parshat miketz, genesis 41-42
Join Geoffrey Stern and Rabbi Adam Mintz recorded on December 22nd 2022 on Clubhouse. The human act of bowing plays a major role in the dreams of the young Joseph. The people of Egypt actually call Joseph: “Abrek” a name shared by Hosni Mubarak and Barak Obama which means both blessed and bow-worthy. Join us as we explore the relationship between blessing and bowing; prayer, praise and body movement in the Bible and latter Rabbinic texts…. and on this festival of rededication, wonder how we can bring more physical movement back into our prayers.
Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/454638
Transcript:
Welcome to Madlik. My name is Geoffrey Stern and at Madlik we light a spark or shed some light on a Jewish Text or Tradition. Along with Rabbi Adam Mintz, we host Madlik Disruptive Torah on clubhouse every Thursday at 8:00pm Eastern and share it as the Madlik podcast on your favorite platform. This week’s Torah portion is Miketz. The human act of bowing plays a major role in the dreams of the young Joseph. The people of Egypt actually call Joseph: “Abrek” a name shared by Hosni Mubarak and Barak Obama. The name means both blessed and bow-worthy. Join us as we explore the relationship between blessing and bowing…. prayer, praise and body movement in the Bible and latter Rabbinic texts…. and on this festival of re-dedication, join us as we wonder how we can bring more physical movement back into our prayers: Body Language
more
Well, welcome Rabbi and Happy Hanukkah.
Adam Mintz 01:14
Happy Hanukkah. Another good week and another good discussion. Good clubhouse discussion.
Geoffrey Stern 01:20
Yes. And as I said in the intro, we’re talking about a Hebrew root Abrek, which comes from Birkayim, which is knees and therefore means bowing. And also, Baruch which means blessing. And I just came from a Brit. And I was reminded by the rabbi and the mohel at the BRIT that you start a Brit in the same way as you start a wedding. You say Baruch HaBa. So, today is just full of blessings and in prayer for me, and I’m really excited about what we’re going to discuss. So, as I said, in Genesis 41: 41, we have Joseph now has come out of prison. He is the diviner of the dreams of Pharaoh, and he is put in second in command. Pharaoh put his signet ring onto Josef’s hand and in verse 43. He said, he had him ride in the chariot of his second in command, and they cried before him. Abrek וַיִּקְרְא֥וּ לְפָנָ֖יו אַבְרֵ֑ךְ Thus he placed him all over the land of Egypt. And so, the word Abrech is one that the rabbi’s they seem to struggle with a little bit Rashi quotes a bunch of rabbis who start using the different words in Abrech. It’s kind of like you see many times in the Talmud when there’s a Greek word, and they don’t exactly know what it means. And it says he says, Is it Av Reich? Is it Reich meaning the king, or the father of the King, the source of the king? Whereupon Rabbi Jose the son of a woman of Damascus said to him: “How much longer will you pervert for us the meaning of Scripture? The word אברך can only be connected with the word ברכים knees (i.e. “Bend the knee”), for all came in and went forth only by his permission, just as it states “and he set him [over all the land of Egypt]”. So what do you think, Rabbi? Do you think it’s, is it a foregone conclusion? What this Abrech means? Or is it open to discussion?
Adam Mintz 03:46
No, I think, you know, I liked that explanation of rake as the person before whom they bowed. I mean, why do you need more than that? Doesn’t that work perfectly?
Geoffrey Stern 03:59
I think it does. And maybe a subject for another podcast could be what was going on here? Because this, this piece of Talmud that is quoted is full of Rabbi Judah saying to these rabbis, what are you complicating life for the meaning of a word is simple. In this case, it’s a foreign word, but it’s a Semitic word, and he’s pretty sure about it. But I must say that if you step back for a second, bowing is definitely a big part of the Joseph story. I looked up Joseph and bowing there was one, even a source sheet that says that there were seven bows in Josephs life. There were obviously the dreams that he had as a youth of his family, being sheaves of wheat or of stars around the moon in the sun, but bowing down to Joseph, in the stories we have read is a big deal. And then obviously, as we go further Genesis 42. It says, Now Joseph was the visor of the land, it was he who dispensed rations to all the people of the land. And Joseph’s brothers came and bowed low to him, with their faces to the ground וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ־ל֥וֹ אַפַּ֖יִם אָֽרְצָה. So, this, this, this thing of bowing, is clearly a part of the Joseph story. And here at the pinnacle of his coronation as the Sagan the second in command to Egypt, it’s clearly Abrech means to bow, but there also has to be another sense of blessing in it as well.
Adam Mintz 05:57
Well, Abrech is the one to whom you bow, and the one who was worthy of blessing. It’s the same word, which is, of course, why in the Amidah, that we say, every day, we bow, right, Baruch, we say the word Baruch, which is the same exact word Berech, right, Abrech and Baruch we bow because that’s birkayim that’s our knees. We bless with our body. That’s what you said. And that’s what we do with our knees because it’s the same word.
Geoffrey Stern 06:30
I love that you pick that example. Because it’s the perfect example. No question. The word implies both things. And of course, we’ve come across baruch in the past, starting with Abraham, where God promises that those who will bless you will be blessed. And it continues all the way up to to to Joseph. Last week, we focused on Hatzlacha; on his success, but you know, in Genesis 39: 5 it says, And from the time that the Egyptian put him in charge of his household and of all that he owned, God blessed his house for Joseph’s sake, so that the blessing of God was upon everything that he owned in the house and outside, וַיְהִ֞י בִּרְכַּ֤ת ה’ בְּכׇל־אֲשֶׁ֣ר יֶשׁ־ל֔וֹ בַּבַּ֖יִת וּבַשָּׂדֶֽה. So we really have kind of with Joseph, these two parallel tracks these two parallel understandings of the word Beracha. And they come together, he’s got this bowing both to him, bowing in the sense of his arc of his life. And then we also have this blessing. And of course, if you think back now, with this background to Abraham, when it says, those who bless you will be blessed. Again, there’s this element of respect of others, there is this element of bowing down and recognizing somebody even early on in the Abraham usage of the word bracha.
Adam Mintz 08:19
So now you’re asking an interesting question. And that is, how far back does this connection of the words go? Now, it is interesting that in the Joseph story, bowing plays an important role. But the word is always Le’hishtachavot. It’s never the word berech. It’s never the word Baruch. So even though bowing is important, but they use a different word. I wonder what you make of that?
