parshat ki tavo – Deuteronomy 26
Join Geoffrey Stern and Rabbi Adam Mintz recorded on clubhouse on September 15th 2022. As we approach the high prayer season we trace the evolution of the oldest prayer preserved in the Torah. The First Fruits Declaration, a once iconic prayer made by a farmer on Shavuot; the Harvest Festival. We see how this prayer was censored, repurposed and reinterpreted up until today and wonder what license it provides to us.
Welcome to Madlik. My name is Geoffrey Stern and at Madlik we light a spark or shed some light on a Jewish Text or Tradition. Along with Rabbi Adam Mintz, we host Madlik Disruptive Torah on clubhouse every Thursday at 8:00pm Eastern and share it as the Madlik podcast on your favorite platform. As we approach the high prayer season, we trace the evolution of one of the oldest prayers preserved in the Torah. The Bikurim or First-Fruits Declaration, made by a farmer on Shavuot; the Harvest Festival. We explore how this prayer was censored, re-purposed and re-interpreted and wonder what license it provides to us. So grab a bowl of fruit and a siddur and join us for First Fruits – First Prayers.
Well, welcome back another week. And as we said, in the pre-show, the High Holidays are coming, they’re coming. They’re coming. They’re not waiting for us. And that’s what I meant when I referred to the “prayer season”, because isn’t that actually what it is, I mean, there’s no time of year that we pray more, that we are engaged with our liturgy. And before we get to the exact text from our parsha, that I want to discuss, and the Parsha is Ki Tavo in Deuteronomy, it just seems to me, Rabbi that Deuteronomy is the source of many prayers, much of our liturgy, I mean, the most famous Shema Yisrael is in Deuteronomy 6: 4. Last week, while not liturgy, we talked about the paragraph that says that you have to remember what Amalek did to you. And I referenced that there is a whole Shabbat called Shabbat Zachor, that we focused just on saying that little chapter in public, and some say, that’s one of the rare occasions that literally by Torah law, we have to make that declaration. So am I wrong here? There’s little avoid liturgy comes from the Chumash, The Five Books of Moses itself, but that that does, there’s a lot in Deuteronomy.
Adam Mintz 02:34
So you’re absolutely right. And the fact that Shema, not only the paragraph of Shema. But the second paragraph of the Shema Vehaya Im Shemoa וְהָיָ֗ה אִם־שָׁמֹ֤עַ also comes from the book of Deuteronomy (11: 13), I think the reason is probably a simple reason. And that is Deuteronomy is the kind of the summary, the review of the Torah. So, it has paragraphs that have a lot of different ideas all together. Like in the paragraph of Shema, you have belief in God, you have study Torah, you have Tefillin and you have Mezuzah. Yeah, you have all these things, you have reward and punishment. It’s all there in one paragraph, you don’t have that in the rest of Torah. So actually, in terms of prayers, and in terms of kind of covering all the bases, Deuteronomy is a great place to get prayers from.
Geoffrey Stern 03:22
And you know, I would kind of add, and I’ve said this before, that, modern scholarship believes that Deuteronomy was probably written closer to when Ezra came back from the exile, we’re talking about a period where there was maybe no temple anymore, the synagogues were starting to be formed. But even if you don’t buy into higher criticism the whole angst of Deuteronomy is when you come into the land. And certainly, coming into the land, the central Mishkan was over. And there was this beginning of what we could see as decentralized Judaism. And certainly, it had a prophetic sense of there would be a time where Jews would need to pray and our religion would change. So, I think from all different perspectives, there is no question that Deuteronomy is a great source for later liturgy. I think we’re on the same page there.
Adam Mintz 04:28
Good. I think that’s 100%. Right. And I think you know, that just makes the point stronger, but you know, whatever the explanation is just making the point is interesting, right, just realizing that so much of our prayer service and the Shema itself comes from Deuteronomy is a super interesting point.
Geoffrey Stern 04:46
Great. So, we’re going to start with one of the most iconic little prayers; declarations if you will, certainly something that we’ll see ended up in our liturgy by way of the Haggadah. It is a farmer’s declaration of bringing the first fruits of the harvest to the temple. And it starts in Deuteronomy 26: 3 it says, You shall go to the priest in charge at that time and say to him, I acknowledge this day before your God that I have entered the land that God swore to our fathers to assign us. The priest shall take the basket from your hand, and set it down in the front of the altar of your God. You shall then recite as follows before your god, my father was a fugitive Aramean he went down to Egypt with meager numbers and sojourned there. But there he became a great and very populous nation. The Egyptians dealt harshly with us and oppressed us they imposed heavy labor upon us. If this sounds familiar to any of us, it’s because it is quoted in the Haggadah. And what the Hagaddah does is literally take every one of the words that I just said, … when it says the Egyptians dealt harshly with us. When it says that we became לְג֥וֹי גָּד֖וֹל עָצ֥וּם וָרָֽב when it says they oppressed us וַיְעַנּ֑וּנוּ it has a standing commentary, which actually becomes the most fundamental core part of the whole Haggadah-Seder moment. And it says, We cried to God, the God of our ancestors, and God heard our plea. God heard our plea. You’ll see in the Passover Haggadah, it says, When God heard our plea, he understood what they were doing to us. Maybe he was separating men from women. It goes into this running commentary in the Haggadah, he saw our plight, our misery and our oppression. God freed us from Egypt by a mighty hand, you remember in the Haggadah talks about what does it mean by בְּיָ֤ד חֲזָקָה֙ by an outstretched arm וּבִזְרֹ֣עַ נְטוּיָ֔ה and awesome powers and by signs and portents…. So, this is as far as the Haggadah goes, but the literary piece the parsha of Bikkurim continues, bringing us to this place, וַיְבִאֵ֖נוּ אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה and giving us this land, a land flowing with milk and honey. Wherefore I now bring the first fruits of soil which you God have given me, you shall leave it before your God and bow low before your God, and you shall enjoy together with the Levite and the stranger in your midst, and all the bounty that your God has bestowed upon you and your household. And then if you were looking at this text in a Sefer Torah, there is an end of literary piece, the end of Parashat Bikkurim, we have finished. So this clearly is a very old piece. It is in a sense quoted, you are literally quoting what the farmer says in front of the Cohen. So Rabbi, how many prayers like this do we have that are verbatim? And what does it mean to you?
