ask you, Rabbi, and anyone in the audience, do you feel that these blessings were actually stolen? And if they were, were they stolen twice? Or just once? What’s the deal?

Adam Mintz  04:21

Okay, first of all, Geoffrey, it’s so nice that you’re able to do this all the way from the Negev. And I look forward to the perspective that you’re going to share from your friends who are with. I think the simple reading of the text is that the blessings are stolen once. It’s only the second time the story with Jacob dressing up like Esav with his and his father being blind. That was trickery. The first time he took advantage of his situation. I don’t think we would say that that’s dishonest. He took advantage of a situation Esav should have been more careful. So I think it’s an interesting question what the relationship is between the first story about the soup? And the second story about stealing the blessings? Does Jacob feel as if he’s legit in taking the blessings? Because he bought them from Esav? The Torah never says that. Exactly. Does the Torah mean that? Is that supposed to be understood? So I’m not quite sure. So your questions a good question. I don’t think he stole them twice. But I think there is a fair question about what the relationship is between story A and story B.

Geoffrey Stern  05:41

So as I said in the intro, I’ve been camping in the desert of the Negev. And as any of you who are campers or have seen Blazing Saddles, will know that campers do end up eating beans into the trip. And so sure enough, one night, we were served beans this week. And I said, you know, what’s, what’s the connection between beans and and this week’s parshah with Jacob, Yaakov and ESAV. And the Israeli says, well, there is an expression and it’s called NAZID ADASHIM  and Nazi Adashim is the opposite of something that I was aware of which is ONAH, you’re not allowed to charge too much for something by biblical law, NaZID ADASHIM is when you buy something for much, much less than it’s worth. So if you go ahead and Google that you’ll see in Wikipedia,  two examples from literature of how these words are used. So one example is the guy had to sell an interest in his company, for a lot less than it was worth mamash nazid adashim It was really a case of nazid adashim. So from the Hebrew vernacular of modern day Hebrew, I think it’s pretty clear whether it was actual stealing, or gross taking advantage of a situation. It certainly was not something that if anything, we would put on a pedestal and say, this is the way we want to live our lives. Even if you look at the prophets, like Jeremiah, Jeremiah says, In 9: 3 “beware every man of his friend, turn not even a brother. For every brother takes advantage, every friend, is base in his dealings”, and the words that he uses for every brother takes advantage is Kol ach Akov Yakov.  So here you have both modern day Hebrew and the prophets themselves. Jeremiah is in the business of bringing the Jews back to proper behavior. And clearly the reference is to a Yakov. But it’s even deeper than that. It’s almost his vernacular way of saying, you know, the brothers should not take care of brothers and they shouldn’t be grabbing the heels. So I do believe that both traditional Jewish texts and the way the story is carried on in modern Israeli culture. The premise is that Yakov did not do a good thing that’s for sure. Whether it was outright stealing or crass, taking advantage of his brother, is up for grabs. But before you respond, Rabbi or anyone in the audience, what I would like to add to my question is, what sort of a name is it for parents to give their child or if you want to look at it as literature, the author of our holy text to give to one of our patriarchs a name that ultimately means heel or a heel grabber? It It’s so strange. I mean, Rabbi this Shabbat you’re going to be talking about what did Isaac see in ESAV, who was out there hunting and earning a living, but what did he see and his wife see in their son that they would give him such a name? There’s literally nothing nice you can say about using the word Yaakov which could mean crooked. I mean when when armies attack from the rear,  the word that is used is attacking the heel, the Ekev. And we all know what Amalek is hated for it attacked the rear of the Jewish people. Rabbi, what do you make of this? And how could anybody call their child? Yakov?

Adam Mintz  10:25

It’s fantastic question. I mean, the simple answer to the question, of course, is that Yaakov held on to the heel of Esav when they were born. So actually he was named after an event that took place in his life. Now, that doesn’t answer your question. It’s still not a good name.  But you have to know something, you know, they always ask the question the book of Ruth, the sons, the husband of Ruth and the husband of her sister in law, Orpa names are Machlon and Kilion means disease, andKilion means destruction. And you have the same question, Geoffrey. And that is, how in the world could you name your kids disease and destruction? And I think the answer they give is that in the Bible, the names are not always names that were given by parents at the birth of the children. Sometimes it’s the Bible, giving these names to these people, reflecting what their life was about. They want you to identify these people. So Machlon and Kilion were bad guys. They died young. So they’re called Machlon and Kilion . And Yaakov. Interestingly enough, if we take this view, the Torah wants us to know that he was a very complicated guy, and that he basically made his way by being cunning. It’s not only this week, Geoffrey, next week, he’s gonna do exactly the same thing except with his father in law, Lavan, you know, when he has this kind of very strange way in which he’s able to take the flock of Lavan. Now, he’s also someone who is tricked. Because next week, Laban tricks him and gives him the one daughter rather than the other daughter. So, so Yaakov lives a life of trickery. And if we understand like the verse in Jeremiah, that the word really means trickery. That’s the way we remember Jacob, as someone who lived a very complicated life. He’s the first one of the forefathers, who actually, his life is not straight. His life is very, you know, very crooked, back and forth, and forth and back. And I think it’s our job to try to figure out what do we think about this guy Jacob, were named after him. By the way, Binay Yisrael, the children of Israel were named after Jacob. But interestingly, just on your point, we’re not called B’nai Yaakov. We’re called B’nai Israel. I don’t think that’s a mistake. Right? They don’t want to call us b’nai Yaakov, B’nai Yisrael the word Sarita means either to struggle or to be victorious over, that’s a much better name than Yaakov.

Geoffrey Stern  13:27

If I can interpret what you’re saying a little bit, is first of all, yes, there are many instances where our names in the Bible foreshadow what is to come. And if what is to come is not that pretty? You might get a lame name like, you referenced. Of course, that begs the question here a little bit, because as you say, Yakov is our patriarch, we are the children of Jacob. So this is not a side character. Or you could certainly not say that Yakov is the bad guy in this story. The story continues from him. So I would like to suggest that maybe his name foreshadows a name change. And of course, we all know that Yaakov evolves into Israel. And that becomes kind of an interesting dynamic here. Do you think there’s any any any thought to that where one needs to grow into a name? I mean, if we look at Yakov as the one who follows the crooked path, the schemer, the conniver, the one who basically has to claw his way up by his bootstraps, and then we look maybe at the future Parsha where he fights with the angel and he wins and and gets a new name. Maybe in his case, he’s foreshadowing, this change in terms of whether it’s his parents or if we look at it from a literary point of view, the author of this story, do you think there’s any basis there?

Adam Mintz  15:24

I’m sure there’s basis there. This week’s portion and next week’s portion are Jacob, the conniver. Jacob’s name is changed two weeks from now in Vayshlach, by then he’s done conniving, he meets his brother Esav right when they’re both older and successful. And they actually have a confrontation. I mean, it doesn’t turn out to be a bad confrontation, but they have a confrontation, there’s no more of the conniving in Jacob. He is someone who goes out and he has the self confidence to have a confrontation with his brother. So I think that there’s no question that Jacob evolves, develops into Israel, and were named after Jacob with the name Israel. And that’s the Jacobwho has  12 sons and one daughter, that’s the Jacob who goes down to Egypt, that’s the Jacob who basically is able to reconcile his family and we’re gonna have plenty of weeks to talk about that. That’s a very interesting idea. And that is a Jacob might have been responsible for the fact that the family split apart that he favored Joseph, but in the end, it’s Jacob, who brings the family together. And it’s a nice story, because at the very end of the book of Genesis, we have the story that everybody is there, around Jacob when he passes away, because he’s able to bring everybody together. So the story of Jacob and in a very straightforward way, he’s not the conniver anymore. He’s very deliberate and very straightforward. So it might just be that the second half of the book of Genesis, is the development of the character of Jacob.

Geoffrey Stern  17:09

So I think you’re absolutely correct in terms of if you look at the book of Genesis, you get that resolution at the end, for sure. But what I would love to do is maybe we’re being a little harsh on Jacob, on Yakov may be looking at Yaakov’s need and ability to work the system work around the system to break a few rules, to get where he needs to be. Maybe it’s not all, Jacob, but maybe there’s a theme here that Jacob is meant to open our eyes to. And so when I started thinking along those lines, I started thinking of Abraham and Isaac, the parents, both of them either went down to Egypt or went down to another place when there was a famine. And for whatever reason, both of them lied about the relationship with their wife. Abraham had a beautiful wife, he was afraid that he would be killed if it was known that that was his wife, and he said, It’s my sister. And again, so now I’m kind of sensitized. We’ve talked before about the fact that the Abraham with Lech Lecha  is a wanderer, comes from the other side of the tracks, so to speak, and that’s where the word Ivri comes from M’ever, but maybe we haven’t focused enough on the more pathetic side of being a wanderer, maybe we have looked at it as too heroic. And maybe what this Pasha is making us do and what Yaakov is making us do is to understand a little more the pathos of being that wanderer, that stateless person, that one who has to land on his two feet and, and try to get a grave for his wifewithout any leverage talking to the locals, the landowner [belonger], so to speak, and has to lie about the relationship with his wife, which has to be the most emasculating thing that a person could do. And, and then I came across a beautiful verse in Isaiah 40, it actually comes from the Haftorah, that we say, after Tisha B’Av called Nachamu, and it it has a verse and it says, Let every valley be raised and Every hill and mountain made low, let the rugged ground become level and the ridges become plain You guessed it, right? If you guessed that my buddy who was driving the dune buggy with me, we started talking about crooked roads and bumpy roads. And he brought up this verse and a book by Agnon that I’ll get to in a second. But even if you look at this worse verse when it says that he makes the ground level, it says Vehaya Ha’akov L’misur  the word for crooked ground is that old word. We’ve been talking about this akov. And the Midrash has an amazing interpretation of this path of this story. Of course, Isaiah is consoling the Jewish people, he’s talking about the future. And he’s gonna say that in the future, things are going to be straight, the road is going to be flat. And the Midrash says that, yes. Not only that, but unlike when you left Egypt, and you went to Pharaoh, and you said, Hey, Pharaoh, we need to go to the desert, to pray to our Lord. And you literally had to lie. The first or second time when you were talking to Pharaoh about what you really wanted to do. We want national independence, we are human beings. No, you made up a little white lie. And the Midrash says that in the future in the final redemption, we’re not going to have to lie anymore, we can take the straight path. So it really put it clear in front of my eyes, that we’re looking at this theme of knowingly knowing that we as people, and we have a mythology of having to do that corner cutting and having to grovel and having to break a few rules. And this theme is more than just Yaakov. Does that resonate with you at all rabbi?

Adam Mintz  22:15

It does resonate with me. I’m waiting to hear the rest. Yes, that does resonate.

Geoffrey Stern  22:20

So the rest is that the guy who I’m driving with says, and you have to read a book by ag known, and the book is called Vehaya Ha’akov L’misur And the Crooked shall be made Straight. And through modern technology, I have my Kindle with me. I’m in a tent, I’m able to download, unfortunately, only an English translation of this work. And it’s an amazing story about a guy and his wife who had childless who owned a store in Eastern Europe, a hardware store. And all of a sudden, like Job, everything goes wrong. The local nobleman favors another retailer, so he raises their rent. Once the rent goes up, their taxes go up shortly after they go bankrupt. And now the the the hero of our story, a guy named Menasha Chaim has to make a decision when the decision is he’s going to go to other towns, and he’s gonna become a shnorer. And in his mind becoming a snorer a fundraiser for himself is close to stealing. And one of the stories that he tells is in the name of the Rebbe of Kochnitz. And it’s called the Gulden thief, not golden, but gulden. Because this chasid goes to his rebbe. And he says, I’m just not making it. I can’t make ends meet. And so the rabbe says, You know what you need to do, you would be a fantastic thief. So he goes out. And this is a hasidic story. And he starts, he says, I need a gulden once a week. It’s like a shekle, it’s like a pound to survive. So he breaks into stores, he breaks into homes, he opens up the safe, the safe could be full of hundreds of 1000s of dollars. He takes out one gulden and it’s a long story. But in a sense, what it’s doing is it’s talking about stealing in a way that is very simpatico you feel for this thief. And there are many different little side stories in the book and I assure you that if you read it, you will love every minute of it. But the most fascinating part story is that when he leaves his town he goes to his rabbi to get a letter saying that this man is very righteous so he can use this letter to fundraise to shnur And he’s a bashful young guy, and he just finds it, it’s difficult to use this letter and he’s, he’s really a loser. And at every turn, he’s losing money. And finally he meets another beggar in a tavern. And the otherbegger says to him, Well, why are you doing so badly and he shows him the letter. And the other beggar says, Listen, I’ll buy that letter off of you. Because you don’t have to use it. I know how to use it. I can make a lot of money with that letter. So he sells him the letter he now has money in his pocket. He gets drunk. The guy who bought the letter thinks he’s going to be rich and he gets drunk. The only problem is the beggar who has the letter dies. So now he dies with this letter in his pocket saying that he is Manassa Chaim, and he’s a good guy. Well, his wife, Manasseh Chaim’s wife has been waiting at home. And now she hears that her husband has died. So she goes to the rabbi and the rabbi says, Well, you have the letter. So you can say that he died. And she gets remarried. Now. Moshe Chaim, is coming back to town come back, he comes back. And no one recognizes him. And he talks to a beggar. And the beggar says I’m off to the circumcision of the child born to this woman who was your wife, but of course, he doesn’t say was your wife. Now he realizes he has to leave town. Because if he becomes apparent, that will ruin his wife’s life, and the child will become a bastard. So he strats to start sleeping in the cemetery because he wants to die. And the cemetery man starts putting together this beautiful gravestone. And he comes in looks at it, and his name is on it. And it turns out, his wife says, I want a beautiful gravestone for my first husband. And so you can imagine … what Agnon does, in my mind, is he parallels the story, as you were saying, Before Rabbi were a Jacob cheated his brother, Esav, what comes around goes around next week, we’ll find when he goes to Lavonne. He’s cheated. But you literally have this sale of this letter, very reminiscent of the porridge. It is absolutely fascinating. But at the end of the day, what one is left with is this sense of what it was like to live as a minority without a gulden to scratch together, begging for your life. And there was nothing heroic about it. But it was who we were. And it makes you look at this whole story from a whole different perspective. And you start to wonder, maybe 200 years ago, they read this story much differently. Maybe they saw in Yaakov themselves. And that was the question I was left with after reading the book, I just looked at the whole story totally differently.

Adam Mintz  28:26

So that first of all, thank you for sharing the book and the story. And it’s amazing that they’re in the Negev, you discovered this book, and you read the book I love the whole the whole background. But you know, that is so interesting to say that we see ourselves as Jacob. And really, Geoffrey, the sermon that you’re giving is, do we see ourselves as Jacob? Or do we see ourselves as Israel? Which name do we see ourselves, and that were called the children of Israel, but maybe depending on when you lived and what the situation was and how difficult it was? Maybe we get comfort in the fact that we’re the sons, the descendants of Jacob, that we know how to…. I think the word they use today is operate in a very hostile world.

Geoffrey Stern  29:22

And what would goes with that is, so profound because nowadays we talk about people who are victimized or have a sense of being a victim. And of course, that gets back to the part of the story that we talked about or foreshadowing a name change, you know, how do you kind of respect and understand the pathos of the Yaakov and still be able to see the Israel as the Ideal, the successful person who can stand on his two feet? How do you get around making the Yaakov, the heel grabber something that you can kind of sympathize with, understand, both in yourself and in others without making it into a model. And that, to me was a fascinating part of the story as well, I must say that the other thing that came to mind….  is I loved a thinker called Isaiah Berlin. And he wrote a book called The Crooked Timber of Humanity. And it was taken from a saying of Immanuel Kant, who believed all morality was perfect. But the concept was, that we are human. And being human, dictates what ultimately the outcomes are. In Kohelet, Ecclesiastes sees, it says, 7: 13 consider God’s doing, who can straighten what he has twisted, and in so I think part of it also, is this recognition of who we are. And the direction that Isaiah Berlin took it was that he grew up in an age where Communism and Nazism and all of these isms, these ideals will literally responsible for the deaths of millions of people. And his concept was that if the Timber of humanity is crooked, then making it straight, making some sort of ideal, which has no basis in the matter of fact, nature of our lives of our trivial lives and pathetic needs, makes no sense. And his concept was, get rid of the ideals and think of the practical things that you can do. And more importantly, understand that there might not be a resolution to every question, and that there might be more than one side, ultimately, that life can be murky, and that we all might be heel grabbers.