Geoffrey Stern 08:45
Yeah. And in the verse that I quoted before, where it talks about his brothers coming, and bowed low to him וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ־ל֥וֹ. And that, of course, is a word that we all know from the Aleinu prayer: וַאֲנַחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים Rashi says implies stretching out the hands and feet when a person casts himself on the ground in the act of prostration. I think, and we might even get into the various choreography of these different postures. It almost sounds like a little bit of yoga postures, because yes, you’re absolutely correct. Baruch, is Berkayim, is a bending of the knee. Veyishtachavu is much more extreme. It’s going down and you mentioned the silent prayer. There’s a whole choreography there: on Baruch, you bend your knees, and then you go on Atah and you stay down. And then by the time you say God, you rise up. it’s kind of a beautiful thing. I mean, I think the message there is that, on the one hand while we’re supplicating, and we are putting ourselves down underneath the majesty of God, the other part of it is that God brings us up and raises us up. We shouldn’t think of berkayim necessarily as only bending the knees. It also means straightening the knees. There’s a whole choreography here.
Adam Mintz 10:30
Well, that’s a very interesting point you make; that the word bereck really just means knees. What you do to your knees, is… we’re used to bending our knees in prayer, but obviously it doesn’t say that.
Geoffrey Stern 10:44
Correct? Correct. So I think, and you can’t but look at these ways of prayer, without looking at other religions. Because I think what we’ll see is that in Judaism, some things were done more extremely at one time, and maybe fell into disuse. But it was a shared language of prayer, it is nothing particularly, necessarily Jewish about it. So, I mean, the word Baruch, as we said before, is blessed it it means to kneel. It talks about by implication is to bless God, but also to be blessed by God, to salute, to praise. The interesting thing is in Islam, Barach is blessing power, a kind of continuity of spiritual presence and revelation that begins with God and flows through that, and those closest to God. Baraka can be found within physical objects, places and people as chosen by God. This force begins by flowing directly from God into creation that is worthy of Baraka. These creations endowed with Baraka can then transmit the flow of Baraka, what I loved here, and maybe that’s what inspired me to talk about the bending of the knee, as well as the straightening of the knee, is this sense of this flowing? And I certainly got this sense of flowing, when I thought of the tradition of bending when you say Barber, staying bent when you say Atah, but then standing up, when you mentioned God’s name, it felt like that force field.
Adam Mintz 12:44
Thank you for bringing that up. Why do we bend the way that we bend? Right, who made that up? We take it for granted. But who made that up?
Geoffrey Stern 12:56
Yes. So I mean, the question is, and I kind of touched upon this, we are not necessarily thinking or touching upon something that is uniquely Jewish. In other words, I think you can safely say when it comes to sacrifices, the Bible never goes out of its way to explain. “And by the way, this is what a sacrifice is”. it was a common nomenclature, this common, sociological, anthropological aspect of life. And I think there’s no question that this bowing, prostrating and the other physical actions and movements that we’re talking about could be a common language. And that part of what we’re doing tonight is trying to uncover, rediscover and find it both within our tradition and others.
Adam Mintz 13:53
I think that makes a lot of sense. I think the idea of using our body to bless power or God is something that cuts across all religions. It kind of makes sense, right? You don’t just use words, but you want to use your body. Now we do something in Judaism, which itself needs its own, you know, history lesson, we do something called shukling. Shukling means that we move back and forth when we when we daven. Where does that come from? Is that part of the same tradition or is that something else?
Geoffrey Stern 14:31
So, in researching this, I did come across a another Sefaria source sheet that was really about all things body related in terms of a prayer. And it did mention some… I wouldn’t say they were early sources, but certainly sources that are in the Teshuvot, in the Responsa literature that talk about this concept. And there is one Teshuva that says if it does something for you, you should move. And if it doesn’t, don’t. So, the first thing is yes, it recognized, I think the ancient nature of moving one’s body when one prays, I think it also made reference to someone who stands straight and still. it says whatever works for you. I think the key is that it recognized that there were different ways of praying and that moving the body can be an important ingredient in doing that. But I think yes, for sure. I, as a student of the Yeshiva, I cannot literally I cannot stand still, when I’m in Shul; whether I’m praying, whether I’m reading from the Torah. I just have this, this movement inside of me. And it comes very natural. And it becomes almost a sea. I think I have in my life experience been in the company of Hasidim, for instance, where it’s almost extreme. There is a sect of Hasidim called Stolin Karlin and we’re gonna get to sound in a second. But when you walk into their shoes, no one has in the history of Stolin Karlin. No one has ever said. We’re praying because you can hardly hear yourself think they scream so loud when they pray. They cup their hand over the ear to accentuate the sound. But there is swaying and it is something that is I think, very, very beautiful.
Adam Mintz 16:59
That is interesting. You always have the extremes. But what’s interesting is that shuckling. that moving during services is something like you said, it’s pretty much been standardized, hasn’t it?
Geoffrey Stern 17:15
It has and I was thinking, as you said the word shuckling that when we shukle, a lullav and an Etrog, we shake. And I was once in, I think, Cambodia, and people were praying and they were shaking leaves. And I heard that sound … I just think that the toolkit of prayer that we Jew’s have or had, is much larger than maybe all of us are aware and needs to be rediscovered. But shuckling is definitely …. movement is definitely part of it. And, and you know, the choreography. You mentioned the first blessings that you say during the Shemona Esrei. Most of us know that when you say Kaddish, or even when you finish the silent prayer, you take three steps back and you say O’seh Shalom Bimromov, you turn to the left, and then you turn to the right. And if you recall, when we started reading the Parsha, the Talmud who said that it clearly means Abrech means knees, it says for all came in and went forth only by his permission, just as it is said. And so, the implication was that when you leave a king, when you leave a holy space, you back up, you don’t God-forbid, turn your back to the place of holiness. And then you go to each side. And there’s a beautiful choreography there as well. that I find fascinating.
Adam Mintz 19:12
I think that’s great. And you know, the Talmud has that already. That’s an old Jewish tradition, also, to backup and never to turn your back to the shul, to God, to the ark. We have that traditional so.