Adam Mintz 08:48
Well, you said a mouthful here. The first interesting thing is that this is probably the earliest prayer that we have, which means that this was said as a prayer. In the time of the Torah, when they brought the first fruits, they recited this as a prayer. We just a minute ago, talked about Shema. Now Shema in the Torah is not written as a prayer, meaning that Moshe tells the people to believe in God and to put on tefillin and to put up a mezuzah, but he doesn’t say recite this every day. It wasn’t a prayer. We took it to become a prayer. But this actually was a prayer. And that’s really interesting. It’s interesting because what you see is that we have prayers, from the very beginning of time we have prayers, there are very few prayers in the Torah. There’s one another example of a prayer when Miriam, Moshe’s sister is sick. So Moshe says to God וַיִּצְעַ֣ק מֹשֶׁ֔ה אֶל־הֹ’ לֵאמֹ֑ר אֵ֕-ל נָ֛א רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ (Numbers 12: 13) , God, please cure her. It’s the shortest prayer in history. But that’s an example of a prayer and here we have another prayer. So, it’s interesting that the Torah recognizes the value of prayers, and even gives us some prayers that we actually recite.
Geoffrey Stern 10:10
You know, you saying that reminds me of the key prayers of the High Holidays? הֹ’ ׀ הֹ’ אֵ֥-ל רַח֖וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַפַּ֖יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת. This is something we’re going to start saying Selichot on Saturday night. These prayers are not only old, but because they’re old. They almost seem to have power, don’t they? If you really can count on your fingers, whether their prayers like this one, or whether like the Shema we’re quoting verses, I mean, some of the other ones that come to mind is with Ballam מַה־טֹּ֥בוּ אֹהָלֶ֖יךָ יַעֲקֹ֑ב (Numbers 24: 5). We start our service every day with that we quote, How goodly are the tents of Jacob”, it’s maybe written over the ark. We have the prayer that maybe parents say on their children on Friday night, יְשִֽׂמְךָ֣ אֱ-לֹהִ֔ים כְּאֶפְרַ֖יִם וְכִמְנַשֶּׁ֑ה (Genesis 48: 20) which is what Joseph said. But you’re absolutely right. This is, along with רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ which is with Miriam is one of the few places where, at least in the Chumash, The Five Books of Moses, you have actually texts of prayers.
Adam Mintz 11:27
Yeah, that is interesting in the history of prayer. That’s interesting that prayer is biblical. That’s not the prayers we say. The prayers we say are basically rabbinic. The Amidah that we recite is not found in the Torah, the Amidah that we recite the rabbi’s made up. So, we generally think of prayer as being rabbinic. But the truth is a prayer is biblical. There is a biblical source for prayer.
Geoffrey Stern 11:51
I mean, I think if you look at for instance, the Shemoneh Esrey, the Eighteen Benedictions, the Amidah, the Silent Prayer, a lot of stuff is taken from Psalms, Psalms is a rich source of if not prayers, but at least phrases or expressions; ways of talking about the, you know, healing people or making them stand up straight or reviving them in the morning. But here, actually, it’s very few times that in our liturgy, we have stuff directly from the Five Books of Moses. But there are a few cases. And this is a very, very old prayer, no question about it.
Adam Mintz 12:36
Right that so so that’s, that’s the beginning of what’s interesting here. Now, the text of the prayer is also interesting, because what the prayer is, is it’s kind of a review of Jewish history, to allow us to be grateful to God, recognizing not only that God gave us new fruits, but that God gave us everything beginning with taking us out of Egypt.
Geoffrey Stern 13:00
I mean, isn’t it amazing if you step back for a second, and the two prayers that we’ve identified as biblical and old, one had to do with healing, and the other one had to do with thanks and gratitude. And what more can you talk about thanks Then the harvest? You know, I think of he who sows in tears reaps in joy הַזֹּרְעִ֥ים בְּדִמְעָ֗ה בְּרִנָּ֥ה יִקְצֹֽרוּ (Psalms 26: 5), There is nothing more primal than the thankfulness and it comes all the way to the Puritans and the Thanksgiving festival and Sukkot that we’re going to have. You can almost track the three major festivals, the pilgrimage festivals, all around agriculture, which ultimately becomes that we are dependent on the earth we’re dependent on rain, we’re dependent on God. And the flip side of that is we are so thankful when we have a basket of fruit that we can we can bring to God to thank Him or Her.
Adam Mintz 14:09
Right. I think all that all that is exactly right. I think that’s, that’s wonderful here, and then the use of this prayer in the Seder also needs to be discussed. Why do we choose this verse? To make the question better? Let me ask it like this. The Seder on Passover, remembers the Exodus from Egypt. If we’re going to choose verses that talk about the Exodus from Egypt, why don’t we take verses from the book of Exodus that talk about the Exodus from Egypt? It seems kind of ridiculous that we choose verses from the book of Deuteronomy that talk about the Exodus from Egypt. We might as well choose to have the original story I might as well you know if I’m if I’m reading the story, I don’t know what your story the story of of the you know, of the I have the respect that they’re paying to the Queen. I might as well read it as it’s happening now. I’m not interested 10 years from now and they write a book about it, they IV the story in the moment is actually more accurate and more reflective of the way people are thinking later on, you kind of just have a perspective. So why do we choose the verses from Devarim? from Deuteronomy? And not the verses from Exodus?
Geoffrey Stern 15:24
So that is an amazing question. And I think that also will give us an insight into some prayers of the High Holidays. So, one of the commentaries on the Haggadah, that that I love, he claims he says that the Mishna wanted that …. and by the way, the Mishna in Pesachim actually dictates that these verses are said in Pesachim 10: 4 it says that, when teaching his son about the Exodus, he begins with the Jewish people’s disgrace, and concludes with their glory, מַתְחִיל בִּגְנוּת וּמְסַיֵּם בְּשֶׁבַח, וְדוֹרֵשׁ מֵאֲרַמִּי אוֹבֵד אָבִי, and he expounds from the passage an Aramean tried to destroy my father, which is our verse with a new translation we’ll find out in a second, the declaration one was cites when presenting his first foods at the temple. And here the Mishnah says until he concludes explaining the entire section. So the Mishna says you have to read it, עַד שֶׁיִּגְמֹר כֹּל הַפָּרָשָׁה כֻלָּהּ. The Mishna, in fact says to answer your question, not why, but that you have to say this whole section about bringing the first fruits on the night of the Seder from beginning to end. But the commentaries and modern scholarship, argue that the Mishna wanted to find a text and integrated commentary that was well known to the Jewish masses. And when we say well known to the Jewish masses, remember, there were many centuries, generations of Jews who did not even speak Hebrew, they spoke Aramaic, they spoke other languages. Because this prayer of giving the Bikkurim was so iconic, these scholars argue, we pick the one that people knew they not only knew the words in Hebrew, but they also kind of knew in a singsong way, the commentary on it. So, there was a great scholar named David Tzvi. Hoffman, who wrote a book called The First Mishna. And he actually uses the Haggadah and the way it goes from וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה, and it gives an explanation, בְּיָד חֲזָקָה and gives an explanation. He says, this is a prime example of Midrash Halacha, and the earliest use of reading the written law and adding ongoing explanatory Midrash and interpretations. So, his answer to your question is, there are many other verses that talk about the exodus of Egypt, that might do it in a more poetic way, in a more discursive way, but the rabbi’s of the Mishna picked these because as we started by saying, it was an old prayer that everybody knew. And clearly, this is a prayer unlike the Shema that is not household to every Jew nowadays. But there was a time …. you knew The Bikkurim, and that we could we could talk about…
Adam Mintz 18:50
Well, everybody had first fruits, everybody had a harvest. We don’t we don’t live in agricultural life anymore. But if everybody lived in agricultural life, you would all have it.
