parshat achrei mot – leviticus 16
A live recording of Geoffrey Stern and Rabbi Adam Mintz on Clubhouse on April 28th 2022 for Madlik Disruptive Torah. A goat is thrown off a cliff to atone for our sins. A troubling rite with a rich history for the Jewish people and for Christianity that believes in a Savior who died to expiate the sins of mankind.
Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/401839
Welcome to Madlik. My name is Geoffrey Stern and at Madlik we light a spark or shed some light on a Jewish text or tradition. Along with Rabbi Adam mints I host Madlik Disruptive Torah on clubhouse every Thursday at 8pm. Eastern, and share it as the Madlik podcast on your favorite platform. We’re back from spring break with fond memories of our Passover Seder, where we sang about a goat My father bought for two zuzim, Had Gad Ya Had Gad Ya. Today, we encounter another goat. This goat is thrown off a cliff to atone for our sins, a troubling rite with a rich history. So welcome back to reality, and join us as we explore Scapegoating.
Well, welcome back from spring break. Here we are the Madlik podcast. It's on all of your favorite channels, Apple podcasts, and Spotify. So, if you like what you hear today, you can go ahead and share it with your friends, listen to it, and give us some comments as well. So Rabbi, welcome back from Israel. Here we are, we didn't miss a parsha because no one has been reading from the weekly parsha in the Torah. For the last two weeks, it's been Passover. And we are back in Leviticus, we're in chapter 16. The name of our parsha is Acharei Mot, which actually skips back a few parshiot to when Aaron's two sons died for bringing a sacrifice that was strange and not requested. So here we begin, in chapter 16. And God spoke to Moses after the death of his two sons. And it just carries on from there and talks about what the Aaron and the other Kohanim need to do. And then it begins with a very strange, rite, and it says in verse 5, from the Israelite community, he shall take two he goats for a sin offering, and a ram for a burnt offering. And it goes on Aaron shall take the two he goats and let them stand before God at the entrance of the tent of meeting, and how you shall place lots upon the two goats. One lot is marked for God, and the other is marked for Azazel. Aaron shall bring forward the goat designated by the lot for God, which is he to offer as a sin offering, while the goat designated by the lot for Azazel shall be left standing alive before God, to make expiation with it and to send it off to the wilderness of Azazel. And then it goes on further and it says, Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over it all the iniquities and transgressions of the Israelites, whatever their sins, putting them on the head of the goat, and it shall be sent off to the wilderness through a designated agent. Thus, the goat shall carry on it all their iniquities, to an inaccessible region, and the goat shall be set free in the wilderness. V'nasa ha se alav et kol avnotam. The one who set the Azazel goat free, he shall also wash those clothes and bathe the body and water. After that they may we enter the camp. And then finally, it ends by saying, and this shall be to you a law for all time, in the seventh month, on the 10th day of the month, you shall practice self-denial, and you shall do no manner of work neither the citizen nor the alien who resides amongst you. For on this day atonement shall be made for you to purify you of all your sins, and you shall be pure before God, it shall be a Sabbath of complete rest for you, and you shall practice self-denial. It is a law for all time. And obviously we're talking about Yom Kippur war, and it has the verse in it כִּֽי־בַיּ֥וֹם הַזֶּ֛ה יְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶ֖ם לְטַהֵ֣ר אֶתְכֶ֑ם מִכֹּל֙ חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם לִפְנֵ֥י ה' תִּטְהָֽרוּ׃, which is words that we say at the high point of the Kipper service. So this has so much in it Rabbi for us to discuss It's almost hard to figure out where to begin. But as we discussed in the in the pre -how, this is the source literally, of scapegoating, which is a modern day word. It's something that came right out of this strange rite, and we use it even till today. So Rabbi, what about it? Is of the most interest to you? Is it that we put our sins upon an animal? Is it that the animal is not the animal that we sacrifice in the temple, but we send out to the wilderness? What about this is striking to you? Are you surprised by anything? Are you troubled by anything? What does it mean to you?
Adam Mintz 04:50
The idea that we symbolically get rid of our sins by placing the sins on this goat the scapegoat, I think is a is a such an interesting idea. I mean, it's a unique idea, in the sense that you don't find it anywhere else in the Torah. You never have this kind of symbolic, you know, transference that's really what it is. We're transferring our sins onto a goat. Isn't that fantastic? I mean, isn't that you know, like, like, how in the world does that work? And it seems to be כִּֽי־בַיּ֥וֹם הַזֶּ֛ה יְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶ֖ם לְטַהֵ֣ר אֶתְכֶ֑ם מִכֹּל֙ חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם לִפְנֵ֥י ה' תִּטְהָֽרוּ׃, just like you said, On this day, God will forgive us for our sins, atone for our sins. It sounds like it actually works. Somehow this magical formula of placing our sins on the head of the goat works.
Geoffrey Stern 05:43
I mean, I agree with you totally. On the other hand, in a sense, I disagree. Because if you think back at religion, and I'm talking about the most primitive forms of religion, where powers are imbued upon inanimate objects, it's called Totem. It's called taboo. In fact, it's almost natural, this concept of even when we sacrifice an animal when we sacrifice a human being, are we not somehow placating the spirits? Are we not engaged in this what you were describing as projecting, displacement, focusing our feelings of aggression our hostility and it's, it's something that's primitive, but I was just quoting from the medical definition of scapegoating. It's something that we have done for ever, you know, when when your kid stubs its toe on the table, and you hit the table and say, bad table, what you're really doing is reenacting this very primal urge of us to, to get rid of the evil, to push it out, and also to bring in the holy. So on the one hand, it's very strange. But on the other hand, it's not really surprising at all.