Geoffrey Stern 19:26
So if you’ve ever watched a Muslim prayer, there is a prayer called the Salat. And at the end of it, you turn to the left and you go: Al-Salamu alaykum wa Rahmat Allah wa Barakatu So you say Sholom Aleychem and you talk about the blessing Barakatu that we have, and if you’ve ever done Kiddush Levana blessing the new moon There is this strange choreography and verbiage that literally parallels that you turn to the left. And you say Shalom Aleikhem, and you turn to the right and you say Shalom Aleikhem. It just seems to me there are a lot of synergies between the different prayer cultures.
Adam Mintz 20:19
I’ll just say something about that the idea of turning to the right and turning to the left is fantastic. Because in a sense, we’re imagining God in front of us, aren’t we? Right. And that’s kind of cool to think of, you know, it’s not only that we know we pray to God, right? So, we stand and we pray to God, but actually, even in our body motions, we imagined somebody and as if there’s somebody in front of us, I always was struck by that.
Geoffrey Stern 20:50
The thing is, that your physical body and the posture, that the pose that you strike, can have an effect on your inner disposition. I think that’s probably one of the critical lessons I take away from all of this, and how that ultimately gets accentuated in our prayers and in our ritual. I think if I had to, quote, the most famous verse in Psalms that is quoted in this regard, it Psalms 35: 10. And it says, כׇּ֥ל־עַצְמוֹתַ֨י ׀ תֹּאמַרְנָה֮ ה’ מִ֥י כָ֫מ֥וֹךָ all my bones shall say, Lord, who is like you. And it’s taken. And we’re going to see how it really gets expressed in one of the most beautiful prayers. But it’s always quoted, because it’s almost the structure of your skeleton, it’s the pose that you strike. I have a son who’s an actor, and he gave me a book, and it’s called the Lucid Body. And I when I was preparing for the essay said, I’ve always wanted an excuse to look at it. And it talks about something called the Alexander Method for actors. And part of it is just feeling your bone structure, your skeletal structure is a way of centering yourself and giving you a certain neutral sense. But we’re going to see that it comes through in actual prayers and in Tehillim. How one prays with one’s body.
Adam Mintz 22:36
Yeah, there’s no question about that. And the verse כׇּ֥ל־עַצְמוֹתַ֨י ׀ תֹּאמַרְנָה֮ ה’ מִ֥י כָ֫מ֥וֹךָ that’s a verse from Psalms, that verse, needs a rabbinic interpretation, because it’s hard to know what that verse means. On the surface, all my bones shall say, or all my parts of my body shall say, I mean, what exactly shall they say, and the rabbi’s use that as the source for the fact that we have to use our body, our body parts, we pray with our body parts, you know, the idea that we pray, even though we don’t speak is of course, something that relates to shofar. So, you see that there are other ways to pray other than with words, you see that from shofar.
Geoffrey Stern 23:19
And a shofar at the end of the day is a breath is created by a breath. And I think the that’s a wonderful segue to, to me the most preeminent prayer in our liturgy, that talks about using the body movement for prayer, and it’s Nishmat Kol Chai and most of us think that that appears in our weekly Shabbat service. And as an aside, it happens also to be in the Haggadah. My research shows that actually the first time we have a record of it is in the second century in the Haggadah, and then it came into our daily prayer, but I’m going to read a little bit of it because this Shabbat when you’re in shul, please take a look at this amazing prayer. And you were saying something about blowing the shofar, it starts with one act of the body that we haven’t really discussed and that is breath. It says נִשְׁמַת כָּל חַי תְּבַרֵךְ אֶת שִׁמְךָ. So, it has that word blessing. It says the soul of every living being shall bless your name וְרוּחַ כָּל בָּשָׂר תְּפָאֵר וּתְרוֹמֵם זִכְרְךָ and the spirit of all flesh, shall glorify exalt and your remembrance, but you and I both know that nishmat and Ruach could just as easily be your breath. That with your breath כָּל חַי תְּבַרֵךְ אֶת שִׁמְךָ, it could be that every living being shall bless your name. And it could be every breath shall bow down to your name. It could be two physical actions. And that just blows me away. But that’s just the beginning. Because then the prayer goes on. We’re our mouth as full of song as the sea, and our tongue, as full of joyous song, as the multitude of waves, and our lips as full of praise as the breath of the heavens, and our eyes as sparkling as the sun in the moon, and our hands as outspread as the Eagles of the sky, and our feet as swift as the deers we still could not thank you sufficiently, and then it ends. Therefore, the limbs that you set within us and the spirit and soul that you breathed into our nostrils, and the tongue that you placed in our mouth. verily, they shall thank and bless and praise and glorify, and exalt and revere, and sanctify and coronate Your name, our King. For every mouth shall offer thanks to You; and every tongue shall swear allegiance to You; and every knee shall bend to You; and every upright one shall prostrate himself before You; all hearts shall fear You; and all innermost feelings and thoughts shall sing praises to Your name, as the matter is written (Psalms 35:10), “All my bones shall say, ‘Lord, who is like You? and it ends by the lips of the righteous shall you be blessed by the tongue of the devout shall you be exalted, and among the holy shall you be sanctified. WOW… Did you count how many body parts I mentioned in that one?
Adam Mintz 26:49
That was amazing, isn’t it? The prayer Nishmat is very interesting. And the fact that you traced it and it comes originally from the Haggadah, and it was such a good prayer that we actually put it into our weekly service is a great thing also.
Geoffrey Stern 27:02
I think it’s about transition. And did you notice that not only did it talk about prostrating and all that, but it said, and all our innermost feelings and thoughts shall sing praises to your name…. and that was close to the end, that which we associate with the beginning of prayer actually almost comes at the end. It’s after all of these bodily parts have been aligned and used… and it reminded me of this Alexander Method that again, believes and I think this is a very Jewish thought that outside activity affects inward thought, or psychophysical unity. The body’s physical patterns are in direct correlation to emotional and mental patterns. It’s all there.
Adam Mintz 28:05
It’s amazing. It’s all there. It’s a such a great prayer. And of course, the entire prayer…. you want to talk about prayers. The entire prayer is basically a commentary on the verse כׇּ֥ל־עַצְמוֹתַ֨י ׀ תֹּאמַרְנָה֮ which is quoted in that prayer.
Geoffrey Stern 28:22
It really is.
Adam Mintz 28:23
It’s an elaboration of that verse.