Geoffrey Stern 19:00
so so again, I think that it’s fascinating that when we look at prayers, and some prayers are so well known, and we don’t even remember the reason that we know them. I mean, I think, and I’d love your take on this. We come to services on the night of Yom Kippur, the holiest night of the holiest day of the year. And this service is named after a prayer that we all sing in the same tune, and we probably all get choked up over; it’s called Kol Nidrei. And it is basically a prayer that has to do with a legal formula for canceling your oaths that you made. And we might not even know the meaning of the words we might not know the meanings of a lot of words of prayers, but this one has lived way beyond its expiration date, but it still has all the power and the meaning. And that’s a fascinating insight, I think into prayer.
Adam Mintz 20:00
Yeah, that is an interesting point, the power of the prayer and you raise the power of the tune of Kol Nidrei. You know exactly what its history is not clear. The key is that everybody has been doing it. Right. And everybody sings the same tune. And that’s what’s so powerful.
Geoffrey Stern 20:22
Do you know if the Sefardim, the Mizrachim also have the same tune?
Adam Mintz 20:26
I don’t know if they have Kol Nidre, I think Kol Nidrei is an Ashkenazim thing?
Geoffrey Stern 20:31
Well, it’s certainly for the for the Ashkenazi him. And again, it’s a little bit like the beginning of the Seder, where we sing the Seder itself. It’s like singing the table of contents of a book. You’re right, it is the music. But I think the rabbis and the scholars who say that the reason Bikkurim was bought into the Haggadah are touching upon this aspect of some of our prayers, that a prayer can be more than the words that are written in it becomes like a mantra, it becomes something that we share with each other. And it goes beyond the meaning of the words or the original context. And I think that if we stopped right here, that would be a fascinating lesson about the power of prayer, or how prayer is used, or what its power on us is, don’t you think?
Adam Mintz 21:28
I think that that that really is a very interesting point. Now, I’ll just compare for a minute Kol Nidrei. And this prayer for the first fruit, you know, this prayer for the first fruit is biblical Kol. Nidrei is actually in Aramaic, right? I mean, it’s not even in Hebrew. So, some of the power is and you know, Aramaic is like English. That was the language that people spoke. So, you know, sometimes prayer in the vernacular is what’s so powerful. And obviously, we have that, especially in the kind of in the more liberal movements that you know, prayer in the vernacular has a certain power to it.
Geoffrey Stern 22:12
Yeah. And so there’s definitely this issue of lack of language. And those, those scholars who say that Bikkurim was something that people who didn’t speak Hebrew and Aramaic was their language, still new because it was so popular. That’s one message and what you said a second ago, which is to walk into a synagogue, where most of the services for the rest of the day are going to be in Hebrew, and you see something you hear something that’s in Aramaic is welcoming the codices in Aramaic. So the language is an important part. So I said in the beginning, that this was going to be a history of the censorship, and the reinterpretation of a prayer. So when I read the verses in in Deuteronomy itself, and I said, אֲרַמִּי֙ אֹבֵ֣ד אָבִ֔י. The translation was my father was a fugitive, Aramean. Oved is typically translated as someone who is lost and we’ll get a little bit into it for a second. In the Haggadah, however, it introduces before we get into this first fruits declaration, it says as follows and those of you who have been at a Seder will remember וְהִיא שֶׁעָמְדָה לַאֲבוֹתֵינוּ וְלָנוּ, and this is what stood for our ancestors for us, since it is not only one person that has stood against us to destroy us, but rather each generation they stand against us to destroy us. But the וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַצִּילֵנוּ מִיָּדָם, God rescues us. So that’s the introduction to this prayer of the farmer. And then lo and behold, it changes the meaning. And in the Haggadah, it says, An Aramean was destroying my father Avood. I guess, when Esther was about to go in front of Achashveros when she wasn’t beckoned. She says וְכַאֲשֶׁ֥ר אָבַ֖דְתִּי אָבָֽדְתִּי (Esther 4: 16), Avood definitely can also mean, not lost, but lost in the sense of my life is in danger. And the rabbis in a sense, re interpreted this, this whole Parshat Bikkurim, this whole declaration of the first fruits in a different way. Do you agree? Before I asked that question Rashi in his interpretation on the Chumash actually goes out of his way to bring the Haggadah’s as interpretation, but if you look at the source sheet, most of the classical commentary say it’s clear that what he was talking about is we were wandering, landless people. And here I am a farmer living in my land, bringing my crop. So how do you account for this change of interpretation?
Adam Mintz 25:20
I mean, that that’s easy, because the change the interpretation, because the new interpretation works out better within the Haggadah,
Geoffrey Stern 25:30
Especially after that introduction, Right, meaning the simple explanation, which is that we were wandering and now we’re in the land of Israel, and now we have our own fruits etc. and all that kind of stuff. That makes a lot of sense, given the context of the Chumash, but that’s not relevant to the Seder. The Seder wants the big picture, which is that Laban tried to destroy us אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי, the word Avad, means from the word … tried to make us disappear, and therefore tried to get rid of I think, and we’ll see this comes up in another aspect of what the rabbi’s did. That there was a an evolution in the Haggadah itself. There is the Haggadah that was written and used in the land of Israel. And then when the Jews were exiled, it almost became a Haggadah of the exile. And so, the commentary that I have in the source sheet, it’s a by Joseph Tabori, he says as follows. He says while the temple existed, they understood the whole passage as truly representing their radical change in status. Remember, you’re in the land of Israel, you’re talking about the Exodus from Egypt, you actually parallel that farmer in a very profound way. The people had started out as fugitives, wandering nomads, and now they stood in their permanent home. But he says, After the destruction of the temple, there was no longer any parallelism between the lowly beginnings as nomads and their present status as people saved from persecution. And therefore, they talk about oppression rather than landlessness. So what he is saying and you can either buy it or not, is that the prayer itself evolved based on the needs of the time, and that when the mission of might have said say these verses of the first fruits, it might have been talking to people that their patriarchs, their ancestors had been in Egypt. Now they were in the land. They were spot on, like that farmer and the Seder was a question of being thankful just like the farmer, but when they were exiled, that message almost missed its mark, and therefore the rabbi’s put this introduction about how in every generation, they come to kill us, and it changed the interpretation of the verse. What do you think of Tabor’s theory?