Adam Mintz 07:23
So that's interesting. So I will tell you, that generally, when it comes to sacrifices, you know, sacrifices are a strange thing. Why does Judaism put such an emphasis in the Torah on sacrifices. It's not something we can relate to today, we don't have sacrifices. But in the Torah, the torah spends basically an entire book of the Torah, the Book of Leviticus, talking about sacrifices. So Rambam, Maimonides, has this theory that sacrifices were the way that the ancient world worship their gods, and therefore the Jews worship their God in the same way. But Ramban, Nachmanides, has a different explanation. He says that basically, every sacrifice is a transference. Really, we should be sacrificing ourselves to God. But practically, that won't work out very well, because we sacrifice ourselves to God, that wouldn't be a next sacrifice, that would be it. So instead of sacrificing ourselves, we sacrifice an animal in our stead, in our place. And if you take that explanation, actually, the scapegoat of Yom Kippur is very much in line with the idea of sacrifice.
Geoffrey Stern 08:45
So again, I totally agree with you. But one of the reasons why this has become such a subject of discussion, even we'll see with the Ramban, who you just quoted, is because it juxtaposes this sacrifice of the goat to Azazel. And we'll get into what Azazel could mean in a second to the sacrifice that is given in the temple to God. And then of course, there's this lot this, goral, you picked one goat, and it is for God. And the other one is for Azazel, could it be a place? Could it be an alternative God? Could it be an alternative power? So I think that as troubling as just the very act of throwing a goat off a cliff and putting all of your sins on it is then that's compounded by the fact that the person who does it needs to clean themselves before they can come back to the congregation. And so there's a sense of, we're doing something that's unorthodox pardon the expression. And then it has to be countered, as opposed to the other goat. So in your scheme of things, Rabbi, we have now two sacrifices, the one that is to Hashem, to God is a typical type of sacrifice. But that's not the one that we put all of our sins on. So Ramban needs to come up with an explanation to explain this alternative sacrifice.
Adam Mintz 10:38
Okay, so you've said a mouthful there, there's a lot of different pieces of this. So the first interesting thing is the lottery the lot. And that is you take two goats, and it seems to be random. And that is that you know, which goat goes to God and which goat goes out to the desert is literally random. That's so interesting, because we know that in many ways, life is random, and which is gonna go to God and which is gonna go out to the desert, it's random, it's by chance. That's such a, that's such a powerful idea. You know, we try to control so many things in our lives. And in the end, the ultimate, the ultimate decider of our fate is random. So that's the first interesting thing. But this idea, you see one sacrifices to God. The question is, what is the other goat that goes to the death according to many people, and Rabbi Soloveitchik, Rabbi, Joseph Soloveitchik, was famous for saying this, actually, that when the goat that goes to the desert is also a sacrifice. It's just a special kind of sacrifice. It's a sacrifice that it doesn't go on the altar. It's a sacrifice that goes to the desert. But that also has the status of a sacrifice, it sent to the death. But in a way, it's our way of asking God to atone for all our sins. So that's really a very interesting idea that the one that we send away, is also sent away, but it's also kind of towards God.
Geoffrey Stern 12:22
So the thing that really bothers I think the Jewish commentators is exactly this juxtaposition. And some of them focus on the fact that one of them is to God, it's more to God. And the other one is to some other force. And the the traditional Jewish sources point out also that one of the words that's used in the verses that I read a few minutes ago, where I said that this is a aw forever, it says it's a Chok. And those of you who are attenuated to, to the Hebrew know that while Chok can mean law, in many instances, it's referring to a law that is not so logical, that defies logic, maybe even more that contradicts our logic. So we've talked about the Red Heifer where the priest that brings the red heifer, which is made to purify someone who's come into contact with death. So it's Metahar et hatemaim u' mtameh et ha tehorim, it purifies the impure, and it profanes the pure, and you have a little bit of that here, and so the rabbi's pick up on this, and they say that this is one of those Chukim, this is one of those laws that defies logic, but Ramban, who you quoted earlier, goes even further. He says that this almost smacks of idolatry. This almost smacks as though one is sending a sacrifice to another being he writes, it's for this reason that our rabbis have interpreted and my statutes you shall keep these are matters against which the evil can the inclination raises accusations, and the adult who is likewise bring charges such as, and he goes on and lists and he says, They accuse us in connection with the goat that is sent away to Azazel because they think that we act as they do. So here this is not some profound question. question of why when you purify do you become impure? Here, this smacks of Bible comes out against idolatry. And here we are sending a sacrifice to this Azazel. So maybe it's a good time to discuss what Azazel might mean. And if in fact, we're talking about the Bible recognizing other powers, other forces other gods, maybe a Satan. Is that something that is here?
Adam Mintz 15:35
Good. That's an interesting topic. So just from reading the Torah, it sounds like Azazel is the desert. Right? It sounds like Azazel hamidbarah, the Torah says to Azazel which is in the desert. So it sounds like as well as the desert. Now you raise an interesting point, Jeffrey. Because it might mean that as Azael is a power, or a god-like being in the desert, that is how is good in the desert, that our God is in the temple. And then there's Azazel, which is in the desert. So it's not clear. But what happened was the rabbi's identified Azazel with the desert, rather than, you know, that addressing this question of potentially another deity being Azazel, they just identify Azazel as being the desert, you send it out to the desert, you send it away, far away. And we were talking in the pre-game, about how Azazel became came to mean hell. And probably it's related to that. Hell is the sense of far away the bad place with all the sins, right. And that's also the sense that you get, at least from the way the rabbi's understand the verse.