Geoffrey Stern 28:26
It is it’s just an unbelievable. You know, we talked about this prostrating falling on to your face. We’ve all seen that, potentially on Yom Kippur, when the typically the rabbi and the cantor will get two people to stand on either side of them. It’s a big honor. And they will literally prostrate themselves the way Rashi described it when I quoted him earlier on where you put your hands out, your face is lying down. I’ve kind of seen this when the Pope swears in some new bishops, you see that? You see it in, obviously in Islam… kneeling is all over the place. We see it rarely. But if you look in the Talmud… Megillah 22b, for instance, it talks about Rav, once happened to come for a public fast. And when he did the blessing, everyone else fell on their faces. But Rav did not fall on his face. And they talk a little bit about the only prohibition…. because so many of us think that Jews do not bow Jews do not pray like that. We’re conditioned. The only prohibition is on stone. And I know in Curaçao they have synagogues where the floor is sand and some people theorize that maybe so they could bow but the bottom line is the only prohibition ever was against a stone floor because maybe I guess you could be worshiping the stone.
Adam Mintz 30:05
Right… that’s what they were worried about
Geoffrey Stern 30:05
It talks about this falling on the face. And it talks about Rav didn’t want to fall on the face. He didn’t want to trouble the congregation. We have pieces in the Talmud that talk about Rabbi Akiba, who, when he was alone and praying, he would start on one corner and end up in another corner. Because he was so physically active with his bows and prostrations. I mean, it really is an aspect of our religion that I think clearly can be rediscovered, and we can take real ownership with it, especially with so many Jews who are knowledgeable in both our religion and in yoga and body movement. It’s just seems to me that if we talk about as we do on Hanukkah, about rededicating ourselves and finding that which was hidden, that certainly rediscovering some of this body language, in Judaism, for some people, it really might appeal to it might make a difference exposing us to like these emotions. I just wanted to add that we started the class with the idea of Abrech. The fact that an important person was someone you bowed to. Now in the story of Esther, you have exactly that description. Because Mordechai refuses to bow to Haman. And Haman takes that as an insult, right? That’s the same story. And when I was reading pharaoh putting his signet ring on Joseph and dressing him in the robes, I also was thinking…. there was a lot of symmetry there. And no question about it.
Adam Mintz 32:10
Does the word Abrech appear there? Everybody I know we’re past our time. But we have to look for one second, whether the word Abrech appears there in chapter three. Hold on,
Geoffrey Stern 32:23
While you’re looking, I will talk about something else that occurred to me, and I talk about Hanukkah as being where we rededicate ourselves and find things that are missing. It also seems to me that many of us consider Hanukkah as that battle between the Hellenists and the Maccabees. And one of the things that were told that the Hellenists were criticized for was worshipping the body. And I think that has also kind of fallen onto us where maybe as a result, as a reflex reaction, we’ve gotten away from using our body in the way that Nishmat Kol Chai describes it. So I think that, you know, when we celebrate Hanukkah, we can also find those things that we lost as a result of conflict. And I just think that this is a book and this is a practice that definitely needs to be written. And now did you find whether Abrech occurred there?
Adam Mintz 33:29
No, it does not. But they in in the story, they refer back to the story of Joseph they say what is the relationship between the story of Haman and the story of the Abrech? They do have that so it’s right there. Our idea is perfectly right. Bingo. We got it right on the head. So, thank you so much. This was a great, great class. Such a fascinating discussion. I look forward next week. We’ll do a lunch and learn for the holiday weekend. Happy Hanukah everybody; Shabbos Hanukah is a always special for everybody. And we look forward to seeing everybody next week. Be well.
Geoffrey Stern 34:06
Shabbat Shalom Hanukkah Sameyach. Look forward to next week. And I tell you what I’m going to do I’m gonna put on a recording of Nishmat Kol Chai in the Moroccan tradition and listen if you understand the Hebrew to all of the body parts and the beauty here…… Shabbat shalom. See you all next week.

Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/454638
Listen to last year’s Miketz podcast: Food Fights and Gastro Diplomacy
First Fruits – First Prayers
parshat ki tavo – Deuteronomy 26
Join Geoffrey Stern and Rabbi Adam Mintz recorded on clubhouse on September 15th 2022. As we approach the high prayer season we trace the evolution of the oldest prayer preserved in the Torah. The First Fruits Declaration, a once iconic prayer made by a farmer on Shavuot; the Harvest Festival. We see how this prayer was censored, repurposed and reinterpreted up until today and wonder what license it provides to us.
Transcript:
Welcome to Madlik. My name is Geoffrey Stern and at Madlik we light a spark or shed some light on a Jewish Text or Tradition. Along with Rabbi Adam Mintz, we host Madlik Disruptive Torah on clubhouse every Thursday at 8:00pm Eastern and share it as the Madlik podcast on your favorite platform. As we approach the high prayer season, we trace the evolution of one of the oldest prayers preserved in the Torah. The Bikurim or First-Fruits Declaration, made by a farmer on Shavuot; the Harvest Festival. We explore how this prayer was censored, re-purposed and re-interpreted and wonder what license it provides to us. So grab a bowl of fruit and a siddur and join us for First Fruits – First Prayers.
more
Well, welcome back another week. And as we said, in the pre-show, the High Holidays are coming, they’re coming. They’re coming. They’re not waiting for us. And that’s what I meant when I referred to the “prayer season”, because isn’t that actually what it is, I mean, there’s no time of year that we pray more, that we are engaged with our liturgy. And before we get to the exact text from our parsha, that I want to discuss, and the Parsha is Ki Tavo in Deuteronomy, it just seems to me, Rabbi that Deuteronomy is the source of many prayers, much of our liturgy, I mean, the most famous Shema Yisrael is in Deuteronomy 6: 4. Last week, while not liturgy, we talked about the paragraph that says that you have to remember what Amalek did to you. And I referenced that there is a whole Shabbat called Shabbat Zachor, that we focused just on saying that little chapter in public, and some say, that’s one of the rare occasions that literally by Torah law, we have to make that declaration. So am I wrong here? There’s little avoid liturgy comes from the Chumash, The Five Books of Moses itself, but that that does, there’s a lot in Deuteronomy.
Adam Mintz 02:34
So you’re absolutely right. And the fact that Shema, not only the paragraph of Shema. But the second paragraph of the Shema Vehaya Im Shemoa וְהָיָ֗ה אִם־שָׁמֹ֤עַ also comes from the book of Deuteronomy (11: 13), I think the reason is probably a simple reason. And that is Deuteronomy is the kind of the summary, the review of the Torah. So, it has paragraphs that have a lot of different ideas all together. Like in the paragraph of Shema, you have belief in God, you have study Torah, you have Tefillin and you have Mezuzah. Yeah, you have all these things, you have reward and punishment. It’s all there in one paragraph, you don’t have that in the rest of Torah. So actually, in terms of prayers, and in terms of kind of covering all the bases, Deuteronomy is a great place to get prayers from.