Adam Mintz 26:12
That I love the idea that the that the interpretation of the verse evolves, and being grateful for it to having our own first fruit may not make sense if we don’t have our own land. I liked that a lot. That’s a really good explanation. Thank you.
Geoffrey Stern 28:37
So that explanation explained something else that I mentioned when I read the verses from our parsah, which is that in the Haggadah, it quotes are from our verses, but it doesn’t follow the advice of the Mishnah. It doesn’t read it till the end. It stops at verse 8. Verse 8 says, God freed us from Egypt with a mighty hand you will remember, that’s where the Haggadah says, What’s a mighty hand by an outstretched arm by awesome Power by signs and portents? There’s at least two pages in the Haggadah that talks about each one of these words, but get to verse 9, it says bringing us to this place. וַיְבִאֵ֖נוּ אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה no interpretation, giving us this land, no interpretation a land flowing with milk and honey, no interpretation, all the way till the end. And I’ve spoken about this before the last verse, it says, And you shall enjoy together with the Levite the stranger in your midst, all the bounty that God gave you. So, in the introduction, I talked about censorship, in a sense and Tabori goes on to say this for people that were once more in exile. You It would be almost too much to pretend that they weren’t, it would be almost too much to talk about coming into the land, a land of milk and honey, and therefore the Haggadah decided not to quote those verses, and not to provide this singsong commentary about it. And if we step back and we look at prayers, that means that the prayers do evolve based on our condition where we are. But it’s also an open question. And I would say an invitation, is it not?
Adam Mintz 30:36
I think that that’s 100%. right. I mean, I really liked to Tabori’s explanation, I think he got it right. It also is good for us. Because what it does is it links the Torah portion to the Haggadah. Usually, the Haggadah just borrows these verses, but they’re not really relevant. And what he does is he really connects one to the other. So, I like that also.
Geoffrey Stern 31:01
So at the end of my source sheet, I quote just one, one section from a whole Google Doc, which comes out of Israel from young scholars in Israel. But literally, there is a revival in the Haggadah today, where they continue and they say וַיְבִאֵ֖נוּ who brought us in, and they say then is now as it is said, How I bore you on eagles wings and brought you to me in the same kind of tradition, this singsong thing they quote another verse, and אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה this place refers to the temple, and it comes from Rabbi David Mishlove, supplement for Seders in Israel. So here we have an example of a prayer that starts in the Five Books of Moses in Deuteronomy, that was changed, maybe censored out of sensitivity to people living in exile, and is today being rewritten, and re-positioned for a new generation of Jews who are in the land. And I just find that to be so. So fascinating.
Adam Mintz 32:14
I think that’s great. I think this was really the sources I give you credit, Geoffrey, because the sources tonight were really, really good.
Geoffrey Stern 32:20
Well, and I think it’s an invitation to all of us as we, as we begin this prayer season, as I call it. There are different ways to approach the prayers. You know, many of us just focus on what does this prayer mean. But I think tonight, we’ve really seen that there were so many other reflective and reflections that can have meaning to us beyond just the simple meaning of the words, and we’re gonna be in synagogue for so many hours. We need all the tools we can get.
Adam Mintz 32:50
Fantastic. And we still got one more next week. So well, Shabbat Shalom, everybody, and we’ll see you next Thursday. Looking forward. Be Well, everybody.
Geoffrey Stern 32:57
Shabbat shalom. Thank you, as always, Rabbi. And for any of you who have a comment. Oh, Miriam, I’m going to invite you on
Miriam Gonczarska 33:08
I posted something a little comment that we have another prayer in our siddurs from the Torah. Not from Deuteronomy but from Numbers and its יְבָרֶכְךָ֥ יְהֹוָ֖ה וְיִשְׁמְרֶֽךָ (Numbers 6: 24)
Geoffrey Stern 33:32
Of course, the Priestly Blessing, the Cohen’s benediction. That’s, that’s perfect. We did miss that.
Miriam Gonczarska 33:39
Yeah, and I wanted to add that because I think it’s fascinating, although it’s not from sefer Devarim. But the beautiful part is it’s about Cohanim. It’s about temple, temple rituals. And we say it every day, every morning, but this is a beautiful, beautiful player.
Geoffrey Stern 34:07
Thank you for that. It is fascinating how few of our prayers come from the Torah itself, the rabbi kind of mentioned that. But those that do obviously have great power. And again, you look at Bikkurim It’s a prayer of a farmer being thankful with a historical memory. You look at the priestly blessing that you just mentioned, you know, it doesn’t talk about ritual, it talks about that God should bless you and keep you and shine his light upon you and give you peace. I mean, they’re just powerful.
Yes. And what is very interesting that apparently, archeologists in Israel found this prayer on a very early materials and there is this concept of biblical criticism, which we might like or not like, but they say that this is one of the oldest texts in the five books of Moses. It’s beautiful words, and that the entire idea that Hashem should bless you and keep you and turn his face and shine upon you and be graceful into you. I mean, there’s different translations, and there’s so much in this play of words, because it’s the וִֽיחֻנֶּֽךָּ, you can translate it as chinuch (education), and Hanukkah, and there’s just so much written here plays so much, so much in this prayer. And again, it’s not from first book of Moses, it’s that from the fourth one. But the observation that you write I really liked that is that most of our prayers are from the sefer Devarim. That’s a fascinating observation and, and there is something very deep about it. Even if I found to be prayer here, taken from Bamidbar (Numbers)
Geoffrey Stern 36:05
So Miriam, if I remember you are a graduate, you got smicha Maharat, is that correct?
Miriam Gonczarska 36:10
Yes. And Rabbi Mintz is my teacher. I took all his classes.
Geoffrey Stern 36:15
And you serve the Polish community, if I remember correctly. So, what do you do during the High Holidays? Are you conducting services?
Miriam Gonczarska 36:26
No, it’s kind of public knowledge. So I can tell you I’m struggling right now with cancer. So I am in New York, but I am not able to be insured in a long you know, for long periods of time. So, I’m undergoing chemo right now. So, I’m laying low on the days themselves, but I teach online before I’m preparing my class, and I actually I want to teach this material to my students. So, I was so excited I need the source Sheet. I want to teach them in Polish. I’m going to translate parts of what you taught and teach it in Polish
Geoffrey Stern 37:07
Amazing! I wish you a life and vibrance and Refuah Shelema and all those good things that were included in Miriam’s Refa Na La
Miriam Gonczarska 37:23
So actually, definitely means knows about my illness, and it was extremely moving when he actually said it knowing that I’m in the audience and my name is Miriam. And I love this moment and it’s like, it’s my teacher, but it’s like this this you know, I was warm and fuzzy.