Adam Mintz  32:29

I mean, you go from it from OG alone to Isaiah Berlin. And you know, what you see really is that this idea of the need to sometimes be a heel grabber, and to gain comfort in the fact that one of our ancestors was a heel grabber is an extremely powerful idea. And I think just as we, as we reach 8:30, I think, Geoffrey, that you really, you put you put this in perspective, I think we always start by saying, we’re the children of Israel. And I think by sharing the unknown story and sharing Isaiah Berlin’s insight. I think what we really see is it’s not so simple. And Yaakov’s his life was not so simple. And the way we look back and we associate with those lives is not so simple. And that being a heel grabber is not necessarily something that we need to be ashamed of. But you know, different situations require different kinds of reactions. So that’s fascinating, and I look forward Geoffrey, to next week. continuing our conversation we’ll talk about Vayetze, we’re gonna continue our conversation about Jacob’s life so Shabbat Shalom, you’re gonna get to Shabbat before we will. But Shabbat Shalom, enjoy the Negev enjoy Toldot in the Negev and Shabbat Shalom, everybody. We look forward to seeing you next Thursday night at 8pm to discuss Parshat Veyetze.

Geoffrey Stern  33:54

Thank you so much rabbi, Shabbat Shalom to everybody. And please know that this part this was recorded and it will be published as a podcast, and it will include a Safira source sheet so you can go ahead and look at all the sources but forget about all that and run out and buy that book by Agnon. It is amazing and it’s called And The Crooked Shall Be Made Straight. Shabbat Shalom to you all.

Adam Mintz  34:24

Shabbat shalom. Bye bye

https://www.clubhouse.com/join/Madlik/dSjT1w1t/xe7ezo1G

Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/358410

Listen to last week’s episode: Life is with People and so is Death

Life is with People and so is Death

Parshat Chayei Sarah – Join Geoffrey Stern and Rabbi Adam Mintz recorded on Clubhouse on October 28th 2021 as they explore the Bible’s euphemism for death: “and he was gathered unto his people” as an opportunity to question our assumptions regarding the biblical view of the afterlife …

Leave a comment

Filed under Bible, Chosen People, divine birth, divine right, Hebrew, Israel, Judaism, Religion, social commentary, Torah

Let The Sun Shine

Let The Sunshine

Recorded live in front of a bonfire with Elise, Orna and Henry in Westport CT – an exploration of Hanukah as a universal celebration of hope and optimism from out of the depths of the darkness of the winter solstice.

Listen to the madlik podcast:

Link to Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/285497

 

 

Bereishit Rabbah 11

(2) “And Elokim blessed the seventh day and sanctified it”- ….

R’ Elazar says: “He blessed it” with a candle and this occurred to me, one time I lit a candle on the eve of Shabbat and I came and I found it [still] lit at the end of Shabbat and it wasn’t diminished at all. “He blessed it” with the light of the face of man, “He sanctified it” with the light of of the face of man. The light of man’s face throughout the week isn’t comparable to [his face] on Shabbat. “He blessed it” with luminaries, R’ Shimon son of Yehuda the man of Acco says in the name of R’ Shimon: even though the luminaries were cursed from the Shabbat eve they were not smitten until the termination of the Sabbath.

This agrees with the Rabbis but not with R. Assi who maintained: Adam’s glory did not abide the night with him. What is the proof? But Adam passeth not the night in glory (Ps XLIX, 13). The Rabbis maintain: His glory abode with him, but at the termination of Sabbath He deprived him of his splendor and expelled him from the Garden of Eden, as it is written, Thou changest his countenance, and sendest him away (Job XIV, 20)

As soon as the sun set on the night of the Sabbath, the Holy One Blessed be He wished to hide the light, but He showed honor to the Sabbath; hence it is written, AND GOD BLESSED THE SEVETNTH DAY: whereupon did He bless it? With light. When the sun set on the night of the Sabbath, the light continued to function [the primeval light] whereupon all began praising, as it is written Under the whole heaven they sing praises to Him (ibid XXXVII, 3); wherefore? Because His light [reaches] unto the ends of the earth (ibid). …

Rabbi Levi said in the name of Rabbi Z’eira: That light served for thirty-six hours – twelve hours on the eve of Shabbat, twelve hours of the night of Shabbat, and the twelve hours of Shabbat [day]. Once the sun set on Saturday night, the darkness began to settle in. Adam was terrified, [thinking] Surely indeed the darkness shall bruise [E.V. ‘envelop’] me (Ps, CXXXIX, 11): shall he of whom it is written, He shall bruise they head (Gen. III, 15), now come to attack me! [under the cover of darkness] What did the Lord do for him? He made him find two flints which he struck against each other; light came forth and he uttered a blessing over it; hence it is written, But the night was light unto me – ba’adeni ( PS. loc. cit.), i.e. the night was light in my Eden (be’edni’). This agree with Samuel, for Samuel said: Why do we recite a blessing over a lamp [fire] at the termination of the Sabbath? Because it was then created for the first time [artificial light]. ….

בראשית רבה י״א

(ב) וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי וגו’,…

רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר בֵּרְכוֹ בְּנֵר, וּבִי הָיָה הַמַּעֲשֶׂה, פַּעַם אַחַת הִדְלַקְתִּי אֶת הַנֵּר בְּלֵילֵי שַׁבָּת וּבָאתִי וּמָצָאתִי אוֹתוֹ בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת דָּלוּק וְלֹא חָסַר כְּלוּם. בֵּרְכוֹ בְּאוֹר פָּנָיו שֶׁל אָדָם, קִדְּשׁוֹ בְּאוֹר פָּנָיו שֶׁל אָדָם. לֹא דוֹמֶה אוֹר פָּנָיו שֶׁל אָדָם כָּל יְמוֹת הַשַּׁבָּת, כְּמוֹ שֶׁהוּא דּוֹמֶה בְּשַׁבָּת. בֵּרְכוֹ בַּמְּאוֹרוֹת, רַבִּי שִׁמְעוֹן בַּר יְהוּדָה אִישׁ כְּפַר עַכּוֹ אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן, אַף עַל פִּי שֶׁנִּתְקַלְּלוּ הַמְּאוֹרוֹת מֵעֶרֶב שַׁבָּת, אֲבָל לֹא לָקוּ עַד מוֹצָאֵי שַׁבָּת,

אַתְיָא כְּרַבָּנָן וְלָא אַתְיָא כִּדְרַבִּי אַמֵּי, דְּאָמַר רַבִּי אַמֵּי אָדָם הָרִאשׁוֹן לֹא לָן כְּבוֹדוֹ עִמּוֹ, מַה טַּעַם (תהלים מט, יג): וְאָדָם בִּיקָר בַּל יָלִין נִמְשַׁל כַּבְּהֵמוֹת נִדְּמוּ. וְרַבָּנָן אָמְרֵי, לָן כְּבוֹדוֹ עִמּוֹ, וּמוֹצָאֵי שַׁבָּת נִטַּל מִמֶּנּוּ זִיווֹ וּטְרָדוֹ מִגַּן עֵדֶן, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (איוב יד, כ): מְשַׁנֶּה פָנָיו וַתְּשַׁלְּחֵהוּ. כֵּיוָן שֶׁשָּׁקְעָה חַמָּה בְּלֵילֵי שַׁבָּת, בִּקֵּשׁ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִגְנֹז אֶת הָאוֹרָה, וְחָלַק כָּבוֹד לַשַּׁבָּת. הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אוֹתוֹ, בֵּרְכוֹ בְּאוֹרָה, כֵּיוָן שֶׁשָּׁקְעָה הַחַמָּה בְּלֵילֵי הַשַּׁבָּת הִתְחִילָה הָאוֹרָה וְהָיְתָה מְשַׁמֶּשֶׁת, הִתְחִילוּ הַכֹּל מְקַלְּסִין, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (איוב לז, ג): תַּחַת כָּל הַשָּׁמַיִם יִשְׁרֵהוּ וְאוֹרוֹ עַל כַּנְפוֹת הָאָרֶץ,…

בִּי לֵוִי בְּשֵׁם רַבִּי זְעֵירָא אָמַר, ל”ו שָׁעוֹת שִׁמְשָׁה אוֹתָהּ הָאוֹרָה, שְׁנֵים עָשָׂר שֶׁל עֶרֶב שַׁבָּת, וּשְׁנֵים עָשָׂר שֶׁל לֵילֵי שַׁבָּת, וּשְׁנֵים עָשָׂר שֶׁל שַׁבָּת. כֵּיוָן שֶׁשָּׁקְעָה הַחַמָּה בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת הִתְחִיל הַחשֶׁךְ מְמַשְׁמֵשׁ וּבָא וְנִתְיָרֵא אָדָם הָרִאשׁוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קלט, יא): וָאֹמַר אַךְ חשֶׁךְ יְשׁוּפֵנִי וְלַיְלָה אוֹר בַּעֲדֵנִי, אוֹתוֹ שֶׁכָּתוּב בּוֹ (בראשית ג, טו): הוּא יְשׁוּפְךָ רֹאשׁ וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב, בָּא לְהִזְדַּוֵּג לִי, מֶה עָשָׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, זִמֵּן לוֹ שְׁנֵי רְעָפִים וְהֵקִישָׁן זֶה לָזֶה וְיָצָא מֵהֶן אוֹר וּבֵרַךְ עָלֶיהָ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וְלַיְלָה אוֹר בַּעֲדֵנִי. מַה בֵּרַךְ עָלֶיהָ, בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ.

אַתְיָא כִּשְׁמוּאֵל, דְּאָמַר שְׁמוּאֵל מִפְּנֵי מָה מְבָרְכִין עַל הָאוֹר בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת, מִפְּנֵי שֶׁהִיא תְּחִלַּת בְּרִיָּתָהּ.

See also Bereshit Rabba 12:6 and here.

Avodah Zarah 8a

The Sages taught: On the day that Adam the first man was created, when the sun set upon him he said: Woe is me, as because I sinned, the world is becoming dark around me, and the world will return to the primordial state of chaos and disorder. And this is the death that was sentenced upon me from Heaven. He spent all night fasting and crying, and Eve was crying opposite him. Once dawn broke, he said: Evidently, the sun sets and night arrives, and this is the order of the world.

 

עבודה זרה ח׳ א

ת”ר יום שנברא בו אדם הראשון כיון ששקעה עליו חמה אמר אוי לי שבשביל שסרחתי עולם חשוך בעדי ויחזור עולם לתוהו ובוהו וזו היא מיתה שנקנסה עלי מן השמים היה יושב בתענית ובוכה כל הלילה וחוה בוכה כנגדו כיון שעלה עמוד השחר אמר מנהגו של עולם הוא

Avodah Zarah 8a

the Sages taught: When Adam the first man saw that the day was progressively diminishing, as the days become shorter from the autumnal equinox until the winter solstice, he did not yet know that this is a normal phenomenon, and therefore he said: Woe is me; perhaps because I sinned the world is becoming dark around me and will ultimately return to the primordial state of chaos and disorder. And this is the death that was sentenced upon me from Heaven, as it is written: “And to dust shall you return” (Genesis 3:19). He arose and spent eight days in fasting and in prayer. Once he saw that the season of Tevet, i.e., the winter solstice, had arrived, and saw that the day was progressively lengthening after the solstice, he said: Clearly, the days become shorter and then longer, and this is the order of the world. He went and observed a festival for eight days. Upon the next year, he observed both these eight days on which he had fasted on the previous year, and these eight days of his celebration, as days of festivities. He, Adam, established these festivals for the sake of Heaven, but they, the gentiles of later generations, established them for the sake of idol worship.

 

עבודה זרה ח׳ א

ת”ר לפי שראה אדם הראשון יום שמתמעט והולך אמר אוי לי שמא בשביל שסרחתי עולם חשוך בעדי וחוזר לתוהו ובוהו וזו היא מיתה שנקנסה עלי מן השמים עמד וישב ח’ ימים בתענית [ובתפלה] כיון שראה תקופת טבת וראה יום שמאריך והולך אמר מנהגו של עולם הוא הלך ועשה שמונה ימים טובים לשנה האחרת עשאן לאלו ולאלו ימים טובים הוא קבעם לשם שמים והם קבעום לשם עבודת כוכבים

Shabbat 21b

The Gemara asks: What is Hanukkah, and why are lights kindled on Hanukkah? The Gemara answers: The Sages taught in Megillat Taanit: On the twenty-fifth of Kislev, the days of Hanukkah are eight. One may not eulogize on them and one may not fast on them. What is the reason? When the Greeks entered the Sanctuary, they defiled all the oils that were in the Sanctuary by touching them. And when the Hasmonean monarchy overcame them and emerged victorious over them, they searched and found only one cruse of oil that was placed with the seal of the High Priest, undisturbed by the Greeks. And there was sufficient oil there to light the candelabrum for only one day. A miracle occurred and they lit the candelabrum from it eight days. The next year the Sages instituted those days and made them holidays with recitation of hallel and special thanksgiving in prayer and blessings.

שבת כ״א ב

מַאי חֲנוּכָּה? דְּתָנוּ רַבָּנַן: בְּכ״ה בְּכִסְלֵיו יוֹמֵי דַחֲנוּכָּה תְּמָנְיָא אִינּוּן דְּלָא לְמִסְפַּד בְּהוֹן וּדְלָא לְהִתְעַנּוֹת בְּהוֹן. שֶׁכְּשֶׁנִּכְנְסוּ יְווֹנִים לַהֵיכָל טִמְּאוּ כׇּל הַשְּׁמָנִים שֶׁבַּהֵיכָל. וּכְשֶׁגָּבְרָה מַלְכוּת בֵּית חַשְׁמוֹנַאי וְנִצְּחוּם, בָּדְקוּ וְלֹא מָצְאוּ אֶלָּא פַּךְ אֶחָד שֶׁל שֶׁמֶן שֶׁהָיָה מוּנָּח בְּחוֹתָמוֹ שֶׁל כֹּהֵן גָּדוֹל, וְלֹא הָיָה בּוֹ אֶלָּא לְהַדְלִיק יוֹם אֶחָד. נַעֲשָׂה בּוֹ נֵס וְהִדְלִיקוּ מִמֶּנּוּ שְׁמוֹנָה יָמִים. לְשָׁנָה אַחֶרֶת קְבָעוּם וַעֲשָׂאוּם יָמִים טוֹבִים בְּהַלֵּל וְהוֹדָאָה.

Shabbat 21b

Beit Shammai and Beit Hillel disagree as to the nature of that adjustment. Beit Shammai say: On the first day one kindles eight lights and, from there on, gradually decreases the number of lights until, on the last day of Hanukkah, he kindles one light. And Beit Hillel say: On the first day one kindles one light, and from there on, gradually increases the number of lights until, on the last day, he kindles eight lights.

שבת כ״א ב

בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: יוֹם רִאשׁוֹן מַדְלִיק שְׁמֹנָה, מִכָּאן וְאֵילָךְ פּוֹחֵת וְהוֹלֵךְ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: יוֹם רִאשׁוֹן מַדְלִיק אַחַת, מִכָּאן וְאֵילָךְ מוֹסִיף וְהוֹלֵךְ.

 

 

Ner Mitzvah, Volume II

(14) And it was appropriate that it would be on the twenty-fifth of Kislev, since the light emerges at that time. Because it was on the twenty-fifth of Elul that the light was created in the world, since the world was created on the first of Tishrei, and on it was created the Man that was created in the six days of creation; and the light that was created on the first day, it was on this twenty-fifth day of Elul that the light was created. And light has four boundaries: One boundary, [which is] that the light is at the end of its increasing and the darkness is at the end of its contraction, and from there the light begins to contract and the darkness to increase, and this is Tamuz [i.e., summer solstice]. And there is a [second] boundary where the light and the darkness are equal, and from there on the light begins to contract and the darkness to increase, and this is the month of Tishrei, since at that time the light and the darkness are equal and from there on the darkness increases and overcomes the light [i.e., autumnal equinox]. And there is a [third] boundary where the darkness overcomes the light completely, and this is in the Month of Tevet, and from then on the light begins to increase [i.e., winter solstice]. And there is a [fourth] boundary where the light and the darkness are equal and afterward the light proceeds to increase, and this is in the month of Nisan [i.e., vernal equinox], since at that time the light and the darkness are equal and afterward the light increasingly strengthens until the month of Tamuz, and thus it repeats. And behold, the beginning of the light that emerges from the darkness is on the twenty-fifth of Kislev, since the creation of the light of the world was at a time in which the day and night were equal, and this was on the twenty-fifth of Elul – or on the twenty-fifth of Adar according to the opinion (Rosh HaShanah 11a) that the world was created in Nisan – in which case the beginning of the light was on the twenty-fifth of Kislev since at that time the light began to increase. And therefore the miracle with the oil was made, and the light on the twenty-fifth was even if there was no oil to light, and the miracle was for all eight [days] when it was at that time which is singled out for the beginning of the light.