Geoffrey Stern 03:22
And you know, I would kind of add, and I’ve said this before, that, modern scholarship believes that Deuteronomy was probably written closer to when Ezra came back from the exile, we’re talking about a period where there was maybe no temple anymore, the synagogues were starting to be formed. But even if you don’t buy into higher criticism the whole angst of Deuteronomy is when you come into the land. And certainly, coming into the land, the central Mishkan was over. And there was this beginning of what we could see as decentralized Judaism. And certainly, it had a prophetic sense of there would be a time where Jews would need to pray and our religion would change. So, I think from all different perspectives, there is no question that Deuteronomy is a great source for later liturgy. I think we’re on the same page there.
Adam Mintz 04:28
Good. I think that’s 100%. Right. And I think you know, that just makes the point stronger, but you know, whatever the explanation is just making the point is interesting, right, just realizing that so much of our prayer service and the Shema itself comes from Deuteronomy is a super interesting point.
Geoffrey Stern 04:46
Great. So, we’re going to start with one of the most iconic little prayers; declarations if you will, certainly something that we’ll see ended up in our liturgy by way of the Haggadah. It is a farmer’s declaration of bringing the first fruits of the harvest to the temple. And it starts in Deuteronomy 26: 3 it says, You shall go to the priest in charge at that time and say to him, I acknowledge this day before your God that I have entered the land that God swore to our fathers to assign us. The priest shall take the basket from your hand, and set it down in the front of the altar of your God. You shall then recite as follows before your god, my father was a fugitive Aramean he went down to Egypt with meager numbers and sojourned there. But there he became a great and very populous nation. The Egyptians dealt harshly with us and oppressed us they imposed heavy labor upon us. If this sounds familiar to any of us, it’s because it is quoted in the Haggadah. And what the Hagaddah does is literally take every one of the words that I just said, … when it says the Egyptians dealt harshly with us. When it says that we became לְג֥וֹי גָּד֖וֹל עָצ֥וּם וָרָֽב when it says they oppressed us וַיְעַנּ֑וּנוּ it has a standing commentary, which actually becomes the most fundamental core part of the whole Haggadah-Seder moment. And it says, We cried to God, the God of our ancestors, and God heard our plea. God heard our plea. You’ll see in the Passover Haggadah, it says, When God heard our plea, he understood what they were doing to us. Maybe he was separating men from women. It goes into this running commentary in the Haggadah, he saw our plight, our misery and our oppression. God freed us from Egypt by a mighty hand, you remember in the Haggadah talks about what does it mean by בְּיָ֤ד חֲזָקָה֙ by an outstretched arm וּבִזְרֹ֣עַ נְטוּיָ֔ה and awesome powers and by signs and portents…. So, this is as far as the Haggadah goes, but the literary piece the parsha of Bikkurim continues, bringing us to this place, וַיְבִאֵ֖נוּ אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה and giving us this land, a land flowing with milk and honey. Wherefore I now bring the first fruits of soil which you God have given me, you shall leave it before your God and bow low before your God, and you shall enjoy together with the Levite and the stranger in your midst, and all the bounty that your God has bestowed upon you and your household. And then if you were looking at this text in a Sefer Torah, there is an end of literary piece, the end of Parashat Bikkurim, we have finished. So this clearly is a very old piece. It is in a sense quoted, you are literally quoting what the farmer says in front of the Cohen. So Rabbi, how many prayers like this do we have that are verbatim? And what does it mean to you?
Adam Mintz 08:48
Well, you said a mouthful here. The first interesting thing is that this is probably the earliest prayer that we have, which means that this was said as a prayer. In the time of the Torah, when they brought the first fruits, they recited this as a prayer. We just a minute ago, talked about Shema. Now Shema in the Torah is not written as a prayer, meaning that Moshe tells the people to believe in God and to put on tefillin and to put up a mezuzah, but he doesn’t say recite this every day. It wasn’t a prayer. We took it to become a prayer. But this actually was a prayer. And that’s really interesting. It’s interesting because what you see is that we have prayers, from the very beginning of time we have prayers, there are very few prayers in the Torah. There’s one another example of a prayer when Miriam, Moshe’s sister is sick. So Moshe says to God וַיִּצְעַ֣ק מֹשֶׁ֔ה אֶל־הֹ’ לֵאמֹ֑ר אֵ֕-ל נָ֛א רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ (Numbers 12: 13) , God, please cure her. It’s the shortest prayer in history. But that’s an example of a prayer and here we have another prayer. So, it’s interesting that the Torah recognizes the value of prayers, and even gives us some prayers that we actually recite.
Geoffrey Stern 10:10
You know, you saying that reminds me of the key prayers of the High Holidays? הֹ’ ׀ הֹ’ אֵ֥-ל רַח֖וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַפַּ֖יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת. This is something we’re going to start saying Selichot on Saturday night. These prayers are not only old, but because they’re old. They almost seem to have power, don’t they? If you really can count on your fingers, whether their prayers like this one, or whether like the Shema we’re quoting verses, I mean, some of the other ones that come to mind is with Ballam מַה־טֹּ֥בוּ אֹהָלֶ֖יךָ יַעֲקֹ֑ב (Numbers 24: 5). We start our service every day with that we quote, How goodly are the tents of Jacob”, it’s maybe written over the ark. We have the prayer that maybe parents say on their children on Friday night, יְשִֽׂמְךָ֣ אֱ-לֹהִ֔ים כְּאֶפְרַ֖יִם וְכִמְנַשֶּׁ֑ה (Genesis 48: 20) which is what Joseph said. But you’re absolutely right. This is, along with רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ which is with Miriam is one of the few places where, at least in the Chumash, The Five Books of Moses, you have actually texts of prayers.
Adam Mintz 11:27
Yeah, that is interesting in the history of prayer. That’s interesting that prayer is biblical. That’s not the prayers we say. The prayers we say are basically rabbinic. The Amidah that we recite is not found in the Torah, the Amidah that we recite the rabbi’s made up. So, we generally think of prayer as being rabbinic. But the truth is a prayer is biblical. There is a biblical source for prayer.