Geoffrey Stern 17:00
So I think the name of this episode is scapegoat. And of course, like any other great word that comes from the King James Bible, but the word Azazel. First of all, it has "oz" in it "oz" means strength and power. And again, as much as the rabbi's would love to say that it just means the wilderness, you can't get away from the fact that it's juxtaposed to this one is to God. And this one is to something that's not God. And I think that they were very sensitive to. And so there are some that talk about Azazel as a demon. There were some that look at az azal, which means Ez is a goat, and zaal means to leave. And that through the Septuagint and others is probably how the King James Bible translated the word it's, it's not even a goat. It's azazel became the scapegoat, which is kind of a fascinating, departure in the history of words. But the Ramban quotes, a Midrash, an older rabbinic tradition. And he says something that is absolutely amazing. He quotes Rabbi Eliezer and it says, the reason why they would give someone else the reason why they would give Sammael [i.e., Satan] a conciliatory gift on the Day of Atonement, he calls this a Shochad; "gift" does not do Shochad justice. Shochad is a bribe. And the Ramban picks up on a tradition where the goat is not to God, but it is to Satan. And it is a bribe to Satan. So I think there are some rabbis as you say, that talk about just the wilderness but there is no question that there's a rich tradition that goes in various other traditions that don't necessarily have to say Azazel is another god or power, but it does admit acknowledge within Judaism there is this Yetzer Hora, this inclination that we have for bad and it's personified in this Satan who always seems to be out there. Is Shochad l'Satan a bribe to Satan as radical a thought to you Rabbi as it is to me.
Adam Mintz 19:51
It's tremendously radical, but I have to tell you that Satan plays a very critical role in the Rosh Hashanah and the Yom Kippur service, we have an interesting tradition. The tradition is to blow the shofar every morning after services during the month of Elul before Rosh Hashanah and of course the real blowing of the shofar is on Rosh Hashana a custom developed over the centuries not to blow the shofar on the day before Rosh Hashana we take a break between the blowing during the month of lol and the blowing on Rosh Hashana and the reason given is Kidei l' Arev et hSatan, to confuse the Satan what does that mean to confuse the Satan that you know the Satan will think that shofar blowing his over that you know we finished that our holidays are over and he'll therefore he'll go on vacation and he won't bother us on Rosh Hashanah and therefore will be Satan-free on Rash Hashanah. When we blow the shofar. It's a great image because it's just like Shochad l'Satn, we try to get rid and we do whatever we can to get rid of the Satan. We trick them by not blowing the shofar on the day before Rosh Hashanah, and we send them bribes. The idea is that somehow the Satan interferes with our relationship with God. And we want to get rid of the Satan so that we at least on Rosh Hashanah and Yom Kippur can have a direct relationship to God without any interference. Isn't that a great idea?
Geoffrey Stern 21:36
Well, it's a great idea in the sense that all of these ideas that admit to these other powers like Satan, in a sense, crack the perfect package of monotheism. Because in the in the Talmud, the opposite of monotheism is Shtei Reshuyot, there were two powers, there's good and evil. And in a sense, this is something that as I started by saying, because I quoted the psychological definition, the medical decision of scapegoating is so primal to our existence, that even as much as Judaism, and our texts argue for, there's only one God. And there's only one power. We recognize, through these traditions, that there were other powers, there were things beyond our control, there were things that we don't understand and can control. And that, you know, the truth is, there's also a tradition before Yom Kippur that you shlug kapparot, you take a pigeon, and you hold it over your head, and then that was modified, and you take some money, and you hold it over your head (and put your sins on it). But again, it gets back to this primal need that we have. It's a zero-sum solution, that if we, if there's bad, we have to replace it with good and that bad has to go somewhere. And I think that's why studying texts like this is so helpful, because it puts us in touch with problems that humankind has been struggling from time immemorial. And this will clearly puts a picture on it. So yes, we blow the shofar to confuse the Satan. So you know, Nachmanides, the Ramban say what he brings into this discussion is he brings a little bit of a solution. And what he says is that if the priest would dedicate the merely by word of mouth and say, one for the Eternal, and one for Azazel, that would be like worshiping Azazel, or taking a vow in its name. So Ramban is actually calling as Azazel, another power, call it Satan or whatever. But Ramban makes an argument that hat changes everything is that God is telling us to do it. And he brings an example of let's say, there's somebody who's not such a nice person, but your father tells you, he wants you to eat with them. Your father tells you; he wants you to entertain them. So that modulates everything. And in a sense, what Nachmanides, Ramban is doing is he is saying that, yes, this smacks of idolatry. And yes, this smacks of admitting that they are powers other than God, but God is commanding us to do it. And I think that's also a fascinating concept, both in terms of theology, but in terms of how our religion has kind of adapted to the quirks of humanity.
Adam Mintz 24:59
So I I'll tell you, first of all, that's fascinating. I love that I think it's fascinating. I'll tell you a little bit about the history of religion. The biggest problem in religion is why bad things happen to good people. Right? It's not fair, why does bad happen to good people. And most religions solve that problem by saying that there are two forces a force of good and a force of evil, and basically the force of good and the force of evil, the god of good, the god of evil, they fight with each other every day. And sometimes the god of good winds, and sometimes the god of bad wins. Now, Judaism doesn't believe that because Judaism only has one God, but it still believes in that force of evil. And that force of evil is the Satan. And we also have to deal with that problem, that the that the force of evil is all over the place, and we need to try to get rid of it. And I think that relates to what you just said. And I think that relates to the Ramban about a Shichad l'Satan, I think especially on Rosh Hashanah and Yom Kippur, when we want to have a direct line to God, we need to get rid of the Satan, because the Satan kind of distracts, you know, or kind of interrupts that direct line that we have to God.