Geoffrey Stern 37:41
As you should have been.
Miriam Gonczarska 37:43
Yeah. It might be just accidental, but I love that type of accidents.
Geoffrey Stern 37:47
Yeah, there are no accidents. Right? Anyway, Shana Tova, Shabbat shalom. Thank you all for joining us. Thanks Miriam for coming on.
Miriam Gonczarska 37:56
And it was fantastic. Fantastic to talk to you and thank you for all the Torah that you’re sharing with Rabbi Mintz this is this a beautiful class and I’m so happy that there such a zchut for clubhouse to have such a high level Torah on this platform.
Geoffrey Stern 38:14
Thank you so much. Shabbat Shalom Thank you. Bye bye.
Miriam Gonczarska 38:17
Listen to last year’s Ki Tavo Podcast: Chosen:
parshat vayigash, genesis 46
Join Geoffrey Stern and Rabbi Adam Mintz recorded on Clubhouse on December 29, 2022. Even if you are not a proponent of numerology you cannot ignore the repeated claim of the Torah that seventy souls went down to Egypt. The implied significance of the number 7 and its variants 70 and 49 provide a unique lens to view the Biblical narrative. Join us as we explore Gematria, rules of Biblical interpretation and the number Seventy in the Bible.
Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/455577
Welcome to Madlik. My name is Geoffrey Stern and at Madlik we light a spark or shed some light on a Jewish Text or Tradition. Along with Rabbi Adam Mintz, we host Madlik Disruptive Torah on clubhouse every Thursday and share it as the Madlik podcast on your favorite platform. This week’s Torah portion is Vayigash. Even if you are not a proponent of numerology you can’t ignore the repeated claim of the Torah that seventy souls went down to Egypt. The implied significance of the number 7 and its variants 70 and 49 provide a unique lens to view the Biblical narrative. So join us as we explore Gematria, rules of Biblical interpretation and the number Seventy in the Bible. Seventy Faces.
Well, welcome back to Madlik and just as we have finished Hanukah where we added a candle every night and counted to eight, we are going to spend a half hour today doing something that I typically don’t like to do, I am not into numerology, I am not into this gematria where you assign a value to each letter of the alphabet and you build high mountains of interpretation based on those types of things. Typically, I look at those things and I find them artificial, I find them impugned and ultimately, I feel that they’re almost an insult to the text itself, which has so much richness, why would you need to add numerology to it Rabbi is your take on gematria and numerology before we take off here?
Adam Mintz 01:58
I’m with you. I’m an old-fashioned traditionalists just like you. I don’t really like numerology. But numerology is one of those things you have to understand because it’s so much a part of our tradition. Now, there’s numerology. And then there’s some times where the Torah gives us numbers. I would also make that distinction. If the Torah gives us a number 70. Probably that number 70 means something.
Geoffrey Stern 02:25
So that literally was my point of departure. So in Genesis 46: 27, it says, And Joseph’s sons who were born to him in Egypt, were two in number. Thus, the total of Jacob’s household who came to Egypt was 70 persons. כׇּל־הַנֶּ֧פֶשׁ לְבֵֽית־יַעֲקֹ֛ב הַבָּ֥אָה מִצְרַ֖יְמָה שִׁבְעִֽים. And, as I said before, it is repeated in Exodus, it says, Exodus 1: 5 the total number of persons that were up Jacob’s issue came to 70, Joseph being already in Egypt, שִׁבְעִ֣ים נָ֑פֶשׁ. So again, when it repeats it twice, and of course, in the reference in our parsha. In our portion, it is preceded by what we found many times before a genealogy, and the genealogy has this is a child of Leah. This is the children of, of Rachel, these are the children of the two handmaidens. And then it says, and therefore everything added up to 70. So you can’t ignore the fact that it was important to the text that it added up to 70. And this actually is the most obvious most in your faced version of this, but it actually, according to the rabbi’s has happened before. At the end of the story of Noah, in Genesis 10. It gives all of his genealogy, he had three sons Shem, Ham and Japhet, and then in the beginning of Genesis 11, it says everyone on Earth had the same language and the same words. And the rabbis learned from this, first of all the rabbi’s go ahead and they count up each one of the members of Noah’s house, and lo and behold, in our source sheet I have quoted the Chizkuni, but he is not alone, where he adds them all up. And sure enough, there are 70 and from this comes the tradition that there are 70 nations, and that those 70 nations spoke one language before the Tower of Babel. And they spoke 70 languages after the Tower of Babel. So it’s seems to me if you look at both the Jews coming down from Canaan into Egypt, and you look at the end of the, the portion of the flood, and you talk about moving into a new basis for humanity at both of those junctures you have this group of 70. And you have a wonderful implication, I think the idea that there were 70 nations, and that they were 70 languages, had beautiful implications for us. The most beautiful is that according to the rabbi’s in the tractate of Shabbat, 88b, when the Torah was given, each utterance of God’s mouth was divided into 70 languages. So, I’ll stop here, do you believe as now we start to explore the texts or the Bible’s sense of 70? Does it have to do with transition? What do you make of 70 Languages? What was the implications for the generation of the Exodus?
Adam Mintz 06:11
Well, I mean, there are so many different pieces of this. First of all, seventy comes from seven, and seven is the number in the Torah of a cycle, because that’s seven days. How do I know that? I know that from the story of creation, the very first cycle in the history of the Torah, in the history of the world, is the cycle of seven, God works for six days, and he rests on the seventh. So, I know from Genesis chapter one, that the key number in the Torah is going to be the number seven, and therefore 70, and therefore 49. And all of those variations of seven, sorry, so right that we know from the beginning. So therefore 70 languages, and 70 people fit in. Now, we’re not talking about this yet. But Rashi points out that if you count the numbers, the numbers are wrong, that actually, it’s only 69. And that, we have to get a 78 from somewhere. And Rashi suggests that number seventy is Yochevet, Yochevet is the mother of Moses, the daughter of Levi, who’s a grandson of Jacob, and the Rabbis say, she was וְנִתּוֹסְפָה לָהֶם יוֹכֶבֶד בֵּין הַחוֹמוֹת she was literally born on the way between Canaan and Egypt. Now that that is very important in its own, because she’s the mother of Moses. Moses is the one who took the Jews from Egypt to Canaan, he asked to have been born from a mother, who also knew both cultures, she was born between Canaan and Egypt.
Geoffrey Stern 08:07
So how does that relate to the number seventy?
Adam Mintz 08:11
Well, that’s number 70. If you just count up the numbers in this week’s Parasha, you don’t get to 70 You need a seventy. So, Rashi has this idea that these 70th is someone who was born on the way, so she didn’t make it into the genealogy in the Torah, but she’s counted as number 70. But obviously, that’s significant because you need 70. So where are you gonna get 70 from?