 

נר מצוה, חלק ב

(יד) וראוי היה זה שיהיה בכ”ה בכסליו, שאז האור יוצא. כי בכ”ה באלול נברא האור בעולם, כי העולם נברא באחד בתשרי, ובו נברא האדם, שנברא בששי [של] ימי בראשית. והאור שנברא ביום ראשון (בראשית א, ג) היה זה בכ”ה באלול, שנברא האור. ויש לאור ד’ גבולים; הגבול האחד, שהאור הוא בתכלית התגברות שלו, והחושך בתכלית המיעוט, ומשם ואילך מתחיל האור להתמעט, והחושך להתגבר, וזהו בתמוז. ויש גבול, שהאור והחשך הם שוים, ומכאן ואילך מתחיל האור להתמעט והחושך להתגבר, וזה בחודש תשרי, שאז האור והחושך שוים ומכאן ואילך החושך מוסיף ומתגבר על האור. ויש גבול, שהחושך גובר על האור לגמרי, וזהו בחודש טבת, ומכאן ואילך מתחיל האור להתגבר. ויש גבול, שהאור והחושך הם שוים, ואחר כך הולך האור ומוסיף, וזהו בחודש ניסן, שאז האור וחושך שוים, ואחר כך מתגבר האור יותר עד חדש תמוז, וכן הוא חוזר חלילה. והנה התחלת האור שיוצא מן החשיכה הוא בכ”ה כסליו, כי בריאת אור עולם בזמן שהוא שוה היום עם הלילה, וזה היה בכ”ה באלול, או בכ”ה באדר למאן דאמר (ר”ה יא.) בניסן נברא העולם. אם כן התחלת האור הוא בכ”ה בכסליו, שאז מתחיל האור להתגבר. ולפיכך נעשה הנס בשמן, והיה האור בכ”ה [בכסליו], אף שלא היה שמן להדליק. והיה הנס כל שמונה, כאשר אותו זמן הוא מיוחד להתחלת האור.

(טו) והתחלת האור ראוי לבית המקדש, כמו שאמרו במדרש (ב”ר ג, ד) אמר* רבי ברכיה בשם רבי יצחק, ממקום בית המקדש נבראת האורה, שנאמר* (יחזקאל מג, ב) “והנה כבוד אלקי ישראל בא מדרך הקדם”, ואין כבוד אלא בית המקדש, היך מה דאת אמרת (ירמיה יז, יב) “כסא כבוד מרום מראשון מקום מקדשנו”, עד כאן. ומה שאמר כי מן בית המקדש נברא האורה, דבר זה ידוע לנבונים, כי כל שהוא מסולק מן הגשמי הוא אור בהיר, כאשר תבחין בנמצאים הגשמיים, שכל שהוא גשמי יותר, הוא עכור וחושך. וזה, כי הארץ היא גשמית, ולכך הארץ היא חשוכה לגמרי. והמים אינם כל כך גשמיים כמו הארץ, שיש לארץ גסות ועבות החמרי יותר, לכך המים הם זכים יותר. והרוח עוד יותר מסולק מן הגשמי, ולכך הרוח הוא יותר זך ויותר דק. והאש של מעלה, שהוא יסוד האש, הוא עוד יותר מסולק מן הגשמי, ולפיכך הוא יותר זך ויותר דק, עד שהכוכבים נראים מתוכה, כאילו אין כאן דבר חוצץ כלל. ומפני כי מקום בית המקדש הוא נבדל מן הגשמי, כאשר ידוע מענין בית המקדש שהוא נבדל ומסולק מן הגשמי. ובשביל זה אמרו בפרק קמא דבתרא (בבא בתרא ד.) על הורדוס כבה אורו של עולם, שהרג את החכמים, שהם אורו של עולם, לכך יעסוק בבית המקדש, שהוא אורו של עולם. ולכך אמרו שהאור שאינו גשמי, רק מסולק מן הגשמי, נברא ממקום בית המקדש. והדברים ידועים למשכילים ולנבונים. ולכך היה הנס בבית המקדש, בנרות, ביום כ”ה בכסליו, שהוא מיוחד להתגברות האור ואל התחלת האור, כמו שהתבאר.

 

 

Source Sheet created on Sefaria by Geoffrey Stern

3 Comments

Filed under Bible, Hebrew, miracle, Religion, Uncategorized

A Passover Makeover

Passover at a time of Corona

Recorded live on a Zoom conference at TCS, The Conservative Synagogue of Westport Connecticut, an exploration of what the biblical provision for celebrating a second Passover (Pesach Sheni) teaches us about celebrating Passover under extenuating circumstances.

Listen to the madlik podcast:

Link to Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/227396
2.

Numbers 9:2-13

(2) Let the Israelite people offer the passover sacrifice at its set time: (3) you shall offer it on the fourteenth day of this month, at twilight, at its set time; you shall offer it in accordance with all its rules and rites. (4) Moses instructed the Israelites to offer the passover sacrifice; (5) and they offered the passover sacrifice in the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, in the wilderness of Sinai. Just as the LORD had commanded Moses, so the Israelites did. (6) But there were some men who were unclean by reason of a corpse and could not offer the passover sacrifice on that day. Appearing that same day before Moses and Aaron, (7) those men said to them, “Unclean though we are by reason of a corpse, why must we be deprived [diminished, restrained, withdrawn, hindered, let down] from presenting the LORD’s offering at its set time with the rest of the Israelites?” (8) Moses said to them, “Stand by, and let me hear what instructions the LORD gives about you.” (9) And the LORD spoke to Moses, saying: (10) Speak to the Israelite people, saying: When any of you or of your posterity who are defiled by a corpse or are on a long journey would offer a passover sacrifice to the LORD, (11) they shall offer it in the second month, on the fourteenth day of the month, at twilight. They shall eat it with unleavened bread and bitter herbs, (12) and they shall not leave any of it over until morning. They shall not break a bone of it. They shall offer it in strict accord with the law of the passover sacrifice. (13) But if a man who is clean and not on a journey refrains from offering the passover sacrifice, that person shall be cut off from his kin, for he did not present the LORD’s offering at its set time; that man shall bear his guilt.

במדבר ט׳:ב׳-י״ג

(ב) וְיַעֲשׂ֧וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־הַפָּ֖סַח בְּמוֹעֲדֽוֹ׃ (ג) בְּאַרְבָּעָ֣ה עָשָֽׂר־י֠וֹם בַּחֹ֨דֶשׁ הַזֶּ֜ה בֵּ֧ין הָֽעֲרְבַּ֛יִם תַּעֲשׂ֥וּ אֹת֖וֹ בְּמוֹעֲד֑וֹ כְּכָל־חֻקֹּתָ֥יו וּכְכָל־מִשְׁפָּטָ֖יו תַּעֲשׂ֥וּ אֹתֽוֹ׃ (ד) וַיְדַבֵּ֥ר מֹשֶׁ֛ה אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַעֲשֹׂ֥ת הַפָּֽסַח׃ (ה) וַיַּעֲשׂ֣וּ אֶת־הַפֶּ֡סַח בָּרִאשׁ֡וֹן בְּאַרְבָּעָה֩ עָשָׂ֨ר י֥וֹם לַחֹ֛דֶשׁ בֵּ֥ין הָעַרְבַּ֖יִם בְּמִדְבַּ֣ר סִינָ֑י כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה ה’ אֶת־מֹשֶׁ֔ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ו) וַיְהִ֣י אֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֨ר הָי֤וּ טְמֵאִים֙ לְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם וְלֹא־יָכְל֥וּ לַעֲשֹׂת־הַפֶּ֖סַח בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַֽיִּקְרְב֞וּ לִפְנֵ֥י מֹשֶׁ֛ה וְלִפְנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃ (ז) וַ֠יֹּאמְרוּ הָאֲנָשִׁ֤ים הָהֵ֙מָּה֙ אֵלָ֔יו אֲנַ֥חְנוּ טְמֵאִ֖ים לְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֑ם לָ֣מָּה נִגָּרַ֗ע לְבִלְתִּ֨י הַקְרִ֜ב אֶת־קָרְבַּ֤ן ה’ בְּמֹ֣עֲד֔וֹ בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ח) וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵהֶ֖ם מֹשֶׁ֑ה עִמְד֣וּ וְאֶשְׁמְעָ֔ה מַה־יְצַוֶּ֥ה ה’ לָכֶֽם׃ (פ) (ט) וַיְדַבֵּ֥ר ה’ אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ (י) דַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אִ֣ישׁ אִ֣ישׁ כִּי־יִהְיֶֽה־טָמֵ֣א ׀ לָנֶ֡פֶשׁ אוֹ֩ בְדֶ֨רֶךְ רְחֹקָ֜הׄ לָכֶ֗ם א֚וֹ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעָ֥שָׂה פֶ֖סַח לַה’׃ (יא) בַּחֹ֨דֶשׁ הַשֵּׁנִ֜י בְּאַרְבָּעָ֨ה עָשָׂ֥ר י֛וֹם בֵּ֥ין הָעַרְבַּ֖יִם יַעֲשׂ֣וּ אֹת֑וֹ עַל־מַצּ֥וֹת וּמְרֹרִ֖ים יֹאכְלֻֽהוּ׃ (יב) לֹֽא־יַשְׁאִ֤ירוּ מִמֶּ֙נּוּ֙ עַד־בֹּ֔קֶר וְעֶ֖צֶם לֹ֣א יִשְׁבְּרוּ־ב֑וֹ כְּכָל־חֻקַּ֥ת הַפֶּ֖סַח יַעֲשׂ֥וּ אֹתֽוֹ׃ (יג) וְהָאִישׁ֩ אֲשֶׁר־ה֨וּא טָה֜וֹר וּבְדֶ֣רֶךְ לֹא־הָיָ֗ה וְחָדַל֙ לַעֲשׂ֣וֹת הַפֶּ֔סַח וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵֽעַמֶּ֑יהָ כִּ֣י ׀ קָרְבַּ֣ן ה’ לֹ֤א הִקְרִיב֙ בְּמֹ֣עֲד֔וֹ חֶטְא֥וֹ יִשָּׂ֖א הָאִ֥ישׁ הַהֽוּא׃

3.

Pesach Haggadah, Magid, Rabban Gamliel’s Three Things

In each and every generation, a person is obligated to see himself as if he left Egypt, as it is stated (Exodus 13:8); “And you shall explain to your son on that day: For the sake of this, did the Lord do [this] for me in my going out of Egypt.” Not only our ancestors did the Holy One, blessed be He, redeem, but rather also us [together] with them did He redeem, as it is stated (Deuteronomy 6:23); “And He took us out from there, in order to bring us in, to give us the land which He swore unto our fathers.”

הגדה של פסח, מגיד, פסח מצה ומרור

בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר חַיָּב אָדָם לִרְאוֹת אֶת־עַצְמוֹ כְּאִלּוּ הוּא יָצָא מִמִּצְרַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר, בַּעֲבוּר זֶה עָשָׂה ה’ לִי בְּצֵאתִי מִמִּצְרַיִם. לֹא אֶת־אֲבוֹתֵינוּ בִּלְבָד גָּאַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֶלָּא אַף אוֹתָנוּ גָּאַל עִמָּהֶם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְאוֹתָנוּ הוֹצִיא מִשָּׁם, לְמַעַן הָבִיא אוֹתָנוּ, לָתֶת לָנוּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשָׁבַּע לַאֲבֹתֵינוּ.

4. The Marranos of Belmonte Portugal

Despite being forcibly converted to Christianity in 1497 many of the Jews of Portugal continued to practice Judaism in secret. Today, residents of the village of Belmonte practice an amalgam of Christian and Jewish rituals.

Lighting Shabbat candles in secret closet. © Frédéric Brenner

Belmonte Marranos Celebrate Passover in Secret © Frédéric Brenner

The day of the Lord – the Day of the Great Forgiveness – (O Dia do Senhor) and the Holy Feast – the Easter – (A santa Festa) are the great holy days that remain; some still light the Sabbath lamp. Passover, the most important and most elegant holiday about a month after its actual date in the Jewish calendar, a memory of the Inquisition. The box of unleavened bread is the main ritual, which is performed in secret, at home. We see him here for the first time. Dressed in white, the participants sanctify the piece by throwing water and purging prayers of purification. They invoke God’s protection from various evils, don’t torture. During the Holy Feast they consume no meat or coffee and eat no bread other than unleavened bread. Then the Marrranes leave the city, in groups, and will pick bitter herbs (maror in The Jewish tradition); men and women whip the river with plants abseiling from the Red Sea crossing by Moses during the Egyptian Exodus. These ceremonies are preserved thanks to the photographs of Frederic Brenner for the first and perhaps the last time.

Prof. Yosef Haim Yerushalmi Introduction to Marranes (H.COL.BEAUX ART) (French Edition) (French) Paperback – 1992 by Frédéric Brenner (Author) p42

For once these Marranos of Belmonte expose themselves, a historic moment and a turning point in their becoming; they overexpose themselves to the camera. They make of their secret an archived invisible visibility. They are the only ones, in this series of photograms, to keep the secret that they exhibit and to sign their belonging without belonging. More than for all the others, I ask myself “who” they are and what they are thinking, in their for intérieur, as we say in French—that is, in their “heart of hearts.” (What is their for intérieur? What do they finally know of their secret, of the secret that keeps them before they keep it?) What do they think of what is happening to them, including the forgiveness asked by Mário Soares (“In the name of Portugal, I ask forgiveness of the Jews for the persecutions they suffered in our country”)? The film The Last Marranos bears witness to the fact that those named in the title are undergoing the loss of their secret. They are forgetting it, paradoxically, in the very movement and moment in which they are reappropriating their memory in an “authentic,” assumed, “normal” Judaism: another “normalization” on the agenda, after the avowal, or rather let us say the confession, and then, finally, the repentance of the guilty ones.

— JACQUES DERRIDA Diaspora: Homelands in Exile (2 Volume Set) Hardcover – September 30, 2003

by Frederic Brenner Vol 2 Voices, p65

Please see Video: The Last Marranos on YouTube here and here at point where they describe previous practice of Pesach Sheni.

9.

Sukkah 25b

they were unnamed people who were engaged in tending to a corpse whose burial is a mitzva, i.e., which has no one else available to bury it, and their seventh day of impurity occurred precisely on the eve of Passover, as it is stated: “And they could not observe the Pesaḥ on that day” (Numbers 9:6). The Gemara infers: On that day they could not observe it; on the next day they could observe it. Although they would be purified at nightfall and would then be eligible to partake of the Paschal lamb, at the time of the slaughter and the sprinkling of the blood they were not yet pure. They asked whether the Paschal lamb could be slaughtered on their behalf. Apparently, they were obligated to perform the mitzva of burial of the corpse although it prevented them from fulfilling the mitzva of sacrificing the Paschal lamb, which is a stringent mitzva.

סוכה כ״ה ב

אלא עוסקין במת מצוה היו שחל שביעי שלהן להיות בערב פסח שנאמר (במדבר ט, ו) ולא יכלו לעשות הפסח ביום ההוא ביום ההוא אין יכולין לעשות הא למחר יכולין לעשות

10.

Mishnah Pesachim 9:2

(2) What is “a far-off journey”?From Modi’im and beyond, and the same distance on all sides [of Jerusalem], the words of Rabbi Akiva. Rabbi Eliezer says: from the threshold of the Temple court and beyond. Rabbi Yose said to him: for that reason the heh has a dot on it in order to say, not because it is really far-off, but [even when one is] from the threshold of the Temple court and beyond.

משנה פסחים ט׳:ב׳

(ב) אֵיזוֹ הִיא דֶרֶךְ רְחוֹקָה, מִן הַמּוֹדִיעִים וְלַחוּץ, וּכְמִדָּתָהּ לְכָל רוּחַ, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, מֵאַסְקֻפַּת הָעֲזָרָה וְלַחוּץ. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, לְפִיכָךְ נָקוּד עַל ה’, לוֹמַר, לֹא מִפְּנֵי שֶׁרְחוֹקָה וַדַּאי, אֶלָּא מֵאִסְקֻפַּת הָעֲזָרָה וְלַחוּץ:

11.

12.

הגדה של פסח, נערך ע’י הרב יוסף קישוטים וציורים מאת ברורית אונה ,אומנות’ ירושלם

14.

Pesachim 93a:12

And all three of them expounded the same verse to derive their opinions: “But the man who is ritually pure, and is not on a journey, and refrains from offering the Paschal lamb, that soul shall be cut off from his people; because [ki] he did not bring the offering of the Lord in its appointed season, that man shall bear his sin” (Numbers 9:13). Rabbi Yehuda HaNasi holds that the verse should be understood as follows: The phrase: “And refrains from offering the Paschal lamb, that soul shall be cut off,” means that he did not participate in the offering on the first Pesaḥ. In the continuation of the verse, Rabbi Yehuda HaNasi understands the word ki to mean: If, as the word ki has various meanings, one of which is: If. Therefore, the verse can be interpreted in the following manner: If he also “did not bring the offering of the Lord in its appointed season,” with regard to the second Pesaḥ, “that man shall bear his sin.”