Geoffrey Stern 26:21
So it's fascinating in terms of theology, that within Christianity, there was also a concept of the Ransom Theory of Atonement. And of course, what is missing from this whole picture, because we are celebrating, maybe celebrating is not the right word. We are commemorating Holocaust Day today, where 6 million Jews were sacrificed. That word Holocaust comes from incinerating a sacrifice. And the concept morphed very quickly, that there was this ability to put one sins on somebody who could then atone. Remember, we started with talking about the two sons of Aaron, and it segwayed right into this, the same idea was taken by Christianity, to make Jesus into also this, this person who went through the steps of the cross. And people were putting the screaming at him and saying how bad he was, and he was taking all of the sins of the people and he got that, from Isaiah. Isaiah in 53, talks about (1) “Who can believe what we have heard? Upon whom has the arm of the LORD--a been revealed? (2) For he has grown, by His favor, like a tree crown, Like a tree trunk out of arid ground. He had no form or beauty, that we should look at him: No charm, that we should find him pleasing. (3) He was despised, shunned by men,-b A man of suffering, familiar with disease. As one who hid his face from us,-c He was despised, we held him of no account. (4) Yet it was our sickness that he was bearing, Our suffering that he endured. We accounted him plagued, Smitten and afflicted by God; (5) But he was wounded because of our sins, Crushed because of our iniquities. He bore the chastisement that made us whole, And by his bruises we were healed. (6) We all went astray like sheep, Each going his own way; And the LORD visited upon him The guilt of all of us.” So Christianity took it from our texts in Isaiah, that we can also become that suffering servant who accepts these sins. So this is a very dangerous concept too. And I think I'd like to finish by saying how Judaism took it in alternative directions, the same phrases that you will find about the the scapegoat, taking all the sins and washing away all the sins also said about the day of Yom Kippur. So in pure Heschelian fashion, we transferred the concept of putting our sins on a person on a body on something material into something in time. And I think that's ultimately what even though the Yom Kippur service has remnants, as you were describing rabbi, of the Satan and of putting our sins on something else, it also transcends it I believe, by giving us a way out where God commands us to, to to get rid of our sins, put them behind us and move on. But it is a fascinating, troubling subject.
Adam Mintz 29:56
It's fantastic that that is such an interesting idea and I think you know, we took off a couple of weeks and now we're back. This is really an interesting discussion. There's so much here scapegoats and transference and bribes for the Satan it was a great way to come back. We wish everybody a Shabbat Shalom, enjoy the parsha. And we look forward to seeing you next week when we discuss the code of morality, the parsha of kedoshim. Shabbat Shalom to everybody,
Geoffrey Stern 30:24
Shabbat shalom. I almost feel like I need another spring break after this one. We'll have Shabbat to revive us. And we'll see each other all next week. And I will stick around if anyone has any suggestions, questions something that they want to discuss on this subject? Because it's certainly a subject that is interesting to us. Henry, what says you?
Henry Feurstein 30:48
Okay, people, just in hearing that the last analysis that the rabbi gave? I'm, I don't understand. I don't understand. What was God's purpose in setting this setting this whole this particular system up? Was he just trying to make it easy for us, for the Jewish people or the Israelites to kind of wave a magic wand? And now you're forgiven? It? I mean, that's an easy solution. Is that what God intended? Or is it something deeper than that?
Geoffrey Stern 31:23
See, my take is that God, or the Bible, or the wisdom of our tradition, has recognized certain primal needs that we have. And its job is to recognize, acknowledge, and then possibly redirect. But I really do feel that unless you can address these primal needs, you can't transcend them. And I was not being a snide when I said, when that you know, two year old has stubbed their toe, and you and you smack the table and you say, bad table, we really do have this belief that if something bad happens, there has to be a culprit. And if there's impurity, the only way to get rid of it is this kind of quid pro quo. But you know, we're living with scapegoating. Look at Putin. He started a whole war based on a false accusation. We Jews know everything about a scapegoating. And we also know about the other side of it, which is as ugly, which is somehow believing that suffering will bring redemption. And these are all ideas that came out of this concept, which I don't believe started with Judaism. And that's what my real answer to you is that the Bible is recognizing a tradition, a human response, and trying to deal with it. That's so when you say did, why would God do this? I think that it's this old concept of lo dibra Torah ela b'lashon bnei Adam, that the Torah speaks in the language of man. And that doesn't mean just language, it means in the symbols in the social institutions, and I think that's ultimately what I see is happening here.
Henry Feurstein 33:22
Yeah, but what concerns me is there's no, you expecting this process should bring some sense of our level of repentance from the people. There's no I mean, they're not doing anything. They're just saying, you know, Hocus Pocus, I put my hand on the goat's head, and I'm done. There's no commitment. There's no investment by doing that. That's why That's why I asked the question what was God's you know, intention in this was just to make it easy for us and so that we will continue to follow him or her.
Geoffrey Stern 33:50
Yeah. I mean, you you wonder, the rabbi's that agonized over the fact that this is a bribe to Satan. Well, what is a sacrifice to God? Does that mean that that's okay, because it's a bribe to God. I mean, what is this whole tradition? Is it no less hocus pocus when one gives charity and wants to get a good outcome from it? You know, we're trying to control our fate in some, hocus pocus like manner. And it's natural, but it doesn't really matter whether it's to azazel or it's to God in either case, it's I think, from a modern perspective, we feel it's, it's lacking.
Henry Feurstein 34:37
So if this was so important, why was it addressed as a one-off? It wasn't set up as a system to continue it was the one-off you do it, you send the goat to azazel that's the end of it. That doesn't seem to have any, like stick to itness
Geoffrey Stern 34:58
you mean that they we have this one? exception..
no, no, not a one exception. It's just a one-off. Meaning, you know, you have the goat you have that you have God's goat and you have Satan's goat. I mean, just to make it simple, and we don't ever do it again, there's just this one time in the desert, that God commands us to do this.
Geoffrey Stern 35:18
No, no. It happened as long as there was a temple this used to actually happen.