Geoffrey Stern 08:38
So that’s, that’s amazing. They really had to work at it. And I think what’s interesting about coming to this number of 70, for the generation of the Exodus, is it wasn’t all that neat. They make a point, the verse makes a point of saying, and you have to add Joseph who was already there, or you have to add Joseph and his sons who were already there. So although it’s this sense of 70 came down, it’s not as if they came down all at once. And even a few verses earlier in Genesis 45: 7 it uses the word וַיִּשְׁלָחֵ֤נִי אֱלֹהִים֙ לִפְנֵיכֶ֔ם לָשׂ֥וּם לָכֶ֛ם שְׁאֵרִ֖ית בָּאָ֑רֶץ וּלְהַחֲי֣וֹת לָכֶ֔ם לִפְלֵיטָ֖ה גְּדֹלָֽה, which means in later Judaism, we would have congregations who were formed that left Spain, and they were called like the one in New York City Shei’rit Yisrael the leftover the remnants of Israel, Pelatah, has the same meaning. You almost get a sense that maybe there were more people in Canaan left behind who, as would happen in a famine didn’t make the boat, weren’t so lucky. But here was this remnant who reunited with their estranged son/brother and became this whole. But it was it’s part of survival too, which is fascinating to me. And that’s the בֵּין הַחוֹמוֹת you we’re talking about between the walls.
Adam Mintz 09:46
I think all that’s true. By the way, when the Jews left Egypt, they didn’t leave with a number that was a multiple of 70. 600,000. Jews left Egypt. It’s not connected to 70. I can’t explain it. I’m just telling you that that’s a fact.
Geoffrey Stern 10:20
So that that becomes kind of interesting.
Adam Mintz 10:22
I can’t explain it. I’m just telling you that that’s a fact.
Geoffrey Stern 10:27
Yeah. I want to pick up a little bit on what you were saying about the number seven. Obviously, seven times 10 is 70 times seven is 49. We count that for the years of the Shemita, the Sabbatical Year that in the 50th year then becomes the Jubilee Year, the Yovel. When I was looking at the texts, I came across a comment by Everett Fox, who we’ve come across before and he says shivim; 70. Related to sever, it has to do with completeness with something that is perfection. And then he says, I’ve written more on this, but also see a certain scholar named Umberto Cassuto and Umberto Cassuto was an Italian Jewish scholar, who, because of the persecution moved to Israel, and join the Hebrew University, and because of Everett Fox’s reference, I went ahead and I opened up my book on Genesis by Cassuto. And for someone who doesn’t like numbers, this was like a mind opener to me. And he lists, I think, seven or eight ways in which the number seven plays a part in the creation of the world. And obviously, the most obvious one is seven days of creation. But he talks about the fact that the divine name in one of its forms occurs 70 times in the first four chapters, he says, And there was evening and there was morning, is seven times he says there were seven chapters who the Masoratim, the people that gave punctuation to the Torah scroll, if you look at a Torah Scroll, there is no punctuation. They created seven paragraphs. He said, The Seven times you have this divine fiat “let there be”. Then he talks about the terms light and day are found seven times in the first paragraph, and seven references to light in the fourth paragraph, he goes on water is mentioned seven times in paragraphs two and three. He says the expression good appears seven times. The first verse of the Torah about a set has seven words, the second verse contains 14 words. And at the end, he says, to suppose that all this is a mere coincidence is not possible. Full disclosure, I think that Cassuto, was arguing with what’s called high a biblical criticism, or form criticism, which implies that the Bible, especially the first chapters of Genesis, were written by different sources. And what he is arguing is, if you believe that the numerology of seven, and seven, and 14, and what built into the text, it’s pretty difficult to assume that the multiple edited texts would be able to convey this, it’s almost looking more like a Shakespearean sonnet that has certain rules to it, the rules are followed exactly, and his seven is pulling that up. But as a byproduct, …. if we buy into what Cassuto is trying to say, he’s trying to say that the original author of these texts was very mindful of the power of this seventh. And that, in the words of Cassuto, is very hard to believe is a mere coincidence. Have you ever seen this stuff from Cassuto? Before? This was the first I mean,
Adam Mintz 14:36
I’ve never seen it from Cassuto. But I’m very familiar with the idea. I mean, and you’re 100% right, because Cassuto was a scholar in the first half of the second half of the of the 1900s. And, you know, there was a big push towards scholarship, you know, Bible Scholarship, which says that the tau res, you know, written by multiple authors, and it’s a work of literature, and then what they I always do is they point out all these things that can’t be coincidence coincidences? And he points out that one of those big things is the number seven, seven is everywhere. You see, the Torah, even as God’s book has to be built on, you know, based on certain principles. And one of the principles, his argument is that one of the principles is seven. And he likes the fact that one of the principles is seven, because since there were seven days of creation, and that’s the first number, and that’s the first cycle. So it makes perfect sense that that should be the cycle around which the entire toe is creeping.
Geoffrey Stern 15:43
But it really I mean, it kind of you don’t have to buy one of his arguments, or two of his arguments, you can say, Well, that’s obvious. The weld was great in seven days. So, it says I was good seven times. But the cumulative power of all of these things, is fascinating. And it makes one say, okay, in our, in our profession, we have this, this sense of 70 people in the genealogy, it makes you look back at Noa where it doesn’t point out that it’s 70. And read it differently. And that’s my point. My point is that this then these numbers become a tool, a way of listening to the narrative in potentially a new way, which is kind of interesting.
Adam Mintz 16:34
Really interesting. And to think about why seven should be such an important number. So, I’m making a big deal about the fact that seven is the first number in the Torah; seven days of the week. But why is seven completeness? And why is 70 completeness. And why is 49 completeness. You know, it’s all based on God’s cycle. God determined that seven was the number. Since God determined that seven was the number, everything revolves around Gods sevens.
Geoffrey Stern 17:09
Yeah, and again, it’s not as though the tradition was not aware of 10. I mean, I think you can assume 10, and I’m no scholar in this regard. But 10 is 10 fingers, it’s the easiest way to count. We talk about the digital revolution, where everything is associated with a number digits come from our fingers. If you look up the word digit, it is a finger. So that I get and that is interesting, because that does appear we do have 70 is 10 times seven, which is fascinating. The Rabbi’s talk about the world being created in 10 phrases. And of course, Cassuto says well, he sees a combination there of the seven that he has identified, and three others, but I don’t have an answer to why seven is important other than the week and the importance of time. But that almost begs the question, how did we get to a seven-day week? It’s certainly one of the Jew’s greatest contributions to civilization, especially in terms of the seventh day, which is the holy day of rest, but I don’t have an answer. All I know is that this little exercise that we’re having today is sensitizing me and hopefully you to the numbers and the associations that the biblical author and or the rabbi’s later had with, with number associations.