Geoffrey Stern 11:51
I mean, I think if you look at for instance, the Shemoneh Esrey, the Eighteen Benedictions, the Amidah, the Silent Prayer, a lot of stuff is taken from Psalms, Psalms is a rich source of if not prayers, but at least phrases or expressions; ways of talking about the, you know, healing people or making them stand up straight or reviving them in the morning. But here, actually, it’s very few times that in our liturgy, we have stuff directly from the Five Books of Moses. But there are a few cases. And this is a very, very old prayer, no question about it.
Adam Mintz 12:36
Right that so so that’s, that’s the beginning of what’s interesting here. Now, the text of the prayer is also interesting, because what the prayer is, is it’s kind of a review of Jewish history, to allow us to be grateful to God, recognizing not only that God gave us new fruits, but that God gave us everything beginning with taking us out of Egypt.
Geoffrey Stern 13:00
I mean, isn’t it amazing if you step back for a second, and the two prayers that we’ve identified as biblical and old, one had to do with healing, and the other one had to do with thanks and gratitude. And what more can you talk about thanks Then the harvest? You know, I think of he who sows in tears reaps in joy הַזֹּרְעִ֥ים בְּדִמְעָ֗ה בְּרִנָּ֥ה יִקְצֹֽרוּ (Psalms 26: 5), There is nothing more primal than the thankfulness and it comes all the way to the Puritans and the Thanksgiving festival and Sukkot that we’re going to have. You can almost track the three major festivals, the pilgrimage festivals, all around agriculture, which ultimately becomes that we are dependent on the earth we’re dependent on rain, we’re dependent on God. And the flip side of that is we are so thankful when we have a basket of fruit that we can we can bring to God to thank Him or Her.
Adam Mintz 14:09
Right. I think all that all that is exactly right. I think that’s, that’s wonderful here, and then the use of this prayer in the Seder also needs to be discussed. Why do we choose this verse? To make the question better? Let me ask it like this. The Seder on Passover, remembers the Exodus from Egypt. If we’re going to choose verses that talk about the Exodus from Egypt, why don’t we take verses from the book of Exodus that talk about the Exodus from Egypt? It seems kind of ridiculous that we choose verses from the book of Deuteronomy that talk about the Exodus from Egypt. We might as well choose to have the original story I might as well you know if I’m if I’m reading the story, I don’t know what your story the story of of the you know, of the I have the respect that they’re paying to the Queen. I might as well read it as it’s happening now. I’m not interested 10 years from now and they write a book about it, they IV the story in the moment is actually more accurate and more reflective of the way people are thinking later on, you kind of just have a perspective. So why do we choose the verses from Devarim? from Deuteronomy? And not the verses from Exodus?
Geoffrey Stern 15:24
So that is an amazing question. And I think that also will give us an insight into some prayers of the High Holidays. So, one of the commentaries on the Haggadah, that that I love, he claims he says that the Mishna wanted that …. and by the way, the Mishna in Pesachim actually dictates that these verses are said in Pesachim 10: 4 it says that, when teaching his son about the Exodus, he begins with the Jewish people’s disgrace, and concludes with their glory, מַתְחִיל בִּגְנוּת וּמְסַיֵּם בְּשֶׁבַח, וְדוֹרֵשׁ מֵאֲרַמִּי אוֹבֵד אָבִי, and he expounds from the passage an Aramean tried to destroy my father, which is our verse with a new translation we’ll find out in a second, the declaration one was cites when presenting his first foods at the temple. And here the Mishnah says until he concludes explaining the entire section. So the Mishna says you have to read it, עַד שֶׁיִּגְמֹר כֹּל הַפָּרָשָׁה כֻלָּהּ. The Mishna, in fact says to answer your question, not why, but that you have to say this whole section about bringing the first fruits on the night of the Seder from beginning to end. But the commentaries and modern scholarship, argue that the Mishna wanted to find a text and integrated commentary that was well known to the Jewish masses. And when we say well known to the Jewish masses, remember, there were many centuries, generations of Jews who did not even speak Hebrew, they spoke Aramaic, they spoke other languages. Because this prayer of giving the Bikkurim was so iconic, these scholars argue, we pick the one that people knew they not only knew the words in Hebrew, but they also kind of knew in a singsong way, the commentary on it. So, there was a great scholar named David Tzvi. Hoffman, who wrote a book called The First Mishna. And he actually uses the Haggadah and the way it goes from וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה, and it gives an explanation, בְּיָד חֲזָקָה and gives an explanation. He says, this is a prime example of Midrash Halacha, and the earliest use of reading the written law and adding ongoing explanatory Midrash and interpretations. So, his answer to your question is, there are many other verses that talk about the exodus of Egypt, that might do it in a more poetic way, in a more discursive way, but the rabbi’s of the Mishna picked these because as we started by saying, it was an old prayer that everybody knew. And clearly, this is a prayer unlike the Shema that is not household to every Jew nowadays. But there was a time …. you knew The Bikkurim, and that we could we could talk about…
Adam Mintz 18:50
Well, everybody had first fruits, everybody had a harvest. We don’t we don’t live in agricultural life anymore. But if everybody lived in agricultural life, you would all have it.
Geoffrey Stern 19:00
so so again, I think that it’s fascinating that when we look at prayers, and some prayers are so well known, and we don’t even remember the reason that we know them. I mean, I think, and I’d love your take on this. We come to services on the night of Yom Kippur, the holiest night of the holiest day of the year. And this service is named after a prayer that we all sing in the same tune, and we probably all get choked up over; it’s called Kol Nidrei. And it is basically a prayer that has to do with a legal formula for canceling your oaths that you made. And we might not even know the meaning of the words we might not know the meanings of a lot of words of prayers, but this one has lived way beyond its expiration date, but it still has all the power and the meaning. And that’s a fascinating insight, I think into prayer.
Adam Mintz 20:00
Yeah, that is an interesting point, the power of the prayer and you raise the power of the tune of Kol Nidrei. You know exactly what its history is not clear. The key is that everybody has been doing it. Right. And everybody sings the same tune. And that’s what’s so powerful.
Geoffrey Stern 20:22
Do you know if the Sefardim, the Mizrachim also have the same tune?
Adam Mintz 20:26
I don’t know if they have Kol Nidre, I think Kol Nidrei is an Ashkenazim thing?