Henry Feurstein 35:26
That's not what the Torah says. It doesn't always, always says you shall have the sacrifices, or you shall celebrate this holiday or you shall on Yom Kippur not anoint yourself. But it's an every year profits and every year concept. Here, there's just a one -ff and it seems like it's important
Geoffrey Stern 35:45
that the you know, look, I think there's another challenge to the text when it begins, there is no association with Yom Kippur. It's only towards the end that it does. So if you if you look, for instance, at Rashiat the beginning of Leviticus 16, he says he goes out of his way to say this is on Yom Kippur. But and his proof is that if you continue eating at the end, it says it's on Yom Kippur. But I think you're right in the sense that there is this tension here, whether this was only for Yom Kippur number one, but in terms of Yom Kippur. It says this shall be to you a law for all time and the rabbi's interpreted this and normative Jewish law interpreted it, as every year they had these two sacrifices, and you have Talmudic stories in in the tractate of Yoma, where it actually describes how this person would go, on Shabbat Shabaton where you're not allowed to go outside of the Tachum, outside fo the 2,000 amot, and they would set up little Sukkot, it almost sounds like a marathon, where there were people lining on the side of the road. And it actually says they had food that they were offering him on Yom Kippur. And in case he got weary, because it was a good trek to go out of town, so to speak, to get out to the suburbs and the wilderness. And it has a beautiful expression. It says that he never took the food. But it's called something called pas b'salo.... He had bread in his basket, he knew that if he got if he got too weary, he would be able to get some bread. So it gave him that extra confidence. So maybe at the end of the day, that's what's happening here. That God commands us to do something that's almost pagan, that's almost outside of everything that the Bible stands for. Just to move us along. Maybe that's that's part of it. But I mean, that's certainly in the tradition that says that Judaism is an amalgamation of earlier traditions that are modulated.
Henry Feurstein 37:56
I know this ended up at the, the end of the Azazel concept is yes, you and you shall commemorate on the Day of Atonement, you know, all the things you years it's not a day of happiness. It's a day of not sadness, but it's a day of repentance. I get that is what you're saying is that the Azazel concept would predate Yom Kippur, at the at the at the temple, they would actually do something like this,
Geoffrey Stern 38:22
oh, this was done at the temple. In in temple times, they would stand at the, at the gate of the temple, and they would take this lot, and they would take one goat for God and they would take the other goat, bring him to the wilderness. Absolutely. There's a place even in Israel today that they identify as this is Azazel, this is where it is. So no, this happened. This definitely was documented. And I think, again, getting back to the Jesus thing, when Jesus went the Stations of the cross and people were pelting him, and he was carrying the course, the Christians made this comparison, that he was like the goat of Azazel in the sense that all of the sins were being put upon him. The trick that the Christians claim that God came up with was that he was resurrected and came back to life. So they had their cake and eat it, which I'm allowed to say now that it's not Pesach. But you know, this is a very historically if you think of the persecuted Jews as a scapegoat, and that the concept basically came from our text, not created, not created, but I think you preserved here and made popular and a part of the nomenclature is fascinating.
What makes you what rather what makes you think there's something that predates the there's a concept that predates this particular one.
Geoffrey Stern 39:55
In one of the sources that I have in Sephira. It looks at this into terms of the ancient Near East and it shouldn't be surprising because this concept of putting one hands on something and then sacrificing is the most obvious a pagan concept. I think that should not surprise
Henry Feurstein 40:15
is the operative word is that it's a pagan concept
Geoffrey Stern 40:18
Henry Feurstein 40:19
It's not us it's you know and yet we yet we are, excuse my expression, we have resurrected that concept in our in our you know tradition or history.
Geoffrey Stern 40:30
Absolutely yeah this is one of the few cases where it's not a surprise that we find it within the cultural milieu what's surprising is that we retained it and we actually sanctified it. Okay, Henry, I look forward to coming to shul this Shabbat and hearing you read the Torah, I'm gonna have to guess which shul you go to. Okay, Shabat shalom, everybody. Bye. See you all next week.
Sefaria Source Sheet: www.sefaria.org/sheets/401839
Listen to the last episode: Loose Lips and Leprosy
First Fruits – First Prayers
parshat ki tavo – Deuteronomy 26
Join Geoffrey Stern and Rabbi Adam Mintz recorded on clubhouse on September 15th 2022. As we approach the high prayer season we trace the evolution of the oldest prayer preserved in the Torah. The First Fruits Declaration, a once iconic prayer made by a farmer on Shavuot; the Harvest Festival. We see how this prayer was censored, repurposed and reinterpreted up until today and wonder what license it provides to us.
Welcome to Madlik. My name is Geoffrey Stern and at Madlik we light a spark or shed some light on a Jewish Text or Tradition. Along with Rabbi Adam Mintz, we host Madlik Disruptive Torah on clubhouse every Thursday at 8:00pm Eastern and share it as the Madlik podcast on your favorite platform. As we approach the high prayer season, we trace the evolution of one of the oldest prayers preserved in the Torah. The Bikurim or First-Fruits Declaration, made by a farmer on Shavuot; the Harvest Festival. We explore how this prayer was censored, re-purposed and re-interpreted and wonder what license it provides to us. So grab a bowl of fruit and a siddur and join us for First Fruits – First Prayers.
Well, welcome back another week. And as we said, in the pre-show, the High Holidays are coming, they’re coming. They’re coming. They’re not waiting for us. And that’s what I meant when I referred to the “prayer season”, because isn’t that actually what it is, I mean, there’s no time of year that we pray more, that we are engaged with our liturgy. And before we get to the exact text from our parsha, that I want to discuss, and the Parsha is Ki Tavo in Deuteronomy, it just seems to me, Rabbi that Deuteronomy is the source of many prayers, much of our liturgy, I mean, the most famous Shema Yisrael is in Deuteronomy 6: 4. Last week, while not liturgy, we talked about the paragraph that says that you have to remember what Amalek did to you. And I referenced that there is a whole Shabbat called Shabbat Zachor, that we focused just on saying that little chapter in public, and some say, that’s one of the rare occasions that literally by Torah law, we have to make that declaration. So am I wrong here? There’s little avoid liturgy comes from the Chumash, The Five Books of Moses itself, but that that does, there’s a lot in Deuteronomy.