Adam Mintz 18:49
I think I mentioned on this clubhouse Class A while ago, that there was a book written last year called The week. (The Week: A History of the Unnatural Rhythms That Made Us Who We Are by David M Henkin) And in the book, he traces this idea of the seven day week. And what I couldn’t believe but seems to be true, is that there have been attempts as recently as the 18 hundreds after the Civil War, to try to make the week simpler, you know, the week doesn’t work out with the month because the month is either 30 or 31 days. We all know, therefore it’s confusing. So, in December, December 10 was whatever day of the week it is. January 10 is going to be another day of the week and February 10 will be another day of the week. We’ve taken that for that we figure that out and we look it up on calendars. But before they had calendars that was complicated, one did have been easier had the week, and the month didn’t synch, meaning that the week been five or six stays. So that wouldn’t that have been easier? Yeah. And the answer is they tried it. And it didn’t work, because seven has been the number since the time of creation. And that really is interesting. You see, sometimes the fact that something wins, even though it doesn’t make sense, shows you the power of it. So, seven doesn’t make sense, it would have been better to do it the other way. But nevertheless, seven one, and I thought that was great.
Geoffrey Stern 20:32
And it speaks to the power the meaning that we humans also imbue something with it takes on a life of its own, which I think is fascinating. So, I wanted to take the discussion in a slightly different direction, because I did say that I had a kind of a bias against Gematria. And I did a little research the most preeminent scholar in Greco Roman influences on Judaism is Professor Saul Lieberman. And he wrote a book actually called a how much Hellenism in Jewish Palestine. And in it he talks about a Mishneh in Shekalim were they availed themselves the utility of putting Greek letters on jugs. The word Gematria itself… if it sounds like the word geometry there’s a reason. it’s a Greek word. we’ve all might have been exposed to the different forms of hermeneutics of Yishmael in terms of rules of interpretation, but there is a lesser-known rules of, interpretation for the Agada …. for the narrative portions, the moral the ethics, and that’s 33 Midot. There were 33 ways of doing it. And it was the first to cite one of these Midot is the numerical values of the text. And according to Lieberman, this was by Abulwalid ibn Ganah, and as you can tell by his name, this was anything but the rabbinic period. And in terms of our experience of Gematria. Here’s an interesting one, if you remember when we did our episode on Aramaic, and we talked about Eliezer, who was Abraham’s servant going down to find a bride for his son,….And I said, if you will call, while the Rabbi say it was Eliezer. The truth is, it never says Eliezer but the rabbi’s learn it and Rashi quotes from a gematria from the numerical value of 318, servants of Abraham, but it’s rare and late. And the interesting thing that Lieberman talks about is that this sense of even ascribing numerical value to letters comes very late. It’s he quotes in the Talmud that they got it from the Greeks in terms of a Mishnah in Shekalim, where they availed themselves the Greek alphabet. to put numbers on different jugs, the word Gematria itself, if it sounds like geometry, there’s a reason it’s a Greek word. So the first interesting thing is, the value of numbers is important. We’ve pointed that out. But giving these num numerical values to each letter is something that was much later as a tool of interpretation. What’s fascinating, is, we’ve all heard the Sofrim. Sofer is an author in modern day Hebrew, and the Sofrim were one of the earliest interpreters of the Bible. But if you know Hebrew, you know the word l’saper can mean to tell a story, Lispor can mean to count, and here Lieberman says something that after reading Cassuto, we all of a sudden, can recognize. And he quotes two pieces of Talmud, where they talk about the lost art of counting verses, counting words, and that they ascribe to the Sofrim. So on the one hand, Gematria might be something late, but I think doing something along the lines that we just saw Umberto Cassuto do with some maybe a lost art.
Adam Mintz 24:55
That selection from the Talmud. Sofrim, shows that there are actually was an entire profession of people who counted the words and the letters of the Torah, exactly what Cassuto did. That’s what they did. Now you understand, in those days, they didn’t have books, the only book they had was the Torah, and the Torah was a holy book. So, if you have a holy book, you might as well turn it over and turn it over and turn it over again. And turning it over means reading it, and reading and reading it all the different ways you can read it. And they believed that counting the letters and the words of the Torah was a holy pursuit, I think that’s an important thing that needs to be said that in itself was a holy pursuit.
Geoffrey Stern 25:37
And it probably as Cassuto points out, helped with punctuation, helped with structuring the text. So when Cassuto says that there are seven paragraphs of creation, and Sofrim were great, the Mesoratim were great in terms of putting those little brackets. It fed itself. They were, you know, the question was, is how much were they projecting onto the text? And how much were they uncovering some rhythms, some patterns of the tax that were helpful in other regards, that to me, is kind of fascinating. And as much as it goes against my grain to admit this numerology, there is something there that makes it makes it fascinating. I think about 10 Years Ago, there was a book called the Bible Code. And that went a little a little bit far, and made almost a ……
A mockery of it
I think that’s exactly it. And so you have to walk a very interesting line here. And maybe you need to scholars like a Cassuto, who see it that way to listen to them to help that enrich your experience of reading the text, but not overcome it.
Adam Mintz 27:02
I think you’re making a very interesting point about the Sofrim. We know that they counted. What exactly did they count. So the Bible Code took the Sofrim and kind of exploded it. And everything was allowed, because Cassuto limits it. But it’s interesting to think about the fact that the minute you start counting things, it’s hard to create limits. And basically, to say it a little cynically, but probably truthfully, your ability to count is as good as your ability to come up with a Devar Torah. If you’re counting will give me a good Devar Torah, that I’m willing to count. But if you’re counting is not going to give me anything. What’s the point? And I think that’s what the Bible Code got, The Bible Code has these crazy things, you know, they predicted World War Two, and all these kinds of crazy things. So, the minute that they actually were able to predict things, people took them seriously now it was wrong to take them seriously. This goes back to the very first thing you said today, and that is your kind of hesitation towards these kinds of numerologies. I think that’s our general 21st century view of that the numerology is we’re not afraid to say what Cassuto said, what we’re afraid to do is to get carried away. That’s dangerous. And that’s what the Bible Code did.