פסחים צ״ג א:י״ב

ושלשתן מקרא אחד דרשו והאיש אשר הוא טהור ובדרך לא היה רבי סבר וחדל לעשות הפסח ונכרתה דלא עבד בראשון אי נמי קרבן ה׳ לא הקריב במועדו בשני

15.

Deprived: From the fact that they nevertheless did demand, “Why should we be deprived” we learn a wonderful lesson. When a Jew feels that he is missing something in Torah and mitzvos, some aspect of fear of Heaven, he relies on no one — not on Moshe Rabbeinu and not even on G‑d (so to speak). Instead, he cries out and demands, “Why should we be deprived!”

Rabbi Menachem M. Schneerson Pesach Sheni 1984

Source Sheet created on Sefaria by Geoffrey Stern

Leave a comment

Filed under Bible, haggadah, Hebrew, Judaism, Passover, prayer, Religion, social commentary, Torah

The Audacity of Torah

Who gave us permission to serve the Lord?

Recorded live at TCS, The Conservative Synagogue of Westport Connecticut, an exploration of the fine line between expressions of piety in the service of the Divine and the seduction of self-pride.

Using biblical, Talmudic, liturgical and Maimonidian texts and anecdotes from the Novardok school of Mussar we come to a surprising conclusion. The Torah not so much commands us to worship the Lord as it does give us permission or license. We call this the audacity of Torah.

Listen to the madlik podcast:

Access source sheet in Sefaria here.

1. There is a popular Jewish joke about the former Novardok Yeshiva, founded by Rabbi Yosef Yozel Horowitz known as the Alter of Novardok (1847–1919). Novardok was one of the more extreme exemplars of the mussar movement that developed in Lithuania in the latter part of the 19th century. This yeshiva placed great emphasis on “the negation of the ego and the physical world”. Students wore tattered clothing and engaged in deliberately humiliating activities to achieve that end. The joke goes as follows:

Chaim, a new student, arrived at the Novardok Yeshiva. Being a novice and not knowing exactly what was expected of him, he simply observed what the other students were doing and copied them. When it was time for davening, observing his fellow yeshiva students engaged in fervent prayer and shokeling back and forth with great intensity, he did the same. During the period for Talmud study, he mimicked the others with their sing-song chants and exaggerated hand gestures. Finally, it was time for mussar self-examination, when each student retreated to a private corner, beat his fist remorsefully against his chest and repeated the refrain in Yiddish: “Ish bin a gor nisht! Ish bin a gor nisht!” (“I am a complete nothing!”) Observing the behaviour of these students, Chaim sat down and, pounding his fist against his chest, likewise repeated the same mantra: “Ish bin a gor nisht! Ish bin a gor nisht!” One of the veteran students seated nearby observed Chaim disdainfully, turned to another old-timer and commented, “Look at this one! He’s been here just one day, and he already thinks he’s a gor nisht!” source

(ח) אֶת שֵׁם הָאֵ-ל, הַמֶּלֶךְ הַגָּדול הַגִּבּור וְהַנּורָא קָדושׁ הוּא.

וְכֻלָּם מְקַבְּלִים עֲלֵיהֶם על מַלְכוּת שָׁמַיִם זֶה מִזֶּה.

וְנותְנִים רְשׁוּת זֶה לָזֶה לְהַקְדִּישׁ לְיוצְרָם בְּנַחַת רוּחַ. בְּשפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה.

קְדֻשָׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד. עונִים וְאומְרִים בְּיִרְאָה:
קָדושׁ קָדושׁ קָדושׁ ה’ צְבָאות. מְלא כָל הָאָרֶץ כְּבודו:

the name of the Almighty, the king, the great, the mighty, the awesome One; holy is He.

And they take upon themselves the yoke of sovereignty one from the other

and give permission one to another to sanctify their Creator in a spirit of serenity

with clear speech and sweet harmony

They proclaim [His] holiness in unison and reverently proclaim:

“Holy, holy, holy is Adonoy of Hosts the fullness of all the earth is his glory.”

(א) וקרא זה אל זה. נוטלין רשות זה מזה שלא יקדים האחד ויתחיל ויתחייב שריפה אלא אם כן פתחו כולם כאחד וזהו שיסד ביוצר אור קדושה כולם כאחד עונים כו’ ומדרש אגדה מעשה מרכבה הוא וכן תירגם קדוש קדוש קדוש ג’ פעמים כתרגומו:

Rashi on Isaiah 6:3

3.  They would take permission from one another so that one would not precede [the others] and be guilty of [a sin punishable by] burning; rather, they all commenced simultaneously. This is the basis for what is said in the K’dushah d’Yotzeir Or: “all, as one, respond [and proclaim God’s holiness…]”…

האם בני אדם יכולים להידמות למלאכים? מיכאל גרץ פוסטים23/02/2020

ר’ חיים בן שלמה טיירר מצ’רנוביץ’ (נולד ב1816) מסביר את הפסוק והתפילה כך:

“…כי באמת כבר כתבנו במקום אחר שמי שאוהב את ה’ יתברך לא אהבת עצמו בשום אופן, אין חילוק לפניו כלל וכלל בעשיית המצוות אם הוא עשאה או אחרים עושים ויבוא הטוב מכל מקום”.

אסור שתתקיים “תחרות” על עשיית מצוות. יהודי שעושה רק מצווה אחת ביום, עשייה זאת משמחת את הקב”ה. ואין לאדם אחר רשות לבקר אותו שזה רק מצווה אחת. והוא ממשיך:

“וזה הוא עיקר עבודתו לעשות נחת רוח לפניו, ומה לו אם יגיענו נחת רוח ממנו או מחבירו. … האוהב את בוראו אהבת אמת שמשתוקק שיגיע נחת רוח לבורא עולם, לא ישתדל כלל לחטוף המצוה מזולתו שהוא יעשנה”

אין אפוטרופסות על המצוות! אסור שחוג זה או אחר יטען שרק הם יודעים איך לקיים את המצוות, ולכן כל מצווה שיהודי אחר עושה פסול מלכתחילה. גישה כזאת גורמת צער לה’ במקום שמחה.

“ועל כן אומרים בקדושה של יוצר אצל קדושת המלאכים וכולם מקבלים עליהם וגו’ ונותנים באהבה ‘רשות זה לזה’ להקדיש ליוצרם בנחת רוח וגו’, …

ולא יחפוץ אחד להיות גדול מחבירו אף בעיני המקום, ועל כן נותנים באהבה רבה רשות זה לזה להקדיש וכו’ כי כל כוונתם שיגיע הנאה לבורא עולם יהיה ממי שיהיה מאתו או מזולתו…” (ספר באר מים חיים פרשת תצוה – פרק כח)

4. Rabbi Michael Gertz: Can Humans Resemble Angels 2/23/2020

Rabbi Chaim Ben Shlomo Tierer of Czernowitz (born 1816) explains the verse and prayer as follows:

“… Because we have already written elsewhere that whoever loves God will not act selfishly under any circumstance, there is no difference in him at all in doing the commandments whether he did or others do and the good comes from everywhere.

Ganze: There must be no “competition” for the observance. A Jew who does only one mitzvah a day does so pleasing the Almighty. And no one else has permission to criticize him that is only one mitzvah. And he continues:

“And that is the crux of his work please the Lord, and what if this Divine pleasure comes from him or from his friend. … Who loves his Creator A true love that longs for a spirit of Creator will never endeavor to snatch the mitzvah from others.

Ganz; There is no guardianship of the commandments! One or the other circle must not claim that only they know how to keep the commandments, and therefore every commandment that another Jew makes is wrong in the first place. Such an attitude causes God sorrow instead of joy.

And so they say with regard to the Kedusha: and everyone accepts them And lovingly give ‘each other’s permission’ to sanctify their creator in divine pleasure … ‘ And no one wants to be bigger than his friend even in the eyes of the God, and therefore, with great love, give each other permission to dedicate, etc. that all their intentions that come to give pleasure to the Creator of the world whether it comes from them or their fellow.

ברכות ל״ב א

וְאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: מֹשֶׁה הֵטִיחַ דְּבָרִים כְּלַפֵּי מַעְלָה. שֶׁנֶּאֱמַר: ״וַיִּתְפַּלֵּל מֹשֶׁה אֶל ה׳״ אַל תִּקְרֵי ״אֶל ה׳״, אֶלָּא ״עַל ה׳״. שֶׁכֵּן דְּבֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב קוֹרִין לָאַלְפִין עַיְינִין, וְלָעַיְינִין אַלְפִין.

דבֵי רַבִּי יַנַּאי אָמְרִי, מֵהָכָא: ״וְדִי זָהָב״. מַאי ״וְדִי זָהָב״? אָמְרִי דְּבֵי רַבִּי יַנַּאי: כָּךְ אָמַר מֹשֶׁה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, בִּשְׁבִיל כֶּסֶף וְזָהָב שֶׁהִשְׁפַּעְתָּ לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל, עַד שֶׁאָמְרוּ ״דַּי״ — הוּא גָּרַם שֶׁעָשׂוּ אֶת הָעֵגֶל. אָמְרִי דְּבֵי רַבִּי יַנַּאי: אֵין אֲרִי נוֹהֵם מִתּוֹךְ קוּפָּה שֶׁל תֶּבֶן אֶלָּא מִתּוֹךְ קוּפָּה שֶׁל בָּשָׂר. אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא: מָשָׁל לְאָדָם שֶׁהָיְתָה לוֹ פָּרָה כְּחוּשָׁה וּבַעֲלַת אֵבָרִים, הֶאֱכִילָהּ כַּרְשִׁינִין וְהָיְתָה מְבַעֶטֶת בּוֹ. אָמַר לָהּ: מִי גָּרַם לִיךְ שֶׁתְּהֵא מְבַעֶטֶת בִּי — אֶלָּא כַּרְשִׁינִין שֶׁהֶאֱכַלְתִּיךְ. אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: מָשָׁל לְאָדָם אֶחָד שֶׁהָיָה לוֹ בֵּן. הִרְחִיצוֹ וְסָכוֹ, וְהֶאֱכִילוֹ וְהִשְׁקָהוּ, וְתָלָה לוֹ כִּיס עַל צַוָּארוֹ, וְהוֹשִׁיבוֹ עַל פֶּתַח שֶׁל זוֹנוֹת. מַה יַּעֲשֶׂה אוֹתוֹ הַבֵּן שֶׁלֹּא יֶחֱטָא?! אָמַר רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרַב הוּנָא אָמַר רַב שֵׁשֶׁת: הַיְינוּ דְּאָמְרִי אִינָשֵׁי: מְלֵי כְּרֵסֵיהּ זְנֵי בִּישֵׁי. שֶׁנֶּאֱמַר: ״כְּמַרְעִיתָם וַיִּשְׂבָּעוּ שָׂבְעוּ וַיָּרׇם לִבָּם עַל כֵּן שְׁכֵחוּנִי״. רַב נַחְמָן אָמַר: מֵהָכָא: ״וְרָם לְבָבֶךָ וְשָׁכַחְתָּ אֶת ה׳״. וְרַבָּנַן אָמְרִי, מֵהָכָא: ״וְאָכַל וְשָׂבַע וְדָשֵׁן וּפָנָה״. וְאִי בָּעֵית אֵימָא מֵהָכָא: ״וַיִּשְׁמַן יְשׁוּרוּן וַיִּבְעָט״. אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן: מִנַּיִן שֶׁחָזַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְהוֹדָה לוֹ לְמֹשֶׁה, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְכֶסֶף הִרְבֵּיתִי לָהֶם וְזָהָב עָשׂוּ לַבָּעַל״. ״וַיְדַבֵּר ה׳ אֶל מֹשֶׁה לֶךְ רֵד״. מַאי ״לֶךְ רֵד״? אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה: מֹשֶׁה, רֵד מִגְּדוּלָּתְךָ! כְּלוּם נָתַתִּי לְךָ גְּדוּלָּה אֶלָּא בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל. וְעַכְשָׁיו יִשְׂרָאֵל חָטְאוּ — אַתָּה לָמָּה לִי? מִיָּד תָּשַׁשׁ כּוֹחוֹ שֶׁל מֹשֶׁה, וְלֹא הָיָה לוֹ כֹּחַ לְדַבֵּר. וְכֵיוָן שֶׁאָמַר ״הֶרֶף מִמֶּנִּי וְאַשְׁמִידֵם״, אָמַר מֹשֶׁה: דָּבָר זֶה תָּלוּי בִּי! מִיָּד עָמַד וְנִתְחַזֵּק בִּתְפִלָּה, וּבִקֵּשׁ רַחֲמִים. מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁכָּעַס עַל בְּנוֹ, וְהָיָה מַכֵּהוּ מַכָּה גְּדוֹלָה. וְהָיָה אוֹהֲבוֹ יוֹשֵׁב לְפָנָיו, וּמִתְיָרֵא לוֹמַר לוֹ דָּבָר. אָמַר הַמֶּלֶךְ: אִלְמָלֵא אוֹהֲבִי זֶה שֶׁיּוֹשֵׁב לְפָנַי — הֲרַגְתִּיךָ. אָמַר: דָּבָר זֶה תָּלוּי בִּי. מִיָּד עָמַד וְהִצִּילוֹ. ״וְעַתָּה הַנִּיחָה לִּי וְיִחַר אַפִּי בָהֶם וַאֲכַלֵּם וְאֶעֱשֶׂה אוֹתְךָ לְגוֹי גָּדוֹל וְגוֹ׳״.

אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ: אִלְמָלֵא מִקְרָא כָּתוּב, אִי אֶפְשָׁר לְאוֹמְרוֹ.

And Rabbi Elazar said: Moses also spoke impertinently toward God on High, as it is stated in the verse following the sin of those who murmured against God in the desert: “And Moses prayed to the Lord and the fire subsided” (Numbers 11:2), and this verse is interpreted homiletically: Do not read to [el] the Lord, but rather onto [al] the Lord, which indicates that he spoke impertinently….

The Sages of the school of Rabbi Yannai, however, say proof that Moses spoke impertinently toward God on High is derived from here, Moses’ rebuke at the beginning of Deuteronomy: “And Di Zahav” (Deuteronomy 1:1). …The Sages of the school of Rabbi Yannai said that Moses said the following before the Holy One, Blessed be He, to atone for Israel after the sin of the Golden Calf: Master of the Universe, because of the gold and silver that you lavished upon Israel during the exodus from Egypt until they said enough [dai]; it was this wealth that caused Israel to make the Golden Calf.

Rabbi Oshaya said: This is comparable to a person who had a lean, but large-limbed cow. At one point, he fed it lupines, a choice food, and soon thereafter the cow was kicking him. He said to the cow: Who caused you to begin kicking me if not the lupines I fed you? Here, too, the sin was caused by an abundance of good. The Gemara offers another analogy: Rabbi Ḥiyya bar Abba said that Rabbi Yoḥanan said: This is comparable to a person who had a son; he bathed him and anointed him with oil, fed him and gave him drink, and hung a purse of money around his neck. Then, he brought his son to the entrance of a brothel. What could the son do to avoid sinning? ….

Rabbi Shmuel bar Naḥmani said that Rabbi Yonatan said: From where in the Torah is it derived that the Holy One, Blessed be He, ultimately conceded to Moses that the reason for the sin of the Golden Calf was indeed the riches lavished upon Israel? As it is stated: “And I gave them an abundance of silver and gold, which they used for the Ba’al” (Hosea 2:10). …

In an additional aspect of the sin of the Golden Calf, God told Moses: “Now leave Me be, that My wrath will be enraged against them and I will consume them; and I will make of you a great nation” (Exodus 32:10). Explaining this verse,

Rabbi Abbahu said: Were the verse not written in this manner, it would be impossible to utter it, in deference to God.

5.