Adam Mintz 02:34
So you’re absolutely right. And the fact that Shema, not only the paragraph of Shema. But the second paragraph of the Shema Vehaya Im Shemoa וְהָיָ֗ה אִם־שָׁמֹ֤עַ also comes from the book of Deuteronomy (11: 13), I think the reason is probably a simple reason. And that is Deuteronomy is the kind of the summary, the review of the Torah. So, it has paragraphs that have a lot of different ideas all together. Like in the paragraph of Shema, you have belief in God, you have study Torah, you have Tefillin and you have Mezuzah. Yeah, you have all these things, you have reward and punishment. It’s all there in one paragraph, you don’t have that in the rest of Torah. So actually, in terms of prayers, and in terms of kind of covering all the bases, Deuteronomy is a great place to get prayers from.
Geoffrey Stern 03:22
And you know, I would kind of add, and I’ve said this before, that, modern scholarship believes that Deuteronomy was probably written closer to when Ezra came back from the exile, we’re talking about a period where there was maybe no temple anymore, the synagogues were starting to be formed. But even if you don’t buy into higher criticism the whole angst of Deuteronomy is when you come into the land. And certainly, coming into the land, the central Mishkan was over. And there was this beginning of what we could see as decentralized Judaism. And certainly, it had a prophetic sense of there would be a time where Jews would need to pray and our religion would change. So, I think from all different perspectives, there is no question that Deuteronomy is a great source for later liturgy. I think we’re on the same page there.
Adam Mintz 04:28
Good. I think that’s 100%. Right. And I think you know, that just makes the point stronger, but you know, whatever the explanation is just making the point is interesting, right, just realizing that so much of our prayer service and the Shema itself comes from Deuteronomy is a super interesting point.
Geoffrey Stern 04:46
Great. So, we’re going to start with one of the most iconic little prayers; declarations if you will, certainly something that we’ll see ended up in our liturgy by way of the Haggadah. It is a farmer’s declaration of bringing the first fruits of the harvest to the temple. And it starts in Deuteronomy 26: 3 it says, You shall go to the priest in charge at that time and say to him, I acknowledge this day before your God that I have entered the land that God swore to our fathers to assign us. The priest shall take the basket from your hand, and set it down in the front of the altar of your God. You shall then recite as follows before your god, my father was a fugitive Aramean he went down to Egypt with meager numbers and sojourned there. But there he became a great and very populous nation. The Egyptians dealt harshly with us and oppressed us they imposed heavy labor upon us. If this sounds familiar to any of us, it’s because it is quoted in the Haggadah. And what the Hagaddah does is literally take every one of the words that I just said, … when it says the Egyptians dealt harshly with us. When it says that we became לְג֥וֹי גָּד֖וֹל עָצ֥וּם וָרָֽב when it says they oppressed us וַיְעַנּ֑וּנוּ it has a standing commentary, which actually becomes the most fundamental core part of the whole Haggadah-Seder moment. And it says, We cried to God, the God of our ancestors, and God heard our plea. God heard our plea. You’ll see in the Passover Haggadah, it says, When God heard our plea, he understood what they were doing to us. Maybe he was separating men from women. It goes into this running commentary in the Haggadah, he saw our plight, our misery and our oppression. God freed us from Egypt by a mighty hand, you remember in the Haggadah talks about what does it mean by בְּיָ֤ד חֲזָקָה֙ by an outstretched arm וּבִזְרֹ֣עַ נְטוּיָ֔ה and awesome powers and by signs and portents…. So, this is as far as the Haggadah goes, but the literary piece the parsha of Bikkurim continues, bringing us to this place, וַיְבִאֵ֖נוּ אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה and giving us this land, a land flowing with milk and honey. Wherefore I now bring the first fruits of soil which you God have given me, you shall leave it before your God and bow low before your God, and you shall enjoy together with the Levite and the stranger in your midst, and all the bounty that your God has bestowed upon you and your household. And then if you were looking at this text in a Sefer Torah, there is an end of literary piece, the end of Parashat Bikkurim, we have finished. So this clearly is a very old piece. It is in a sense quoted, you are literally quoting what the farmer says in front of the Cohen. So Rabbi, how many prayers like this do we have that are verbatim? And what does it mean to you?
Adam Mintz 08:48
Well, you said a mouthful here. The first interesting thing is that this is probably the earliest prayer that we have, which means that this was said as a prayer. In the time of the Torah, when they brought the first fruits, they recited this as a prayer. We just a minute ago, talked about Shema. Now Shema in the Torah is not written as a prayer, meaning that Moshe tells the people to believe in God and to put on tefillin and to put up a mezuzah, but he doesn’t say recite this every day. It wasn’t a prayer. We took it to become a prayer. But this actually was a prayer. And that’s really interesting. It’s interesting because what you see is that we have prayers, from the very beginning of time we have prayers, there are very few prayers in the Torah. There’s one another example of a prayer when Miriam, Moshe’s sister is sick. So Moshe says to God וַיִּצְעַ֣ק מֹשֶׁ֔ה אֶל־הֹ’ לֵאמֹ֑ר אֵ֕-ל נָ֛א רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ (Numbers 12: 13) , God, please cure her. It’s the shortest prayer in history. But that’s an example of a prayer and here we have another prayer. So, it’s interesting that the Torah recognizes the value of prayers, and even gives us some prayers that we actually recite.