Geoffrey Stern 28:38
So yeah, I totally agree. But now I want to focus out what we can learn from this number 70. And this sense of how the rabbi’s took it. You already described this sense of between the walls and I love that it becomes part of the birth of our nation at that exact moment of transferring from Canaan to Egypt, where people were born. We had that number 70. I talked about Noah having 70 children and then having this story about languages. And from this, the rabbis learned that there are 70 languages. I also mentioned that when the total was given, there’s this beautiful Talmud that says, Every utterance emerged from the mouth of the Almighty divided into 70 languages. What I didn’t give you is the metaphor that they took from that. And they said that each word was therefore like a hammer that shatters a rock, just as a hammer breaks a stone into several fragments. So every and each utterance that emerged from the mouth of the Holy One, blessed be He divided it into 70 languages ״וּכְפַטִּישׁ יְפֹצֵץ סָלַע״ and נֶחֱלָק לְכַמָּה נִיצוֹצוֹת so now we’re starting to see this kind of dynamism this kind of dialectic between 70 being a sense of complete, and perfection, and 70 being something that breaks outside of the boundary of completeness and perfection.. The Sparks when the hammer strikes the rock or the anvil. You know, this sense of language, we all know that you can’t translate perfectly, which maybe says something in a negative sense about translating. But the positive sense is that whenever you do translate, you’re seeing the original text in a new way, you’re taking it with new nuances. I’ll finish by saying that when the Bible was translated into Greek, the word that it was called, is this Septuagint for those of you who know Greek that comes from the word 70, because by rabbinic tradition, there was 70, scholars put in 70 different rooms, and they all translated the Bible the same, I would love to say that maybe they translated it the same, but by translating it, there was this spark this diversion and the rabbi’s understood that and that was manifest in this word. 70. Once again,
Adam Mintz 31:29
I think that’s great. And obviously, that legend about 70. It’s the same thing, you know, 70 is the round number 70 is the holy number. 70 is the special number. If you’re going to have it translated, obviously, it’s going to be 70. Right? It’s like if I were to wake you up in the middle night and say how many people translated the Torah, you will say, of course, it’s seventy.
Geoffrey Stern 31:51
What’s interesting is in the actual text, it says, it says some texts say 72, and some say 70.
Adam Mintz 32:00
We call it the Septuagint, which means the translation of the seventy. Yes,
Geoffrey Stern 32:05
And I would like to argue from that, that the word 70, was also taken in as a form as an expression. The other place that you have it, one of the reasons given for it being called the Septuagint, besides the 70 rooms, is that the text of the Greek translation was then sent to the Sanhedrin. How many people are members of the grand Sanhedrin? Rabbi?
Adam Mintz 32:34
Of course, 70, because that’s the only number it can be.
Geoffrey Stern 32:38
So here, too, we have this Sanhedrin, and that by the way, Kim was out of Numbers 11: 16, then God spoke to Moses gather to me 70 men of the elders of Israel, to whom you know that they are elders of the people and its officers. And that’s where he appointed his judges, you cannot mention the 70 members of the Sanhedrin without mentioning the unbelievable, mind-blowing piece of Talmud in Sanhedrin, 17a that says, if you have a Sanhedrin in a capital case, that has unanimity, each of the 70 judges says that this individual is guilty. He goes free. If there’s one or two of them that say no, I’m not convinced you can convict him of death. But I’d love to know what your takeaway is, my takeaway has always been in 70 people let alone 70. Jews can all agree about something there’s something wrong
Adam Mintz 33:45
There’s something wrong with the case. That’s correct. And that’s the way we’ve always interpreted it, right means you can have unanimity. There has to be some debate, There has to be a way to see it the other way. If you don’t give you can see it the other way. You haven’t tried hard enough to find the other argument. Isn’t that a great way to kind of pull the whole thing together?
Geoffrey Stern 34:06
It really speaks to this sense that seven might be complete and perfect. But perfection can never be unanimous. Universal. there has to be an outlier. There has to be something that’s open to discussion, whether it’s a translation or a judgement. And, you know, maybe if I knew more about numbers, I would be able to understand how seven is unique. It’s clearly not. It’s not divisible by whole numbers. So there’s something there, but I just think that the Sanhedrin and the Septuagint. And that a hammer hitting the anvil and making Sparks as a metaphor for Torah is a beautiful message of what those 70 individuals going down to Egypt had in store for themselves when they launched our nation.
Adam Mintz 35:04
What a great topic. So, thank you for talking about numerology, Shabbat Shalom, everybody enjoy 70. And think of all the other examples of seven and 70 and 49 that we have in our tradition, our tradition is full of them happy new year, and we look forward to continuing it’ll be 2023 but next Thursday night, we are going to continue with Vayechei and then we will bring it in to the book of Bereshit, the book of Genesis, Shabbat Shalom, everybody, Shabbat Shalom, Geoffrey, and everybody. And we look forward to next week be Well, everybody,
Geoffrey Stern 35:35
Shabbat Shalom that the force of 70 be with you all. And if any of you have any comments or suggestions or something that you want to share with us, please go ahead and raise your hand. And I would love to invite you up to the Bima. Hey, Michael.
Michael Stern 35:55
Hey, Geoffrey, thank you, I What a blessing to come on today. I’m driving, but I just wanted to add to the mix. That the year 2023 numerologically, adds up to seven.
Yeah, so I didn’t want to overlook it. And, of course, I believe and feels numerology. And I think that it’s very deep. And so I think there’s something going on, this is going to be a powerful time of alignment. Hanukkah and Christmas were also the same crescent moon rising. I check that out the last day of Hanukkah and the day of Christmas. So there’s something going on that I just wanted to share, and thanks for great Madlik today.
Geoffrey Stern 36:47
So Michael, I think that’s amazing that you are link our discussion today of Shivim of 70 the New Year, which adds up to seven because one of the sources that I had wanted to bring but I had neglected to bring was right out of the Haggadah. It says web Eliezer Ben Azaria said Behold, I am like a 70-year-old man, yet I have not merited to understand why the Exodus from Egypt should be said at night until Ben Zoma explained it to me. And from this, we learn that Shivim can also be related to time and more specifically years. And whether it means that he felt like he became an old person, which is the mainstream explanation because he was very young, when he was appointed to be the head of the Sanhedrin. Or maybe because he was from another generation. There was 70 years that the Jews were in captivity. in Babylonia there was 70 years plus or minus where the Second Temple was being rebuilt. So maybe he was saying, I I’m a man of a different generation of the generation of the galut of the destruction. And I didn’t know whether we should remember the Exodus from Egypt only during good times i.e., during the day, but also during bad times, but I love that he associates 70 with years, and we are about to celebrate a new year. And I’m also reminded of the Chinese that give every year a face every year is associated with a different animal. And that was why I called the podcast 70 faces Shivim panim because there is a tradition that every verse has 70 faces 70 different explanations at least. So, for this coming year, let us discover the face of the year let us discover the different textures of our texts and aspects of our friends and family and wishing you all a very happy New Year. Shabbat shalom.
Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/455577
Listen to last year’s fantastic Vayigash episode: Joseph – Tool of a Repressive Regime?
Leave a comment
Filed under Bible, haggadah, Judaism, kabbalah, Religion, Sabbath, Shabbat, shavuot, social commentary, Torah
Tagged as gematria, numerology, Torah