Geoffrey Stern 20:31
Well, it’s certainly for the for the Ashkenazi him. And again, it’s a little bit like the beginning of the Seder, where we sing the Seder itself. It’s like singing the table of contents of a book. You’re right, it is the music. But I think the rabbis and the scholars who say that the reason Bikkurim was bought into the Haggadah are touching upon this aspect of some of our prayers, that a prayer can be more than the words that are written in it becomes like a mantra, it becomes something that we share with each other. And it goes beyond the meaning of the words or the original context. And I think that if we stopped right here, that would be a fascinating lesson about the power of prayer, or how prayer is used, or what its power on us is, don’t you think?
Adam Mintz 21:28
I think that that that really is a very interesting point. Now, I’ll just compare for a minute Kol Nidrei. And this prayer for the first fruit, you know, this prayer for the first fruit is biblical Kol. Nidrei is actually in Aramaic, right? I mean, it’s not even in Hebrew. So, some of the power is and you know, Aramaic is like English. That was the language that people spoke. So, you know, sometimes prayer in the vernacular is what’s so powerful. And obviously, we have that, especially in the kind of in the more liberal movements that you know, prayer in the vernacular has a certain power to it.
Geoffrey Stern 22:12
Yeah. And so there’s definitely this issue of lack of language. And those, those scholars who say that Bikkurim was something that people who didn’t speak Hebrew and Aramaic was their language, still new because it was so popular. That’s one message and what you said a second ago, which is to walk into a synagogue, where most of the services for the rest of the day are going to be in Hebrew, and you see something you hear something that’s in Aramaic is welcoming the codices in Aramaic. So the language is an important part. So I said in the beginning, that this was going to be a history of the censorship, and the reinterpretation of a prayer. So when I read the verses in in Deuteronomy itself, and I said, אֲרַמִּי֙ אֹבֵ֣ד אָבִ֔י. The translation was my father was a fugitive, Aramean. Oved is typically translated as someone who is lost and we’ll get a little bit into it for a second. In the Haggadah, however, it introduces before we get into this first fruits declaration, it says as follows and those of you who have been at a Seder will remember וְהִיא שֶׁעָמְדָה לַאֲבוֹתֵינוּ וְלָנוּ, and this is what stood for our ancestors for us, since it is not only one person that has stood against us to destroy us, but rather each generation they stand against us to destroy us. But the וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַצִּילֵנוּ מִיָּדָם, God rescues us. So that’s the introduction to this prayer of the farmer. And then lo and behold, it changes the meaning. And in the Haggadah, it says, An Aramean was destroying my father Avood. I guess, when Esther was about to go in front of Achashveros when she wasn’t beckoned. She says וְכַאֲשֶׁ֥ר אָבַ֖דְתִּי אָבָֽדְתִּי (Esther 4: 16), Avood definitely can also mean, not lost, but lost in the sense of my life is in danger. And the rabbis in a sense, re interpreted this, this whole Parshat Bikkurim, this whole declaration of the first fruits in a different way. Do you agree? Before I asked that question Rashi in his interpretation on the Chumash actually goes out of his way to bring the Haggadah’s as interpretation, but if you look at the source sheet, most of the classical commentary say it’s clear that what he was talking about is we were wandering, landless people. And here I am a farmer living in my land, bringing my crop. So how do you account for this change of interpretation?
Adam Mintz 25:20
I mean, that that’s easy, because the change the interpretation, because the new interpretation works out better within the Haggadah,
Geoffrey Stern 25:30
Especially after that introduction, Right, meaning the simple explanation, which is that we were wandering and now we’re in the land of Israel, and now we have our own fruits etc. and all that kind of stuff. That makes a lot of sense, given the context of the Chumash, but that’s not relevant to the Seder. The Seder wants the big picture, which is that Laban tried to destroy us אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי, the word Avad, means from the word … tried to make us disappear, and therefore tried to get rid of I think, and we’ll see this comes up in another aspect of what the rabbi’s did. That there was a an evolution in the Haggadah itself. There is the Haggadah that was written and used in the land of Israel. And then when the Jews were exiled, it almost became a Haggadah of the exile. And so, the commentary that I have in the source sheet, it’s a by Joseph Tabori, he says as follows. He says while the temple existed, they understood the whole passage as truly representing their radical change in status. Remember, you’re in the land of Israel, you’re talking about the Exodus from Egypt, you actually parallel that farmer in a very profound way. The people had started out as fugitives, wandering nomads, and now they stood in their permanent home. But he says, After the destruction of the temple, there was no longer any parallelism between the lowly beginnings as nomads and their present status as people saved from persecution. And therefore, they talk about oppression rather than landlessness. So what he is saying and you can either buy it or not, is that the prayer itself evolved based on the needs of the time, and that when the mission of might have said say these verses of the first fruits, it might have been talking to people that their patriarchs, their ancestors had been in Egypt. Now they were in the land. They were spot on, like that farmer and the Seder was a question of being thankful just like the farmer, but when they were exiled, that message almost missed its mark, and therefore the rabbi’s put this introduction about how in every generation, they come to kill us, and it changed the interpretation of the verse. What do you think of Tabor’s theory?
Adam Mintz 26:12
That I love the idea that the that the interpretation of the verse evolves, and being grateful for it to having our own first fruit may not make sense if we don’t have our own land. I liked that a lot. That’s a really good explanation. Thank you.
Geoffrey Stern 28:37
So that explanation explained something else that I mentioned when I read the verses from our parsah, which is that in the Haggadah, it quotes are from our verses, but it doesn’t follow the advice of the Mishnah. It doesn’t read it till the end. It stops at verse 8. Verse 8 says, God freed us from Egypt with a mighty hand you will remember, that’s where the Haggadah says, What’s a mighty hand by an outstretched arm by awesome Power by signs and portents? There’s at least two pages in the Haggadah that talks about each one of these words, but get to verse 9, it says bringing us to this place. וַיְבִאֵ֖נוּ אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה no interpretation, giving us this land, no interpretation a land flowing with milk and honey, no interpretation, all the way till the end. And I’ve spoken about this before the last verse, it says, And you shall enjoy together with the Levite the stranger in your midst, all the bounty that God gave you. So, in the introduction, I talked about censorship, in a sense and Tabori goes on to say this for people that were once more in exile. You It would be almost too much to pretend that they weren’t, it would be almost too much to talk about coming into the land, a land of milk and honey, and therefore the Haggadah decided not to quote those verses, and not to provide this singsong commentary about it. And if we step back and we look at prayers, that means that the prayers do evolve based on our condition where we are. But it’s also an open question. And I would say an invitation, is it not?