Geoffrey Stern 10:10
You know, you saying that reminds me of the key prayers of the High Holidays? הֹ’ ׀ הֹ’ אֵ֥-ל רַח֖וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַפַּ֖יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת. This is something we’re going to start saying Selichot on Saturday night. These prayers are not only old, but because they’re old. They almost seem to have power, don’t they? If you really can count on your fingers, whether their prayers like this one, or whether like the Shema we’re quoting verses, I mean, some of the other ones that come to mind is with Ballam מַה־טֹּ֥בוּ אֹהָלֶ֖יךָ יַעֲקֹ֑ב (Numbers 24: 5). We start our service every day with that we quote, How goodly are the tents of Jacob”, it’s maybe written over the ark. We have the prayer that maybe parents say on their children on Friday night, יְשִֽׂמְךָ֣ אֱ-לֹהִ֔ים כְּאֶפְרַ֖יִם וְכִמְנַשֶּׁ֑ה (Genesis 48: 20) which is what Joseph said. But you’re absolutely right. This is, along with רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ which is with Miriam is one of the few places where, at least in the Chumash, The Five Books of Moses, you have actually texts of prayers.
Adam Mintz 11:27
Yeah, that is interesting in the history of prayer. That’s interesting that prayer is biblical. That’s not the prayers we say. The prayers we say are basically rabbinic. The Amidah that we recite is not found in the Torah, the Amidah that we recite the rabbi’s made up. So, we generally think of prayer as being rabbinic. But the truth is a prayer is biblical. There is a biblical source for prayer.
Geoffrey Stern 11:51
I mean, I think if you look at for instance, the Shemoneh Esrey, the Eighteen Benedictions, the Amidah, the Silent Prayer, a lot of stuff is taken from Psalms, Psalms is a rich source of if not prayers, but at least phrases or expressions; ways of talking about the, you know, healing people or making them stand up straight or reviving them in the morning. But here, actually, it’s very few times that in our liturgy, we have stuff directly from the Five Books of Moses. But there are a few cases. And this is a very, very old prayer, no question about it.
Adam Mintz 12:36
Right that so so that’s, that’s the beginning of what’s interesting here. Now, the text of the prayer is also interesting, because what the prayer is, is it’s kind of a review of Jewish history, to allow us to be grateful to God, recognizing not only that God gave us new fruits, but that God gave us everything beginning with taking us out of Egypt.
Geoffrey Stern 13:00
I mean, isn’t it amazing if you step back for a second, and the two prayers that we’ve identified as biblical and old, one had to do with healing, and the other one had to do with thanks and gratitude. And what more can you talk about thanks Then the harvest? You know, I think of he who sows in tears reaps in joy הַזֹּרְעִ֥ים בְּדִמְעָ֗ה בְּרִנָּ֥ה יִקְצֹֽרוּ (Psalms 26: 5), There is nothing more primal than the thankfulness and it comes all the way to the Puritans and the Thanksgiving festival and Sukkot that we’re going to have. You can almost track the three major festivals, the pilgrimage festivals, all around agriculture, which ultimately becomes that we are dependent on the earth we’re dependent on rain, we’re dependent on God. And the flip side of that is we are so thankful when we have a basket of fruit that we can we can bring to God to thank Him or Her.
Adam Mintz 14:09
Right. I think all that all that is exactly right. I think that’s, that’s wonderful here, and then the use of this prayer in the Seder also needs to be discussed. Why do we choose this verse? To make the question better? Let me ask it like this. The Seder on Passover, remembers the Exodus from Egypt. If we’re going to choose verses that talk about the Exodus from Egypt, why don’t we take verses from the book of Exodus that talk about the Exodus from Egypt? It seems kind of ridiculous that we choose verses from the book of Deuteronomy that talk about the Exodus from Egypt. We might as well choose to have the original story I might as well you know if I’m if I’m reading the story, I don’t know what your story the story of of the you know, of the I have the respect that they’re paying to the Queen. I might as well read it as it’s happening now. I’m not interested 10 years from now and they write a book about it, they IV the story in the moment is actually more accurate and more reflective of the way people are thinking later on, you kind of just have a perspective. So why do we choose the verses from Devarim? from Deuteronomy? And not the verses from Exodus?
Geoffrey Stern 15:24
So that is an amazing question. And I think that also will give us an insight into some prayers of the High Holidays. So, one of the commentaries on the Haggadah, that that I love, he claims he says that the Mishna wanted that …. and by the way, the Mishna in Pesachim actually dictates that these verses are said in Pesachim 10: 4 it says that, when teaching his son about the Exodus, he begins with the Jewish people’s disgrace, and concludes with their glory, מַתְחִיל בִּגְנוּת וּמְסַיֵּם בְּשֶׁבַח, וְדוֹרֵשׁ מֵאֲרַמִּי אוֹבֵד אָבִי, and he expounds from the passage an Aramean tried to destroy my father, which is our verse with a new translation we’ll find out in a second, the declaration one was cites when presenting his first foods at the temple. And here the Mishnah says until he concludes explaining the entire section. So the Mishna says you have to read it, עַד שֶׁיִּגְמֹר כֹּל הַפָּרָשָׁה כֻלָּהּ. The Mishna, in fact says to answer your question, not why, but that you have to say this whole section about bringing the first fruits on the night of the Seder from beginning to end. But the commentaries and modern scholarship, argue that the Mishna wanted to find a text and integrated commentary that was well known to the Jewish masses. And when we say well known to the Jewish masses, remember, there were many centuries, generations of Jews who did not even speak Hebrew, they spoke Aramaic, they spoke other languages. Because this prayer of giving the Bikkurim was so iconic, these scholars argue, we pick the one that people knew they not only knew the words in Hebrew, but they also kind of knew in a singsong way, the commentary on it. So, there was a great scholar named David Tzvi. Hoffman, who wrote a book called The First Mishna. And he actually uses the Haggadah and the way it goes from וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה, and it gives an explanation, בְּיָד חֲזָקָה and gives an explanation. He says, this is a prime example of Midrash Halacha, and the earliest use of reading the written law and adding ongoing explanatory Midrash and interpretations. So, his answer to your question is, there are many other verses that talk about the exodus of Egypt, that might do it in a more poetic way, in a more discursive way, but the rabbi’s of the Mishna picked these because as we started by saying, it was an old prayer that everybody knew. And clearly, this is a prayer unlike the Shema that is not household to every Jew nowadays. But there was a time …. you knew The Bikkurim, and that we could we could talk about…
Adam Mintz 18:50
Well, everybody had first fruits, everybody had a harvest. We don’t we don’t live in agricultural life anymore. But if everybody lived in agricultural life, you would all have it.