הנה כבר התבאר לך כי כל אשר התבאר לך במופת שלילת דבר אחד ממנו – תהיה יותר שלם וכל אשר תחיב לו דבר מוסף – תהיה מדמה ותרחק מידיעת אמיתתו. …

וכאשר הרגיש כל אדם שאי אפשר להגיע אל השגת מה שבכוחנו שנשיג כי אם בשלילה והשלילה לא תודיע דבר מאמיתת הענין אשר נשלל ממנו הדבר אשר נשללהו – בארו בני אדם כולם העוברים והבאים שהאלוה ית’ לא ישיגוהו השכלים ולא ישיג מה הוא אלא הוא ושהשגתו היא הלאות מתכלית השגתו. וכל הפילוסופים אומרים נצחנו בנעימותו ונעלם ממנו לחוזק הראותו כמו שיעלם השמש מן העינים החלושים להשיגו. וכבר האריכו בזה במה שאין תועלת לשנותו הנה. והמפולג שנאמר בזה הענין – אמרו ב’תלים’ “לך דומיה תהילה” – פרושו השתיקה אצלך היא השבח. וזה המרצת דברים עצומה מאוד בזה הענין – שאנחנו כל דבר שנאמר אותו שנכון בו הגדלה ושבח – נמצא בו מעמס אחד בחוקו ית’ ונשקיף בו קצת חסרון; אם כן השתיקה יותר ראויה וההסתפקות בהשגת השכלים כמו שצוו השלמים ואמרו “אמרו בלבבכם על משכבכם ודומו סלה”:

וכבר ידעת אמרתם המפורסמת (אשר מי יתן והיה כל המאמרים כמותה!) ואני אזכרה לך בלשונה (ואף על פי שהיא ידועה) להעירך על עניניה.

הַהוּא דִּנְחֵית קַמֵּיהּ דְּרַבִּי חֲנִינָא, אֲמַר ״הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא וְהָאַדִּיר וְהָעִזּוּז וְהַיָּראוּי, הֶחָזָק וְהָאַמִּיץ וְהַוַּדַּאי וְהַנִּכְבָּד״.

הִמְתִּין לוֹ עַד דְּסַיֵּים. כִּי סַיֵּים אֲמַר לֵיהּ: סַיֵּימְתִּינְהוּ לְכוּלְּהוּ שִׁבְחֵי דְמָרָךְ?! לְמָה לִי כּוּלֵּי הַאי? אֲנַן, הָנֵי תְּלָת דְּאָמְרִינַן אִי לָאו דְּאַמְרִינְהוּ מֹשֶׁה רַבֵּנוּ בְּאוֹרָיְיתָא, וַאֲתוֹ אַנְשֵׁי כְּנֶסֶת הַגְּדוֹלָה וְתַקְּנִינְהוּ בִּתְפִלָּה — לָא הֲוֵינַן יְכוֹלִין לְמֵימַר לְהוּ, וְאַתְּ אָמְרַתְּ כּוּלֵּי הַאי וְאָזְלַתְּ! מָשָׁל לְמֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם שֶׁהָיוּ לוֹ אֶלֶף אֲלָפִים דִּינְרֵי זָהָב, וְהָיוּ מְקַלְּסִין אוֹתוֹ בְּשֶׁל כֶּסֶף. וַהֲלֹא גְּנַאי הוּא לוֹ! ברכות ל״ג ב

– עד הנה הגיע מאמר זה החסיד:

והסתכל תחילה שתקו ומאסו רבוי תארי החיוב. והתבונן איך הראה כי התארים אילו הונחו לשכלינו לבד לא אמרנום לעולם ולא דברנו בדבר מהם; ואמנם כאשר הצריך הכרח הדיבור לבני אדם במה שיתקים להם מעט ציור – כמו שאמרו ‘דברה תורה כלשון בני אדם’ – שיתואר להם האלוק בשלמיותיהם תכליתנו – שנעמוד על המאמרים ההם ולא נקרא שמו בהם אלא בקראנו אותם ב’תורה’ לבד;

וכבר הישירנו שלמה לזה הענין במה שבו די ואמר “כי האלוקים בשמים ואתה על הארץ על כן יהיו דבריך מעטים”

5.   Guide for the Perplexed, Part 1 59

It will now be clear to you, that every time you establish by proof the negation of a thing in reference to God, you become more perfect, while with every additional positive assertion you follow your imagination and recede from the true knowledge of God. …

Since it is a well-known fact that even that knowledge of God which is accessible to man cannot be attained except by negations, and that negations do not convey a true idea of the being to which they refer, all people, both of past and present generations, declared that God cannot be the object of human comprehension, that none but Himself comprehends what He is, and that our knowledge consists in knowing that we are unable truly to comprehend Him. All philosophers say, “He has overpowered us by His grace, and is invisible to us through the intensity of His light,” like the sun which cannot be perceived by eyes which are too weak to bear its rays. Much more has been said on this topic, but it is useless to repeat it here. The idea is best expressed in the book of Psalms, “Silence is praise to Thee” (lxv. 2). It is a very expressive remark on this subject; for whatever we utter with the intention of extolling and of praising Him, contains something that cannot be applied to God, and includes derogatory expressions; it is therefore more becoming to be silent, and to be content with intellectual reflection, as has been recommended by men of the highest culture, in the words “Commune with your own heart upon your bed, and be still” (Ps. 4:4).

You must surely know the following celebrated passage in the Talmud (Berakhot 33b) –would that all passages in the Talmud were like that!–although it is known to you, I quote it literally, as I wish to point out to you the ideas contained in it: “A certain person, reading prayers in the presence of Rabbi Haninah, said, ‘God, the great, the valiant and the tremendous, the powerful, the strong, and the mighty.’–The rabbi said to him, Have you finished all the praises of your Master? The three epithets, ‘God, the great, the valiant and the tremendous,’ we should not have applied to God, had Moses not mentioned them in the Law, and had not the men of the Great Synagogue come forward subsequently and established their use in the prayer; and you say all this! Let this be illustrated by a parable. There was once an earthly king, possessing millions of gold coin; he was praised for owning millions of silver coin; was this not really dispraise to him?” Thus far the opinion of the pious rabbi.

Consider, first, how repulsive and annoying the accumulation of all these positive attributes was to him; next, how he showed that, if we had only to follow our reason, we should never have composed these prayers, and we should not have uttered any of them. It has, however, become necessary to address men in words that should leave some idea in their minds, and, in accordance with the saying of our Sages, “The Torah speaks in the language of men,” the Creator has been described to us in terms of our own perfections; but we should not on that account have uttered any other than the three above-mentioned attributes, and we should not have used them as names of God except when meeting with them in reading the Law.

Solomon has already given us sufficient instruction on this subject by saying, “For God is in heaven, and thou upon earth; therefore let thy words be few” (Eccles. 5:2).

אי אפשר לפי טבע האדם שיניח כל מה שהרגיל בו פתאום. וכאשר שלח האלוק ‘משה רבנו’ לתתנו “ממלכת כהנים וגוי קדוש” בידיעתו ית’ – כמו שבאר ואמר “אתה הראת לדעת וגו'” וידעת היום והשבות אל לבבך וגו'” ולהנתן לעבודתו – כמו שאמר “ולעבדו בכל לבבכם” ואמר “ועבדתם את ה’ אלוקיכם” ואמר “ואותו תעבודו” – והיה המנהג המפורסם בעולם כולו שהיו אז רגילים בו והעבודה הכוללת אשר גדלו עליה – להקריב מיני בעלי חיים בהיכלות ההם אשר היו מעמידים בהם הצלמים ולהשתחוות להם ולקטר לפניהם והעבודים והפרושים היו אז האנשים הנתונים לעבודת ההיכלות ההם העשויים לכוכבים (כמו שבארנו) – לא גזרה חכמתו ית’ ותחבולתו המבוארת בכל בריאותיו שיצונו להניח מיני העבודות ההם כולם ולעזבם ולבטלם כי אז היה זה מה שלא יעלה בלב לקבלו כפי טבע האדם שהוא נוטה תמיד למורגל; והיה דומה אז כאילו יבוא נביא בזמננו זה שיקרא לעבודת האלוק ויאמר האלוק צוה אתכם שלא תתפללו אליו ולא תצומו ולא תבקשו תשועתו בעת צרה אבל תהיה עבודתכם מחשבה מבלתי מעשה: ומפני זה השאיר ית’ מיני העבודות ההם והעתיקם מהיותם לנבראים ולענינים דמיוניים שאין אמיתות להם – לשמו ית’ וצונו לעשותם לו ית’. וצוונו לבנות היכל לו “ועשו לי מקדש” ושיהיה המזבח לשמו “מזבח אדמה תעשה לי” ושיהיה הקרבן לו “אדם כי יקריב מכם קרבן לה'” ושישתחוו לו ושיקטירוהו לפניו. והזהיר מעשות דבר מאלו המעשים לזולתו “זובח לאלוקים יחרם וגו'” “כי לא תשתחוה לאל אחר”. והפריש ‘כהנים’ לבית ה’מקדש’ ואמר “וכהנו לי” וחיב שייוחדו להם מתנות על כל פנים שיספיקו להם מפני שהם עסוקים בבית ובקרבנותיו והם מתנות ה’לוים וה’כהנים’. והגיע בזאת הערמה האלוקית שנמחוה זכר ‘עבודה זרה’ והתקימה הפינה הגדולה האמיתית באמונתו והיא מציאות האלוק ואחדותו; ולא יברחו הנפשות וישתוממו בבטל העבודות אשר הורגלו ולא נודעו עבודתו זולתם: ואני יודע שנפשך תברח מזה הענין בהכרח בתחילת מחשבה ויכבד עליך ותשאלני בלבך ותאמר לי איך יבואו מצוות ואזהרות ופעולות עצומות ומבוארות מאד והושם להם זמנים והם כולם בלתי מכוונות לעצמם אבל הם מפני דבר אחר כאילו הם תחבולה שעשה העלוה לנו להגיע אל כונתו הראשונה? ואי זה מונע היה אצלו ית’ לצוות לנו כונתו הראשונה ויתן בנו יכולת לקבלה ולא היה צורך לאלו אשר חשבת שהם על צד הכונה השניה? – שמע תשובתי אשר תסיר מלבך זה החלי ותגלה לך אמיתת מה שעוררתיך עליו. והוא שכבר בא ב’תורה’ כמו זה הענין בשוה – והוא אמרו “ולא נחם אלוקים דרך ארץ פלישתים כי קרוב הוא וגו’ ויסב אלוקים את העם דרך המדבר ים סוף”. וכמו שהסב האלוק אותם מן הדרך הישרה אשר היתה מכוונת תחלה מפני יראת מה שלא היו גופותם יכולים לסבלו לפי הטבע אל דרך אחרת עד שתגיע הכונה הראשונה – כן צוה בזאת המצוה אשר זכרנו מפני יראת מה שאין יכולת לנפש לקבלו לפי הטבע שתגיע הכונה הראשונה והיא – השגתו ית’ והנחת ‘עבודה זרה’. כי כמו שאין בטבע האדם שיגדל על מלאכת עבדות בחומר ובלבנים והדומה להם ואחר כן ירחץ ידיו לשעתו מלכלוכם וילחם עם ‘ילידי הענק’ פתאום כן אין בטבעו שיגדל על מינים רביםמן העבודות ומעשים מורגלים שכבר נטו אליהם הנפשות עד ששבו כמושכל ראשון ויניחם כולם פתאום. וכמו שהיה מחכמת האלוק להסב אותם במדבר עד שילמדו גבורה – כמו שנודע שההליכה במדבר ומעוט הנאות הגוף מרחיצה וסיכה וכיוצא בהם יולידו הגבורה והפכם יוליד רוך לב – ונולדו גם כן אנשים שלא הרגילו בשפלות ובעבדות וכל זה היה במצות אלוקיות על ידי משה רבינו’ “על פי ה’ יחנו ועל פי ה’ יסעו – את משמרת ה’ שמרו על פי ה’ ביד משה” – כן בא זה החלק מן התורה בתחבולה אלוקית עד שישארו עם מין המעשה המורגל כדי שתעלה בידם האמונה אשר היא הכונה הראשונה. ושאלתך “אי זה מונע היה לאלוק מצוותנו כונתו הראשונה ויתן לנו יכולת לקבלה?” תחיב זאת השאלה השנית ויאמר לך ואי זה מונע היה לאלוק שינחם ‘דרך ארץ פלישתים’ ויתן להם יכולת להלחם ולא היה צריך לזה הסיבוב ב”עמוד הענן יומם ועמוד האש לילה”? וכן תחיב שאלה שלישית – על סיבת היעודים הטובים אשר יעד על שמירת המצוות והיעודים הרעים אשר יעד על העברות ויאמר לך אחר שכונת האלוק הראשונה ורצונו היה שנאמין זאת התורה ונעשה ככל הכתוב בה למה לא נתן לנו יכולת לקבלה ולעשותה תמיד ולא היה עושה לנו תחבולה להיטיב לנו אם נעבדהו ולהנקם ממנו אם נמרהו? ולעשות הטובות ההם כולם והנקמות ההם כולם? – כי זאת גם כן תחבולה שעשה האלוק לנו עד שיגיע ממנו אל כונתו הראשונה – ואי זה מונע היה אצלו לתת רצון במעשי העבודה אשר רצה וריחוק העברות אשר מאסם טבע מוטבע בנו?: והתשובה על אלו השאלות השלש וכל מה שהוא ממינם – תשובה אחת כוללת והיא שהאותות כולם אף על פי שהם שינוי טבע איש אחד מאישי הנמצאות אך טבע בני אדם לא ישנהו האלוק כלל על צד המופת. ומפני זה השורש הגדול אמר “מי יתן והיה לבבם זה להם וגו'” ומפני זה באה המצוה והאזהרה והגמול והעונש. וכבר בארנו זאת הפינה במופתיה במקומות רבים מחיבורינו. ולא אמרתי זה מפני שאני מאמין ששינוי טבע כל אחד מבני אדם קשה עליו ית’ אך הוא אפשר ונופל תחת היכולת אלא שהוא לא רצה כלל לעשות זה ולא ירצהו לעולם כפי הפינות התוריות; ואילו היה מרצונו לשנות טבע כל איש מבני אדם למה שירצהו ית’ מן האיש ההוא היה בטל שליחות הנביאים ונתינת התורה כולה:

(ג) ואשוב אל כונתי ואומר כי כאשר היה זה המין מן העבודה – רצוני לומר ה’קרבנות’ – על צד הכונה השניה והצעקה והתפלה וכיוצא בהם ממעשי העבודות יותר קרובות אל הכונה הראשונה והכרחיות בהגיע אליה – שם בין שני המינים הפרש גדול והוא שזה המין מן העבודה – רצוני לומר הקרבת הקרבנות – אף על פי שהוא לשמו ית’ לא חויב עלינו כמו שהיה בתחלה – רצוני לומר שנקריב בכל מקום ובכל זמן ולא שנעשה היכל באשר יזדמן ושיקריב מי שיזדמן “החפץ ימלא ידו” אבל נאסר כל זה עלינו והושם בית אחד “אל המקום אשר יבחר ה'” ואין מקריבים בזולתו “פן תעלה עולותיך בכל מקום אשר תראה” ולא יהיה ‘כהן’ אלא זרע מיוחד – כל זה הענין – למעט זה המין מן העבודות ושלא יהיה ממנו אלא מה שלא גזרה חכמתו להניחו לגמרי. אבל התפילה והתחינה היא מותרת בכל מקום וכל מי שיזדמן. וכן ה’ציצית’ וה’מזוזה’ וה’תפילין’ וזולתם מן העבודות הדומות להם:

(ד) ובעבור זה הענין אשר גיליתי לך נמצא הרבה בספרי הנביאים שמוכיחים בני אדם על רוב השתדלותם והתחזקם להביא הקרבנות ובואר לכם שאינם מכוונים לעצמם כונה צריכה מאד ושהאלוה אינו צריך להם – אמר שמואל “החפץ לה’ בעולות וזבחים כשמוע בקול יי? וגו'”; ואמר ישעיה “למה לי רוב זבחיכם? – יאמר ה’ וגו'”; ואמר ירמיה “כי לא דברתי את אבותיכם ולא צויתים ביום הוציאי אותם מארץ מצרים על דברי עולה וזבח – כי אם את הדבר הזה צויתי אותם לאמר שמעו בקולי והייתי לכם לאלוקים ואתם תהיו לי לעם”. וכבר הוקשה זה המאמר בעיני כל מי שראיתי דברים או שמעתים ואמר איך יאמר ירמיה על האלוק שלא צוונו ב’דברי עולה וזבח’ – ורוב ה’מצוות’ באו בזה? אמנם כונת המאמר הוא מה שבארתי לך וזה שהוא אמר שהכונה הראשונה אמנם היא – שתשיגוני ולא תעבדו זולתי ‘והייתי לכם לאלוקים ואתם תהיו לי לעם’; וזאת המצוה בהקרבה וכיון אל הבית אמנם היתה בעבור שתעלה בידיכם זאת הפינה ובעבורה העתקתי אלו העבודות לשמי עד שימחה שם ‘עבודה זרה’ ותתקים פנת יחודי; ובאתם אתם ובטלתם התכלית ההיא והתחזקתם במה שנעשה בעבודה והוא – שאתם ספקתם במציאותי “כחשו בה’ ויאמרו “לא הוא” ועבדתם ‘עבודה זרה’ “וקטר לבעל הלוך אחרי אלוקים אחרים… ובאתם אתם ובטלתם התכלית ההיא והתחזקתם כמה שנעשה בעבורה והוא – שאתם ספקתם במציאותי “כחשו בה’ ויאמרו “לוא הוא” ועבדתם ‘עבודה זרה’ “וקטר לבעל והלוך אחרי אלוקים אחרים… ובאתם אל הבית וגו'” – ונשארתם מכונים אל ‘היכל ה” ומקריבים הקרבנות אשר לא היו מכוונים אל ‘היכל ה” ומקריבים הקרבנות אשר לא היו מכוונים כמה ראשונה: ולי בפרוש זה ‘הפסוק’ פנים אחרים והוא מביא הענין בעצמו אשר זכרנוהו והוא שכבר התבאר בכתוב ובקבלה יחד שתחילת מצוה שנצטוינו בה לא היו בה ‘דברי עולה וזבח’ כלל ואין צריך שתטריד כלל שכלך ב’פסח מצרים’ כי היא היתה לסיבה מבוארת גלויה – כמו שאני עתיד לבאר; ועוד שהמצוה היתה ב’ארץ מצרים’ והמצוה הרמוז אליה בזה ה’פסוק’ ואמר ‘ביום הוציאי אותם מארץ מצרים’ – כי תחלת ‘צווי’ שבא אחר יציאת מצרים’ הוא מה שנצטוינו בו במרה – והוא אמרו לנו שם “אם שמעו תשמע לקול ה’ אלוקיך וגו’ “שם שם לו חוק ומשפט חוגו'” ובאה הקבלה האמיתית “שבת ודינין במרה אפקוד” – וה’חוק’ הרמוז אליו הוא ה’שבת’ וה’משפט’ הוא ה’דינים’ והוא הסרת העול. וזאת היא הכונה הראשונה כמו שבארנו – רצוני לומר אמונת הדעות האמיתיות והוא חידוש העולם. וכבר ידעת שעיקר מצות שבת אמנם היא – לחזק זאת הפינה ולקימה – כמו שבארנו בזה המאמר. והכונה עוד עם אמיתת הדעות – להסיר העול מבני אדם. הנה כבר התבאר לך שהמצוה הראשונה לא היו בה ‘דברי עולה וזבח’ – אחר שהם על צד הכונה השנית כמו שזכרנו: וזה הענין בעצמו אשר אמרו ירמיה הוא אשר נאמר בתהילים על צד ההוכחה לאומה כולה בסכלה אז הכונה הראשונה ולא היתה מבדלת בינה ובין הכונה השנית. – אמר “שמעה עמי ואדברה ישראל ואעידה בך אלוקים אלוקיך אנוכי לא על זבחיך אוכיחך ועולותיך לנגדי תמיד לא אקח מביתך פר ממכלאותיך – עתודים”. וכל מקום שנכפל זה הענין – זאת היא הכונה בו. והבינהו מאד והסתכל בו:

a. It is, namely, impossible to go suddenly from one extreme to the other: it is therefore according to the nature of man impossible for him suddenly to discontinue everything to which he has been accustomed. Now God sent Moses to make [the Israelites] a kingdom of priests and a holy nation (Exod. 19:6) by means of the knowledge of God. Comp. “Unto thee it was showed that thou mightest know that the Lord is God (Deut. 4:35); “Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the Lord is God” (ibid. 5:39). The Israelites were commanded to devote themselves to His service; comp. “and to serve him with all your heart” (ibid. 11:13); “and you shall serve the Lord your God” (Exod. 23:25); “and ye shall serve him” (Deut. 13:5).

b. But the custom which was in those days general among all men, and the general mode of worship in which the Israelites were brought up, consisted in sacrificing animals in those temples which contained certain images, to bow down to those images, and to burn incense before them; religious and ascetic persons were in those days the persons that were devoted to the service in the temples erected to the stars, as has been explained by us. It was in accordance with the wisdom and plan of God, as displayed in the whole Creation, that He did not command us to give up and to discontinue all these manners of service; for to obey such a commandment it would have been contrary to the nature of man, who generally cleaves to that to which he is used;

c. it would in those days have made the same impression as a prophet would make at present if he called us to the service of God and told us in His name, that we should not pray to Him, not fast, not seek His help in time of trouble; that we should serve Him in thought, and not by any action. For this reason God allowed these kinds of service to continue; He transferred to His service that which had formerly served as a worship of created beings, and of things imaginary and unreal, and commanded us to serve Him in the same manner; viz., to build unto Him a temple; comp. “And they shall make unto me a sanctuary” (Exod. 25:8); to have the altar erected to His name; comp. “An altar of earth thou shalt make unto me” (ibid. 20:21); to offer the sacrifices to Him; comp. “If any man of you bring an offering unto the Lord” (Lev. 1:2), to bow down to Him and to burn incense before Him. He has forbidden to do any of these things to any other being; comp. “He who sacrificeth unto any God, save the Lord only, he shall be utterly destroyed” (Exod. 22:19); “For thou shalt bow down to no other God” (ibid. 34:14). He selected priests for the service in the temple; comp. “And they shall minister unto me in the priest’s office” (ibid. 28:41). He made it obligatory that certain gifts, called the gifts of the Levites and the priests, should be assigned to them for their maintenance while they are engaged in the service of the temple and its sacrifices. By this Divine plan it was effected that the traces of idolatry were blotted out, and the truly great principle of our faith, the Existence and Unity of God, was firmly established; this result was thus obtained without deterring or confusing the minds of the people by the abolition of the service to which they were accustomed and which alone was familiar to them.

d. I know that you will at first thought reject this idea and find it strange; you will put the following question to me in your heart: How can we suppose that Divine commandments, prohibitions, and important acts, which are fully explained, and for which certain seasons are fixed, should not have been commanded for their own sake, but only for the sake of some other thing: as if they were only the means which He employed for His primary object? What prevented Him from making His primary object a direct commandment to us, and to give us the capacity of obeying it? Those precepts which in your opinion are only the means and not the object would then have been unnecessary.

e. Hear my answer, which win cure your heart of this disease and will show you the truth of that which I have pointed out to you. There occurs in the Law a passage which contains exactly the same idea; it is the following: “God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt; but God led the people about, through the way of the wilderness of the Red Sea,” etc. (Exod. 13:17). Here God led the people about, away from the direct road which He originally intended, because He feared they might meet on that way with hardships too great for their ordinary strength; He took them by another road in order to obtain thereby His original object. In the same manner God refrained from prescribing what the people by their natural disposition would be incapable of obeying, and gave the above-mentioned commandments as a means of securing His chief object, viz., to spread a knowledge of Him [among the people], and to cause them to reject idolatry. It is contrary to man’s nature that he should suddenly abandon all the different kinds of Divine service and the different customs in which he has been brought up, and which have been so general, that they were considered as a matter of course; it would be just as if a person trained to work as a slave with mortar and bricks, or similar things, should interrupt his work, clean his hands, and at once fight with real giants. It was the result of God’s wisdom that the Israelites were led about in the wilderness till they acquired courage.

f. For it is a well-known fact that travelling in the wilderness, and privation of bodily enjoyments, such as bathing, produce courage, whilst the reverse is the source of faint-heartedness: besides, another generation rose during the wanderings that had not been accustomed to degradation and slavery. All the travelling in the wilderness was regulated by Divine commands through Moses; comp. “At the commandment of the Lord they rested, and at the commandment of the Lord they journeyed; they kept the charge of the Lord and the commandment of the Lord by the hand of Moses” (Num. 9:23). In the same way the portion of the Law under discussion is the result of divine wisdom, according to which people are allowed to continue the kind of worship to which they have been accustomed, in order that they might acquire the true faith, which is the chief object [of God’s commandments]. You ask, What could have prevented God from commanding us directly, that which is the chief object, and from giving us the capacity of obeying it? This would lead to a second question, What prevented God from leading the Israelites through the way of the land of the Philistines, and endowing them with strength for fighting? The leading about by a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night would then not have been necessary. A third question would then be asked in reference to the good promised as reward for the keeping of the commandments, and the evil foretold as a punishment for sins. It is the following question: As it is the chief object and purpose of God that we should believe in the Law, and act according to that which is written therein, why has He not given us the capacity of continually believing in it, and following its guidance, instead of holding out to us reward for obedience, and punishment for disobedience, or of actually giving all the predicted reward and punishment? For [the promises and the threats] are but the means of leading to this chief object. What prevented Him from giving us, as part of our nature, the will to do that which He desires us to do, and to abandon the kind of worship which He rejects? There is one general answer to these three questions, and to all questions of the same character: it is this: Although in every one of the signs [related in Scripture] the natural property of some individual being is changed, the nature of man is never changed by God by way of miracle. It is in accordance with this important principle that God said, “O that there were such an heart in them, that they would fear me,” etc. (Deut. 5:26). It is also for this reason that He distinctly stated the commandments and the prohibitions, the reward and the punishment. This principle as regards miracles has been frequently explained by us in our works: I do not say this because I believe that it is difficult for God to change the nature of every individual person; on the contrary, it is possible, and it is in His power, according to the principles taught in Scripture; but it has never been His will to do it, and it never will be. If it were part of His will to change [at His desire] the nature of any person, the mission of prophets and the giving of the Law would have been altogether superfluous.

g. I now return to my theme. As the sacrificial service is not the primary object [of the commandments about sacrifice], whilst supplications, prayers, and similar kinds of worship are nearer to the primary object, and indispensable for obtaining it, a great difference was made in the Law between these two kinds of service. The one kind, which consists in offering sacrifices, although the sacrifices are offered to the name of God, has not been made obligatory for us to the same extent as it had been before. We were not commanded to sacrifice in every place, and in every time, or to build a temple in every place, or to permit any one who desires to become priest and to sacrifice. On the contrary, all this is prohibited unto us. Only one temple has been appointed, “in the place which the Lord shall choose” (Deut. 12:26); in no other place is it allowed to sacrifice: comp. “Take heed to thyself, that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest” (ibid. 5:13); and only the members of a particular family were allowed to officiate as priests. All these restrictions served to limit this kind of worship, and keep it within those bounds within which God did not think it necessary to abolish sacrificial service altogether. But prayer and supplication can be offered everywhere and by every person. The same is the case with the commandment of ẓiẓit (Num. 15:38); mezuzah (Deut. 6:9; 11:20); tefillin (Exod. 13:9, 16); and similar kinds of divine service.

(4) Because of this principle which I explained to you, the Prophets in their books are frequently found to rebuke their fellow-men for being over-zealous and exerting themselves too much in bringing sacrifices: the prophets thus distinctly declared that the object of the sacrifices is not very essential, and that God does not require them. Samuel therefore said, “Hath the Lord as great delight in burnt-offerings and sacrifices as in obeying the voice of the Lord” (1 Sam. 15:22)? Isaiah exclaimed, “To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord” (Isa. 1:11); Jeremiah declared: “For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt-offering or sacrifices. But this thing commanded I them, saying, Obey my, voice, and I will be your God, and ye shall be my people” (Jer. 7:22, 23). This passage has been found difficult in the opinion of all those whose words I read or heard; they ask, How can Jeremiah say that God did not command us about burnt-offering and sacrifice, seeing so many precepts refer to sacrifice? The sense of the passage agrees with what I explained to you. Jeremiah says [in the name of God] the primary object of the precepts is this, Know me, and serve no other being; “I will be your God, and ye shall be my people” (Lev. 26:12). But the commandment that sacrifices shall be brought and that the temple shall be visited has for its object the success of that principle among you; and for its sake I have transferred these modes of worship to my name; idolatry shall thereby be utterly destroyed, and Jewish faith firmly established. You, however, have ignored this object, and taken hold of that which is only the means of obtaining it; you have doubted my existence, “ye have denied the Lord, and said he is not” (Jer. 5:12); ye served idols; “burnt incense unto Baal, and walked after other gods whom ye know not. And come and stand before me in this house” (ibid. 7:9-10); i.e., you do not go beyond attending the temple of the Lord, and offering sacrifices: but this is not the chief object.–I have another way of explaining this passage with exactly the same result. For it is distinctly stated in Scripture, and handed down by tradition, that the first commandments communicated to us did not include any law at an about burnt-offering and sacrifice. You must not see any difficulty in the Passover which was commanded in Egypt; there was a particular and evident reason for that, as will be explained by me (chap. xlvi.). Besides it was revealed in the land of Egypt; whilst the laws to which Jeremiah alludes in the above passage are those which were revealed after the departure from Egypt. For this reason it is distinctly added, “in the day that I brought them out from the land of Egypt.” The first commandment after the departure from Egypt was given at Marah, in the following words, “If thou wilt diligently hearken to the voice of the Lord thy God, and wilt do that which is right in His sight, and wilt give ear to His commandments” (Exod. 15:26).” There he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them” (ibid. ver. 25). According to the true traditional explanation, Sabbath and civil laws were revealed at Marah: “statute” alludes to Sabbath, and “ordinance” to civil laws, which are the means of removing injustice. The chief object of the Law, as has been shown by us, is the teaching of truths; to which the truth of the creatio ex nihilo belongs. It is known that the object of the law of Sabbath is to confirm and to establish this principle, as we have shown in this treatise (Part. II. chap. xxxi.). In addition to the teaching of truths the Law aims at the removal of injustice from mankind. We have thus proved that the first laws do not refer to burnt-offering and sacrifice, which are of secondary importance. The same idea which is contained in the above passage from Jeremiah is also expressed in the Psalms, where the people are rebuked that they ignore the chief object, and make no distinction between chief and subsidiary lessons. The Psalmist says: “Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God. I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt-offerings, they have been continually before me. I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds” (Ps. 50:29).–Wherever this subject is mentioned, this is its meaning. Consider it well, and reflect on it.

——————–

Footnote on “If it Were Not a Written Verse it Could Not be Said /אלמלא מקרא כתוב אי אפשר לאמרו

see

משה הלברטל and Moshe Halbertal Tarbiẕ /תרביץ כרך סח‎, חוברת א‎ (תשרי-כסלו תשנ”ט), pp. 39-59 (21 pages) here

Abstract

The formula ‘If it were not a written verse it could not bee said’ is a sentence that introduces few statements in the Midrash. This rare formula serves as a conscious expression that something daring is about to be said, and that without the shield of a written verse it could not be said. The analysis of the occasions in which the ‘If it were not’ formula occurs is thus a key for our understanding of rabbinic religious sensitivities. The study of midrashim that are introduced with the formula yields the following conclusions: (1) in most cases the idea expressed by the midrash is actually not written in the verse in its straightforward meaning. The formula reveals therefore a circular nature: the interpreter creatively rereads the text, and then he states that if his interpretation weren’t already in the text he would not have dared to offer his reading; (2) in answer to the problem what is considered daring in the Midrash the following pattern is manifested: most of the midrashim that are introduced by such formula represent God in anthropomorphic metaphors in which God’s role is reversed and transformed. Anthropomorphic metaphors are usually drawn from hierarchical human structures, such as king and slaves, father and son, husband and wife, etc. God is always represented as the figure which is superior in the analogous social relationship; He is the husband, the king, the father, and so on. In midrashim that are introduced by the formula ‘If it were not’, God is represented as the inferior partner in the analogy — he is a slave, a student, a wife and a defendant in a trial. In these metaphors or parables Israel or the righteous are represented as the superior figure. Another form in which hierarchical metaphors are reversed is exhibited in the Midrashim that use metaphors from non-hierarchical relationship such as friends and twins. The last part of the essay is devoted to uncover the same pattern in other midrashim that are not introduced by the ‘If it were not’ formula, and to a discussion of the significance of this phenomenon in rabbinic religious thought.

See also: Torah min Hashamayim Ba-aspaklaria shel Hadorot (Theology of Ancient Judaism) Vols. 1-2, vol. 3 by Abraham Joshua Heschel; pages 191- 198 and in English Translation: Heavenly Torah as Refracted through the Generations by Gordon Tucker pp 223 – 235

20130320-chutzpah

Leave a comment

Filed under Bible, Chosen People, Hebrew, Judaism, mussar, prayer, Religion, Rosh Hashanah, Rosh Hashannah, social commentary, Torah, yeshiva

Re-imagining God and Man for a New Year

In preparation for the Jewish New Year where the kingship of God is proclaimed, we re-explore the essence of the prohibition of Idol Worship and its opposite, the image of God.

Recorded live at TCS, The Conservative Synagogue of Westport Connecticut we come to the surprising conclusion that from the perspective of the earliest biblical texts, the prohibition of Idol worship was less important than the positive injunction for mankind to serve as the Tzelem or Image of God.