Adam Mintz 30:36
I think that that’s 100%. right. I mean, I really liked to Tabori’s explanation, I think he got it right. It also is good for us. Because what it does is it links the Torah portion to the Haggadah. Usually, the Haggadah just borrows these verses, but they’re not really relevant. And what he does is he really connects one to the other. So, I like that also.
Geoffrey Stern 31:01
So at the end of my source sheet, I quote just one, one section from a whole Google Doc, which comes out of Israel from young scholars in Israel. But literally, there is a revival in the Haggadah today, where they continue and they say וַיְבִאֵ֖נוּ who brought us in, and they say then is now as it is said, How I bore you on eagles wings and brought you to me in the same kind of tradition, this singsong thing they quote another verse, and אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה this place refers to the temple, and it comes from Rabbi David Mishlove, supplement for Seders in Israel. So here we have an example of a prayer that starts in the Five Books of Moses in Deuteronomy, that was changed, maybe censored out of sensitivity to people living in exile, and is today being rewritten, and re-positioned for a new generation of Jews who are in the land. And I just find that to be so. So fascinating.
Adam Mintz 32:14
I think that’s great. I think this was really the sources I give you credit, Geoffrey, because the sources tonight were really, really good.
Geoffrey Stern 32:20
Well, and I think it’s an invitation to all of us as we, as we begin this prayer season, as I call it. There are different ways to approach the prayers. You know, many of us just focus on what does this prayer mean. But I think tonight, we’ve really seen that there were so many other reflective and reflections that can have meaning to us beyond just the simple meaning of the words, and we’re gonna be in synagogue for so many hours. We need all the tools we can get.
Adam Mintz 32:50
Fantastic. And we still got one more next week. So well, Shabbat Shalom, everybody, and we’ll see you next Thursday. Looking forward. Be Well, everybody.
Geoffrey Stern 32:57
Shabbat shalom. Thank you, as always, Rabbi. And for any of you who have a comment. Oh, Miriam, I’m going to invite you on
Miriam Gonczarska 33:08
I posted something a little comment that we have another prayer in our siddurs from the Torah. Not from Deuteronomy but from Numbers and its יְבָרֶכְךָ֥ יְהֹוָ֖ה וְיִשְׁמְרֶֽךָ (Numbers 6: 24)
Geoffrey Stern 33:32
Of course, the Priestly Blessing, the Cohen’s benediction. That’s, that’s perfect. We did miss that.
Miriam Gonczarska 33:39
Yeah, and I wanted to add that because I think it’s fascinating, although it’s not from sefer Devarim. But the beautiful part is it’s about Cohanim. It’s about temple, temple rituals. And we say it every day, every morning, but this is a beautiful, beautiful player.
Geoffrey Stern 34:07
Thank you for that. It is fascinating how few of our prayers come from the Torah itself, the rabbi kind of mentioned that. But those that do obviously have great power. And again, you look at Bikkurim It’s a prayer of a farmer being thankful with a historical memory. You look at the priestly blessing that you just mentioned, you know, it doesn’t talk about ritual, it talks about that God should bless you and keep you and shine his light upon you and give you peace. I mean, they’re just powerful.
34:42
Yes. And what is very interesting that apparently, archeologists in Israel found this prayer on a very early materials and there is this concept of biblical criticism, which we might like or not like, but they say that this is one of the oldest texts in the five books of Moses. It’s beautiful words, and that the entire idea that Hashem should bless you and keep you and turn his face and shine upon you and be graceful into you. I mean, there’s different translations, and there’s so much in this play of words, because it’s the וִֽיחֻנֶּֽךָּ, you can translate it as chinuch (education), and Hanukkah, and there’s just so much written here plays so much, so much in this prayer. And again, it’s not from first book of Moses, it’s that from the fourth one. But the observation that you write I really liked that is that most of our prayers are from the sefer Devarim. That’s a fascinating observation and, and there is something very deep about it. Even if I found to be prayer here, taken from Bamidbar (Numbers)
Geoffrey Stern 36:05
So Miriam, if I remember you are a graduate, you got smicha Maharat, is that correct?
Miriam Gonczarska 36:10
Yes. And Rabbi Mintz is my teacher. I took all his classes.
Geoffrey Stern 36:15
And you serve the Polish community, if I remember correctly. So, what do you do during the High Holidays? Are you conducting services?
Miriam Gonczarska 36:26
No, it’s kind of public knowledge. So I can tell you I’m struggling right now with cancer. So I am in New York, but I am not able to be insured in a long you know, for long periods of time. So, I’m undergoing chemo right now. So, I’m laying low on the days themselves, but I teach online before I’m preparing my class, and I actually I want to teach this material to my students. So, I was so excited I need the source Sheet. I want to teach them in Polish. I’m going to translate parts of what you taught and teach it in Polish
Geoffrey Stern 37:07
Amazing! I wish you a life and vibrance and Refuah Shelema and all those good things that were included in Miriam’s Refa Na La
Miriam Gonczarska 37:23
So actually, definitely means knows about my illness, and it was extremely moving when he actually said it knowing that I’m in the audience and my name is Miriam. And I love this moment and it’s like, it’s my teacher, but it’s like this this you know, I was warm and fuzzy.
Geoffrey Stern 37:41
As you should have been.
Miriam Gonczarska 37:43
Yeah. It might be just accidental, but I love that type of accidents.
Geoffrey Stern 37:47
Yeah, there are no accidents. Right? Anyway, Shana Tova, Shabbat shalom. Thank you all for joining us. Thanks Miriam for coming on.
Miriam Gonczarska 37:56
And it was fantastic. Fantastic to talk to you and thank you for all the Torah that you’re sharing with Rabbi Mintz this is this a beautiful class and I’m so happy that there such a zchut for clubhouse to have such a high level Torah on this platform.
Geoffrey Stern 38:14
Thank you so much. Shabbat Shalom Thank you. Bye bye.
Miriam Gonczarska 38:17
Bye bye.
Listen to last year’s Ki Tavo Podcast: Chosen:
Leave a comment
Filed under Bible, haggadah, Hebrew, Israel, Judaism, Passover, prayer, Religion, Rosh Hashanah, Rosh Hashannah, shavuot, social commentary, Torah, yom kippur
Tagged as Torah