Listen to the madlik podcast:

Access Source Sheet in Sefaria here.

If the rejection of idolatry is the essence of the Biblical project, why does it not appear in the Genesis account of the founders?

But Didn’t Abraham destroy his father’s idols?

2
בראשית רבה ל״ח
(יג) וַיָּמָת הָרָן עַל פְּנֵי תֶּרַח אָבִיו (בראשית יא, כח), רַבִּי חִיָּא בַּר בְּרֵיהּ דְּרַב אַדָא דְּיָפוֹ, תֶּרַח עוֹבֵד צְלָמִים הָיָה, חַד זְמַן נְפֵיק לַאֲתַר, הוֹשִׁיב לְאַבְרָהָם מוֹכֵר תַּחְתָּיו. הֲוָה אָתֵי בַּר אֵינַשׁ בָּעֵי דְּיִזְבַּן, וַהֲוָה אֲמַר לֵהּ בַּר כַּמָּה שְׁנִין אַתְּ, וַהֲוָה אֲמַר לֵיהּ בַּר חַמְשִׁין אוֹ שִׁתִּין, וַהֲוָה אֲמַר לֵיהּ וַי לֵיהּ לְהַהוּא גַבְרָא דַּהֲוָה בַּר שִׁתִּין וּבָעֵי לְמִסְגַּד לְבַר יוֹמֵי, וַהֲוָה מִתְבַּיֵּשׁ וְהוֹלֵךְ לוֹ. חַד זְמַן אֲתָא חַד אִתְּתָא טְעִינָא בִּידָהּ חָדָא פִּינָךְ דְּסֹלֶת, אֲמָרָהּ לֵיהּ הֵא לָךְ קָרֵב קֳדָמֵיהוֹן, קָם נְסֵיב בּוּקְלָסָא בִּידֵיהּ, וְתַבְרִינוּן לְכָלְהוֹן פְּסִילַיָא, וִיהַב בּוּקְלָסָא בִּידָא דְּרַבָּה דַּהֲוָה בֵּינֵיהוֹן. כֵּיוָן דַּאֲתָא אֲבוּהָ אֲמַר לֵיהּ מַאן עָבֵיד לְהוֹן כְּדֵין, אֲמַר לֵיהּ מַה נִּכְפּוּר מִינָךְ אֲתַת חָדָא אִתְּתָא טְעִינָא לָהּ חָדָא פִּינָךְ דְּסֹוֹלֶת, וַאֲמַרַת לִי הֵא לָךְ קָרֵיב קֳדָמֵיהון, קָרֵיבְתְּ לָקֳדָמֵיהוֹן הֲוָה דֵּין אֲמַר אֲנָא אֵיכוֹל קַדְמָאי, וְדֵין אֲמַר אֲנָא אֵיכוֹל קַדְמָאי, קָם הָדֵין רַבָּה דַּהֲוָה בֵּינֵיהוֹן נְסַב בּוּקְלָסָא וְתַבַּרִינוֹן. אֲמַר לֵיהּ מָה אַתָּה מַפְלֶה בִּי, וְיָדְעִין אִינוּן. אֲמַר לֵיהּ וְלֹא יִשְׁמְעוּ אָזְנֶיךָ מַה שֶּׁפִּיךָ אוֹמֵר.

Bereishit Rabbah 38
(13) “And Haran died in the presence of his father Terah” (Gen. 11:28). Rabbi Hiyya the grandson of Rabbi Adda of Yaffo [said]: Terah was a worshiper of idols. One time he had to travel to a place, and he left Abraham in charge of his store. When a man would come in to buy [idols], Abraham would ask: How old are you? They would reply: fifty or sixty. Abraham would then respond: Woe to him who is sixty years old and worships something made today – the customer would be embarrassed, and would leave. A woman entered carrying a dish full of flour. She said to him: this is for you, offer it before them. Abraham took a club in his hands and broke all of the idols, and placed the club in the hands of the biggest idol. When his father returned, he asked: who did all of this? Abraham replied: I can’t hide it from you – a woman came carrying a dish of flour and told me to offer it before them. I did, and one of them said ‘I will eat it first,’ and another said ‘I will eat it first.’ The biggest one rose, took a club, and smashed the rest of them. Terah said: what, do you think you can trick me? They don’t have cognition! Abraham said: Do your ears hear what your mouth is saying?

But Didn’t Rachel steal her father’s idols?

3
בראשית ל״א:י״ט
(יט) וְלָבָ֣ן הָלַ֔ךְ לִגְזֹ֖ז אֶת־צֹאנ֑וֹ וַתִּגְנֹ֣ב רָחֵ֔ל אֶת־הַתְּרָפִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לְאָבִֽיהָ׃

Genesis 31:19
(19) Meanwhile Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household idols.

4
תגנב רחל את התרפים. לְהַפְרִישׁ אֶת אָבִיהָ מֵעֲ”זָ נִתְכַּוְּנָה (בראשית רבה):

AND RACHEL STOLE THE TERAPHIM — her intention was to wean her father from idol-worship (Genesis Rabbah 74:5). quoted by Rashi

5
בראשית ל״א:ל״ב-ל״ה
(לב) עִ֠ם אֲשֶׁ֨ר תִּמְצָ֣א אֶת־אֱלֹקֶיךָ֮ לֹ֣א יִֽחְיֶה֒ נֶ֣גֶד אַחֵ֧ינוּ הַֽכֶּר־לְךָ֛ מָ֥ה עִמָּדִ֖י וְקַֽח־לָ֑ךְ וְלֹֽא־יָדַ֣ע יַעֲקֹ֔ב כִּ֥י רָחֵ֖ל גְּנָבָֽתַם׃

Genesis 31:32-35
(32) But anyone with whom you find your gods shall not remain alive! In the presence of our kinsmen, point out what I have of yours and take it.” Jacob, of course, did not know that Rachel had stolen them.

6
לא יחיה. וּמֵאוֹתָהּ קְלָלָה מֵתָה רָחֵל בַּדֶּרֶךְ (בראשית רבה)

LET HIM NOT LIVE — In consequence of this curse Rachel died on the journey (Genesis Rabbah 74:9). quoted by Rashi

Rather the only reference to a rejection of false images, is a positive reference to the Image of God – Imago Dei

7
בראשית א׳:כ״ו-כ״ח
(כו) וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹקִ֔ים נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם בְּצַלְמֵ֖נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ וְיִרְדּוּ֩ בִדְגַ֨ת הַיָּ֜ם וּבְע֣וֹף הַשָּׁמַ֗יִם וּבַבְּהֵמָה֙ וּבְכָל־הָאָ֔רֶץ וּבְכָל־הָרֶ֖מֶשׂ הָֽרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָֽרֶץ׃ (כז) וַיִּבְרָ֨א אֱלֹקִ֤ים ׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹקִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃ (כח) וַיְבָ֣רֶךְ אֹתָם֮ אֱלֹקִים֒ וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם אֱלֹקִ֗ים פְּר֥וּ וּרְב֛וּ וּמִלְא֥וּ אֶת־הָאָ֖רֶץ וְכִבְשֻׁ֑הָ וּרְד֞וּ בִּדְגַ֤ת הַיָּם֙ וּבְע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וּבְכָל־חַיָּ֖ה הָֽרֹמֶ֥שֶׂת עַל־הָאָֽרֶץ׃

Genesis 1:26-28
(26) And God said, “Let us make man in our image, after our likeness. They shall rule the fish of the sea, the birds of the sky, the cattle, the whole earth, and all the creeping things that creep on earth.” (27) And God created man in His image, in the image of God He created him; male and female He created them. (28) God blessed them and God said to them, “Be fertile and increase, fill the earth and master it; and rule the fish of the sea, the birds of the sky, and all the living things that creep on earth.”

8
בראשית ה׳:א׳
(א) זֶ֣ה סֵ֔פֶר תּוֹלְדֹ֖ת אָדָ֑ם בְּי֗וֹם בְּרֹ֤א אֱלֹקִים֙ אָדָ֔ם בִּדְמ֥וּת אֱלֹקִ֖ים עָשָׂ֥ה אֹתֽוֹ׃

Genesis 5:1
(1) This is the record of Adam’s line.—When God created man, He made him in the likeness of God;

9
בראשית ט׳:ו׳
(ו) שֹׁפֵךְ֙ דַּ֣ם הָֽאָדָ֔ם בָּֽאָדָ֖ם דָּמ֣וֹ יִשָּׁפֵ֑ךְ כִּ֚י בְּצֶ֣לֶם אֱלֹקִ֔ים עָשָׂ֖ה אֶת־הָאָדָֽם׃

Genesis 9:6
(6) Whoever sheds the blood of man, By man shall his blood be shed; For in His image Did God make man.

10
במדבר ל״ג:נ״ב
(נב) וְה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם אֶת־כָּל־יֹשְׁבֵ֤י הָאָ֙רֶץ֙ מִפְּנֵיכֶ֔ם וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם אֵ֖ת כָּל־מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם וְאֵ֨ת כָּל־צַלְמֵ֤י מַסֵּֽכֹתָם֙ תְּאַבֵּ֔דוּ וְאֵ֥ת כָּל־בָּמֹתָ֖ם תַּשְׁמִֽידוּ׃

Numbers 33:52
(52) you shall dispossess all the inhabitants of the land; you shall destroy all their figured objects; you shall destroy all their molten images, and you shall demolish all their cult places.

11
“any Old Testament scholar worth her salt will tell you that the semantic range of tselem, the Hebrew word for “image” in Genesis 1, typically includes “idol,” which in the common theology of the ancient Near East is precisely a localized, visible, corporeal representation of the divine. A simple word study would thus lead to the preliminary observation that visibility and bodiliness are minimally a necessary condition of being tselem elohim or imago Dei. Based on this usage Walter Kaiser Jr. translates tselem as “carved or hewn statue or copy.” The Liberating Image? Interpreting the Imago Dei in Context By J. Richard Middleton Christian Scholars Review 24.1 (1994) 8-25

12
מלכים ב י״א:י״ח
(יח) וַיָּבֹ֣אוּ כָל־עַם֩ הָאָ֨רֶץ בֵּית־הַבַּ֜עַל וַֽיִּתְּצֻ֗הוּ אֶת־מזבחתו [מִזְבְּחֹתָ֤יו] וְאֶת־צְלָמָיו֙ שִׁבְּר֣וּ הֵיטֵ֔ב וְאֵ֗ת מַתָּן֙ כֹּהֵ֣ן הַבַּ֔עַל הָרְג֖וּ לִפְנֵ֣י הַֽמִּזְבְּח֑וֹת וַיָּ֧שֶׂם הַכֹּהֵ֛ן פְּקֻדּ֖וֹת עַל־בֵּ֥ית ה’׃

II Kings 11:18
(18) Thereupon all the people of the land went to the temple of Baal. They tore it down and smashed its altars and images to bits, and they slew Mattan, the priest of Baal, in front of the altars. [Jehoiada] the priest then placed guards over the House of the LORD.

13
דברי הימים ב כ״ג:י״ז
(יז) וַיָּבֹ֨אוּ כָל־הָעָ֤ם בֵּית־הַבַּ֙עַל֙ וַֽיִּתְּצֻ֔הוּ וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֥יו וְאֶת־צְלָמָ֖יו שִׁבֵּ֑רוּ וְאֵ֗ת מַתָּן֙ כֹּהֵ֣ן הַבַּ֔עַל הָרְג֖וּ לִפְנֵ֥י הַֽמִּזְבְּחֽוֹת׃

II Chronicles 23:17
(17) All the people then went to the temple of Baal; they tore it down and smashed its altars and images to bits, and they slew Mattan, the priest of Baal, in front of the altars.

14
יחזקאל ז׳:כ׳
(כ) וּצְבִ֤י עֶדְיוֹ֙ לְגָא֣וֹן שָׂמָ֔הוּ וְצַלְמֵ֧י תוֹעֲבֹתָ֛ם שִׁקּוּצֵיהֶ֖ם עָ֣שׂוּ ב֑וֹ עַל־כֵּ֛ן נְתַתִּ֥יו לָהֶ֖ם לְנִדָּֽה׃

Ezekiel 7:20
(20) for out of their beautiful adornments, in which they took pride, they made their images and their detestable abominations—therefore I will make them an unclean thing to them.

15
עמוס ה׳:כ״ו
(כו) וּנְשָׂאתֶ֗ם אֵ֚ת סִכּ֣וּת מַלְכְּכֶ֔ם וְאֵ֖ת כִּיּ֣וּן צַלְמֵיכֶ֑ם כּוֹכַב֙ אֱלֹ֣קֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר עֲשִׂיתֶ֖ם לָכֶֽם׃

Amos 5:26
(26) And you shall carry off your “king”— Sikkuth and Kiyyun, The images you have made for yourselves Of your astral deity—

16
דניאל ג׳:א׳
(א) נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֗א עֲבַד֙ צְלֵ֣ם דִּֽי־דְהַ֔ב רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֣ין שִׁ֑ת אֲקִימֵהּ֙ בְּבִקְעַ֣ת דּוּרָ֔א בִּמְדִינַ֖ת בָּבֶֽל׃

Daniel 3:1
(1) King Nebuchadnezzar made a statue of gold sixty cubits high and six cubits broad. He set it up in the plain of Dura in the province of Babylon.

The case for demut (“likeness”) is more complicated. Although biblical scholars have often suggested that the physical, concrete connotation of tselem is intentionally modified by the more abstract demut, this latter term is sometimes used within Scripture for concrete, visible representations. [Middleton ibid.]

Tselem and demut are also used with reference to resemblance:

17
בראשית ה׳:ג׳
(ג) וַֽיְחִ֣י אָדָ֗ם שְׁלֹשִׁ֤ים וּמְאַת֙ שָׁנָ֔ה וַיּ֥וֹלֶד בִּדְמוּת֖וֹ כְּצַלְמ֑וֹ וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ שֵֽׁת׃

Genesis 5:3
(3) When Adam had lived 130 years, he begot a son in his likeness after his image, and he named him Seth.

“a recent (1979) excavation at Tell Fekheriyeh in Syria unearthed a 9th century statue with a bilingual inscription containing the cognate equivalents of both tselem and demut in Assyrian and Aramaic as parallel terms designating the statue.” [Middleton ibid.]

18 A Statue from Syria

19
The statue is referred to by two Aramaic words, both with Hebrew cognates. The initial word of the inscription introduces it as dmwt’, “the image.” At the start the second part the word used in the Aramaic is slm “statue,” in the Assyrian its cognate salmu. This is not a means of distinguishing the two parts of the inscription, for dmwt’ reappears three lines later. These two words in their Hebrew dress are the famous “image” and “likeness” in God’s creation of man in Gen 1:26; cf. 5:3. Their clear application to this stone statue, the only ancient occurrence of the words as a pair outside the OT, provides fuel for the debate over the meaning of the clause in Genesis 1 [STATUE FROM SYRIA WITH ASSYRIAN AND ARAMAIC INSCRIPTIONS A. R. Millard and P. Bordreuil, BIBLICAL ARCHEOLOGIST/SUMMER 1982]

20 A Statue from Syria - inscripton

21
Among Bible scholars one of the most common interpretations is that being created in the image of God means being given the special role of “representing . . . God’s rule in the world.” The Torah’s view is that people are God’s “vice-regents” and “earthly delegates,” appointed by God to rule over the world. One traditional Jewish commentator, R. Saadia Gaon (882–942), anticipated this understanding of Genesis, arguing that being created in the image of God means being assigned to rule over creation (Saadia Gaon, commentary to Gen. 1:26). בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ שליט

The ancient Near Eastern context sheds remarkable light on the audacity of the Torah’s message. In the ancient world, various kings (and sometimes priests) were described as the images of a god. It is the king who is God’s representative or intermediary intermediary on earth, and it is he who mediates God’s blessings to the world. In dramatic contrast to this, the Torah asserts that ordinary human beings—not just kings, but each and every one of us—are mediators of divine blessing. “The entire race collectively stands vis-à-vis God in the same relationship of chosenness and protection that characterizes the god-king relationship in the more ancient civilizations of the Near East.” Genesis 1 thus represents a radical democratization of ancient Near Eastern royal ideology. We are, the Torah insists, all kings and queens.

Shai Held. The Heart of Torah, Volume 1: Essays on the Weekly Torah Portion: Genesis and Exodus . The Jewish Publication Society.

22
Feminist Objection to the Royal Interpretation of “In the Image of God”

Such a picture, claims McFague, is derived from a patriarchal model of man ruling over woman and serves to enforce and legitimate such rule by its association of male dominance with God’s transcendence. [Sallie McFague, Models of God: Theology for an Ecological, Nuclear Age (Philadelphia: Fortress, 1987), pp. 63-69.]

23
The Environmental Objection to the Royal Interpretation of “In the Image of God”

Some environmentalists have placed the blame for the modern West’s despoliation of the earth squarely at the Bible’s feet. Thus, for example, one influential writer charges that according to Christian (and by implication, Jewish) thinking, “God planned all of this explicitly for man’s benefit and rule: No item in the physical creation had any purpose save to serve man’s purposes.” The environmental crisis, he insists, was rooted in religious “arrogance towards nature” and the only solution, therefore, lay in moving beyond these patently damaging and outdated ideas. [Held, Shai. The Heart of Torah, Volume 1: Essays on the Weekly Torah Portion: Genesis and Exodus . The Jewish Publication Society.]

24
“ancient Near Eastern society, whether Mesopotamian (that is, Sumerian, Babylonian or Assyrian), West Semitic (that is, Canaanite), or Egyptian, was hierarchically ordered…. Standing between the human realm, on the one hand, and the gods, on the other, was the king, universally viewed in the ancient Near East as the mediator of both social harmony and cosmic fertility from the gods. To contrast the two cultures we know most about, whereas in Egypt the Pharaoh is viewed as the eternally begotten son of the gods, in Mesopotamia the king was but an adopted son. Both, however, are referred to as the image of this or that particular god, whether Re, Amon, Marduk, ‘Shamash or Enlil. [Middleton ibid.]

25
פסיקתא דרב כהנא כ״ג
(א) פסקא כג אות א ראש השנה: (א) לעולם י”י דברך נצב בשמים (תהלים קיט פט) תני ר’ אליע’ בעשרים וחמשה באלול נברא העולם ואתיא דרב כהדא דתני ר’ אליע’ דתניא בתקיעתא דרב זה היום תחילת מעשיך זכרון ליום ראשון וגו’ כי חק לישראל הוא משפט וג’ (שם פא ה) על המדינות בו יאמר איזו לחרב ואיזו לשלום איזו לרעב ואיזו לשובע איזו למות ואיזו לחיים וביריות בו יפקדו להזכירם חיים ומות נמצאת אומ’ בראש השנה נברא אדם הראשון בשעה ראשונה עלה במחשבה בשנייה נמלך במלאכי השרת בשלישית כינס עפרו ברביעית גיבלו בחמישית ריקמו בשישית העמידו גולם על רגליו בשביעי’ זרק בו נשמה בשמינית הכניסו לגן עדן בתשיעית ציוהו בעשירית עבר על ציוהו באחת עשרה נידון בשתים עשרה יצא בדימוס מלפני הק”ב א’ לו הקב”ה אדם זה סימן לבניך כשם שנכנסתה לפניי בדין ביום הזה ויצאתה בדימוס כך עתידין בניך להיות נכנסין לפניי בדין ביום הזה ויוצאין בדימוס אימתי בחדש השביעי באחד לחדש (ויקרא כג כד

Pesikta D’Rav Kahanna 23
A. Rosh Hashanah. Your word stands firm in heaven (Psalms 119; 89) R. Eliya learnt: On the 25th of Elul the world was created and he cited R. Kehada who learnt that R. Eliya learnt during the blowings of Rav “This is the day, the beginning of your works, is in remembrance of the first day etc. For it is a law for Israel, a ruling of the God of Jacob; etc. (psalms 81:5) on the Nations it was written, who for the sword, who for peace, who for famine who for plenty, who for death, and who for life and with shots he will be selected deserving of life and death as they say On Rosh Hashanah Adam (the first Man) was created.

In the first hour it came into His mind. In the second (hour) he ruled among the heavenly host. In the third he gathered the dirt. In the fourth He kneaded. In the fifth he formed him. In the sixth he raised the Golem onto his feet. In the seventh he threw into him a soul. In the eighth he brought him into the garden of Eden. In the ninth he commanded him (not to eat of the Tree of Knowledge). In the tenth he (Adam) transgressed His command. In the eleventh he was judged. In the twelfth hour he was pardoned by the Holy One Blessed be He. Said to him, God: “Adam, this is a sign for your children. Just as you came in judgement before me on this day and went out pardoned so also in the future your children will come before me in judgement on this day and leave pardoned. When? On the seventh month on the first (day) of the month (Leviticus 23:24)

26
The Torah’s assertion that every human being is created in the image of God is a repudiation of the idea, so common in the ancient world, that some people are simply meant to rule over others. If everyone is royalty, then on some level, when it comes to the interpersonal and political spheres, no one is.

Assigned the role of God’s delegates, human beings are told to “be fertile and increase, fill the earth and master it . . . rule the fish of the sea, the birds of the sky, and all the living things that creep on the earth” (Gen. 1:28).

What’s more, Genesis 1 repeatedly emphasizes and seems to revel in the fact that God created both vegetation and creatures “of every kind.” … then, the biblical . . . creation story is like a hymn to biodiversity, which is seen as unambiguously good in its own right.

If Genesis 1 teaches that human beings are meant to be kings and queens over creation, …“The task of a king is to care for those over whom he rules, especially for the weakest and most helpless. . . . This means that humans are expected to care for the earth and its creatures. Such is the responsibility of royalty.” What we find in Genesis 1, then, is not a license to abuse and exploit but a summons to nurture and protect.

The problem with the notion of human stewardship over creation is not that it authorizes human exploitation of the earth and abuse of the animal kingdom—which, as we have seen, it emphatically does not. The problem is, rather, that we have not really taken it seriously enough to try it. In modern times, amid an almost manic need to produce and consume more and more, we have all too often lost sight of what has been entrusted to us. What we need is not to abandon Genesis 1 but to return to it and to rediscover there what we have forgotten or failed to see altogether. We are created in the image of God and are thus mandated to rule over creation; this is a call to exercise power in the way Tanakh imagines the ideal ruler would, “in obedience to the reign of God and for the sake of all the other creatures whom [our] power affects.” [Held, Shai. ibid]

27
“Obedience to God is also the negation of submission to man.”

You Shall be as Gods – A Radical Interpretation of the Old Testament and its Tradition, Erich Fromm 1966 p73

Leave a comment

Filed under Bible, divine birth, divine right, feminism, Hebrew, immaculate conception, Israel, Judaism, monotheism, Religion, Rosh Hashannah, social commentary, Torah, women's rights, yom kippur

Where is God?

Parshat Terumah

And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them.  (Exodus 25, 8)

וְעָשׂוּ לִי, מִקְדָּשׁ; וְשָׁכַנְתִּי, בְּתוֹכָם

As the commentary in Etz Hayim notes: “The text does not tell of God dwelling “in it,” i.e. in the sanctuary, but “among them,” i.e., among the people of Israel.

The word Mishkan comes, afterall,  from the same root as Shochen “to rest or dwell” and is the source of the name of God which characterizes his presence Shechina.  You’d expect God to dwell in His dwelling place.. the Mishkan, but according to this verse, He dwells amongst the people.

This resonates with us moderns:  God does not inhabit an edifice of bricks and mortar; he dwells in the hearts and minds of his faithful.  For a humanist this translates into God lives inside of man.

If you’re a nutritionist like my 102 old grandmother was… this translates into:

“Your body is a temple… take care of it.”

But the challenge of God’s abode on earth has plagued theologians throughout the ages. For Jewish thinkers the question has always been. ..is God actually in the house? Is the shekina actually dwelling in our temple?

With regard to the tabernacle (mishkan) and the first temple there seemed to be a consensus that God was in the house… that the Shechina rested there.  The same cannot be said of the Second Temple.

According to modern scholars, the sects who wrote the Dead Sea Scrolls lived in the desert of Qumran because they rejected the holiness of the Second Temple and they were not alone.. according to the Book of Ezra the old men who had seen the First Temple in its glory cried at the dedication of the second (Ezra 3:12) The priests were corrupt, and even after the Maccabee re-dedication there was no prophet to approve their work and no miracle to assure that the temple was the abode of God.  To add insult to injury, the Maccabees installed themselves as high priests even though they were not of the priestly line.  [1]

With regard to the propriety let alone political correctness of a Third Temple…. No need to go there…

But for classical theologians and mystics the question posed by a temple was not related to politics or signs from God… it was more basic… how can it be that God can be confined to one place?

As the Midrash says with regard to the place of Jacob’s dream of the ladder which occurred on the future location of the First and Second Temple:  “God is the place (makom) of the world, but the world is not His place” [2]

שהוא מקומו של עולם ואין עולמו מקומו

The problem is actually larger than justifying a temple or a holy place… for the mystics the problem is how to explain a finite physical world when God is infinite.  If God is the Eyn Sof … an existence that suffers no beginning and no end, how is a created world with beginnings, ends and finite dimensions, let alone “evil” permitted to exist.

The standard answer in the kabbalah .. the Jewish mystical tradition, is that of the 10 sefirot.  Everything is contained in God, but there are different emanations that shine and are reflected, in various degrees of physicality, which ultimately create a perception of a created world.

The same holds true for the temple.  There is an eternal and entirely spiritual temple which God inhabits and which inhabits God… our material tabernacle or temple is simply a reflection of that celestial temple.

When Moses is commanded to build the tabernacle in Exodus 25:9, God instructs Moses:

And see that thou make them after their pattern, which is being shown thee in the mount. (Exodus 25: 40)

וּרְאֵה, וַעֲשֵׂה:  בְּתַבְנִיתָם–אֲשֶׁר-אַתָּה מָרְאֶה, בָּהָר

As the in Etz Hayim notes:  “Exactly as I show you The tabernacle and its furnishings are conceived of as earthly replicas of heavenly archetypes…  notions found earlier in the Ancient Near East and elsewhere in the bible.

According to this approach, the earthly temple is a reflection or emanation of a Celestial Temple. [3]

This concept of our Temple and prayer services mirroring the Celestrial Temple and prayer services of the Angels is institutionalized in our prayers especially the Kedusha where:

“We proclaim Your Holiness on earth as it is proclaimed in heaven above.”

נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם
כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם

In the Pesikta D’Rav Kehana, [4] which was probably published first in the 8th century but contains material that dates back to (1) the times of the Midrash we find an interesting rendering of this theology.

The Holy One, blessed by He, said to Moses: If you pattern the tabernacle here below after the one in heaven above, I will leave My heavenly counselors, come down, and so shrink My presence as to fit into your midst below. (Pesikta de-Rav Kahana 1:3 see also note 43 to lecture VII Major Trends in Jewish Mysticism Gershom Scholem )

כך אמר הקב”ה למשה, משה אם אתה עשה מה של מעלה למטה אני מניח סנקליטין שלי של מעלן ויורד ומצמצם שכינתי ביניכם למטן

For anyone who has heard of Lurianic Kabbalah and the system of Tzimzum this is a truly revolutionary midrash which is the only Midrashic/Talmudic reference to Tzimzum in Rabbinic literature.

Let me explain…  According to Gershom Scholem, the preeminent authority on the development of the Kabbalah, the de facto solution to the infinite God creating a finite world and dwelling in a worldly temple was the theory of emanation, where God’s totally spiritual and infinite presence is reflected through a series of increasingly physical illuminations and reflections until the physical is possible.  This solution is not particularly philosophically satisfying since it literally kicks the can down the road… but it was the best that the mystics could do and it survived from the earliest days of the Kabbalah and Zohar until the expulsion from Spain in 1492.. close to 1,000 years after our Tzimzum midrash was written.

The expulsion from Spain disrupted Jewish thought and sensitized the mystics who went to Safed to the dialectic between Exile and Return and suffering and redemption.

Isaac Luria who lived only to the age of 38 turned the theory of emanation on its head.  According to Luria God didn’t so much as create the world and contract Himself into himself in order to permit the existence of a physical world, including matter, evil and a temple, but rather according to Scholem, Tzimtsum (contraction) as redefined by Lurianinc Kabalah “is one of the most amazing and far-reaching conceptions ever put forward in the whole history of Kabbalism.  Tsimtsum originally means “concentration” or “contraction” but if used in the Kabbalistic parlance it is best translated by “withdrawal” or “retreat”…

“Instead of emanation we have the opposite, contraction. The God who revealed himself in firm contours was superseded by one who descended deeper into the recesses of his own Being, who concentrated Himself into Himself, and had done so from the very beginning of creation.

צמצם עצמו מעצמו אל עצמו

To be sure, this view was often felt, even by those who gave it a theoretical formulation, to verge on the blasphemous.  Yet it cropped up again and again, modified only ostensibly by a feeble ‘as it were’ or ‘so to speak.’ (p 260-261)

Another way of phrasing contraction would be dimunition.  In a very real and radical way, tsimsum implies that God commits the ultimate blasphemy.. he diminished Himself.. the Godhead.

Tsimsum is a variation on the old conundrum… If all powerful God can make anything… can he make a weight that is too heavy for Him to lift?  In the case of tzimzum the answer is Yes.  God can diminish himself to a point that He alone cannot repair the damage…. As it were.

It is clear to me that tsimzum is a dialectical process.  Just as in our original midrash, God withdraws from the celestial temple to concentrate into the temporal temple. And when God withdraws he leaves traces of his holiness called Reshimu or residue.  Luria provides a metaphor of the residue of oil or wine in a bottle the contents of which have been poured out.  And this process is not smooth it is disruptive to the point that Luria coined a term “Breaking of the vessels” Shevirat haKelim.

When God contracts the vessel, so to speak, that holds him is ruptured into pieces.  Both the residue (Rashimu) and broken pieces contain remnants of the infinite, but God is removed, exiled and separated from these remnants and only man can unite God with these broken pieces and this….  is Tikun.

This is the mysitical concept of Tikkun Olam, fixing the world. What it has in common with the social action concept of Tikku Olam is that both are dependent on Man.

Getting back to our Temple… we now come full circle and have a radically humanistic conception of God’s presence in our world.

God’s dwelling in the Mishkan is exclusively dependent on man.  The Tabernacle and Temple are a poetic dance between God and man, exile and return, suffering and redemption… of both man and God.  The vision of Jews praying outside of the temple, willingly withdrawing from the temple looks less absurd.

The Kotzke Rebbe’s answer to the question of “Where is God?” makes more sense and is empowering at the same time.

“Where is God?  Wherever we let Him in.”

—————————–

[1] See Cohen, Cohen, Shaye J. D., From the Maccabees to the Mishnah, Westminster John Knox Press, 1988. pp 98 and 131

“The second temple… although authorized by the prophets Haggai and Zechariah, was built by a gentile king and was never authenticated by an overt sign of divine favor.  ….

But many of the priests and Levites and heads of fathers’ houses, the old men that had seen the first house standing on its foundation, wept with a loud voice, when this house was before their eyes; and many shouted aloud for joy.

וְרַבִּים מֵהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וְרָאשֵׁי הָאָבוֹת הַזְּקֵנִים, אֲשֶׁר רָאוּ אֶת-הַבַּיִת הָרִאשׁוֹן בְּיָסְדוֹ–זֶה הַבַּיִת בְּעֵינֵיהֶם, בֹּכִים בְּקוֹל גָּדוֹל; וְרַבִּים בִּתְרוּעָה בְשִׂמְחָה, לְהָרִים קוֹל

[2]

 “ר’ הונא בשם ר’ אמי אמר: מפני מה מכנין שמו של הקב”ה וקורין אותו “מקום”? שהוא מקומו של עולם ואין עולמו מקומו” – בראשית רבה, ס”ח, י’

[3] See Chronicles 28:11 and for a comprehensive review of this literature see:

The Celestial Temple as viewed in the Aggadah by Victor Aptowitzer found in Studies in Jewish Thought ed Joseph Dan  – January 1, 1989 Greenwood Publishing Group – Publisher

[4] Undoubtedly the core content of the Pesikta is very old, and must be classed together with Genesis Rabbah and Lamentations Rabbah. But the proems in the Pesikta, developed from short introductions to the exposition of the Scripture text into more independent homiletic structures, as well as the mastery of form apparent in the final formulas of the proems, indicate that the Pesikta belongs to a higher stage of midrashic development. According to Strack & Stemberger (1991), the text of the current Pesikta was probably not finally fixed until its first printing, presumably in S. Buber’s edition. Zunz gives a date of composition of 700 CE, but other factors argue for a date of composition in 5th or early 6th century (Strack & Stemberger 1991).

This post was originally presented as a “Kavanah” class at TCS of Westport Connecticut in 2015.  For a variation on this theme and treatment of the materials, see The Heart of Torah, Volume 1: Essays on the Weekly Torah Portion, Genesis and Exodus Paperback – September 1, 2017 by Rabbi Shai Held , see: Being Present While Making Space Or, Two Meanings of Tzimtzum

1 Comment

Filed under Bible, Hebrew, Judaism, kabbalah, prayer, Religion, Torah, tzimtzum