Geoffrey Stern 19:00
so so again, I think that it’s fascinating that when we look at prayers, and some prayers are so well known, and we don’t even remember the reason that we know them. I mean, I think, and I’d love your take on this. We come to services on the night of Yom Kippur, the holiest night of the holiest day of the year. And this service is named after a prayer that we all sing in the same tune, and we probably all get choked up over; it’s called Kol Nidrei. And it is basically a prayer that has to do with a legal formula for canceling your oaths that you made. And we might not even know the meaning of the words we might not know the meanings of a lot of words of prayers, but this one has lived way beyond its expiration date, but it still has all the power and the meaning. And that’s a fascinating insight, I think into prayer.
Adam Mintz 20:00
Yeah, that is an interesting point, the power of the prayer and you raise the power of the tune of Kol Nidrei. You know exactly what its history is not clear. The key is that everybody has been doing it. Right. And everybody sings the same tune. And that’s what’s so powerful.
Geoffrey Stern 20:22
Do you know if the Sefardim, the Mizrachim also have the same tune?
Adam Mintz 20:26
I don’t know if they have Kol Nidre, I think Kol Nidrei is an Ashkenazim thing?
Geoffrey Stern 20:31
Well, it’s certainly for the for the Ashkenazi him. And again, it’s a little bit like the beginning of the Seder, where we sing the Seder itself. It’s like singing the table of contents of a book. You’re right, it is the music. But I think the rabbis and the scholars who say that the reason Bikkurim was bought into the Haggadah are touching upon this aspect of some of our prayers, that a prayer can be more than the words that are written in it becomes like a mantra, it becomes something that we share with each other. And it goes beyond the meaning of the words or the original context. And I think that if we stopped right here, that would be a fascinating lesson about the power of prayer, or how prayer is used, or what its power on us is, don’t you think?
Adam Mintz 21:28
I think that that that really is a very interesting point. Now, I’ll just compare for a minute Kol Nidrei. And this prayer for the first fruit, you know, this prayer for the first fruit is biblical Kol. Nidrei is actually in Aramaic, right? I mean, it’s not even in Hebrew. So, some of the power is and you know, Aramaic is like English. That was the language that people spoke. So, you know, sometimes prayer in the vernacular is what’s so powerful. And obviously, we have that, especially in the kind of in the more liberal movements that you know, prayer in the vernacular has a certain power to it.
Geoffrey Stern 22:12
Yeah. And so there’s definitely this issue of lack of language. And those, those scholars who say that Bikkurim was something that people who didn’t speak Hebrew and Aramaic was their language, still new because it was so popular. That’s one message and what you said a second ago, which is to walk into a synagogue, where most of the services for the rest of the day are going to be in Hebrew, and you see something you hear something that’s in Aramaic is welcoming the codices in Aramaic. So the language is an important part. So I said in the beginning, that this was going to be a history of the censorship, and the reinterpretation of a prayer. So when I read the verses in in Deuteronomy itself, and I said, אֲרַמִּי֙ אֹבֵ֣ד אָבִ֔י. The translation was my father was a fugitive, Aramean. Oved is typically translated as someone who is lost and we’ll get a little bit into it for a second. In the Haggadah, however, it introduces before we get into this first fruits declaration, it says as follows and those of you who have been at a Seder will remember וְהִיא שֶׁעָמְדָה לַאֲבוֹתֵינוּ וְלָנוּ, and this is what stood for our ancestors for us, since it is not only one person that has stood against us to destroy us, but rather each generation they stand against us to destroy us. But the וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַצִּילֵנוּ מִיָּדָם, God rescues us. So that’s the introduction to this prayer of the farmer. And then lo and behold, it changes the meaning. And in the Haggadah, it says, An Aramean was destroying my father Avood. I guess, when Esther was about to go in front of Achashveros when she wasn’t beckoned. She says וְכַאֲשֶׁ֥ר אָבַ֖דְתִּי אָבָֽדְתִּי (Esther 4: 16), Avood definitely can also mean, not lost, but lost in the sense of my life is in danger. And the rabbis in a sense, re interpreted this, this whole Parshat Bikkurim, this whole declaration of the first fruits in a different way. Do you agree? Before I asked that question Rashi in his interpretation on the Chumash actually goes out of his way to bring the Haggadah’s as interpretation, but if you look at the source sheet, most of the classical commentary say it’s clear that what he was talking about is we were wandering, landless people. And here I am a farmer living in my land, bringing my crop. So how do you account for this change of interpretation?
Adam Mintz 25:20
I mean, that that’s easy, because the change the interpretation, because the new interpretation works out better within the Haggadah,
Geoffrey Stern 25:30
Especially after that introduction, Right, meaning the simple explanation, which is that we were wandering and now we’re in the land of Israel, and now we have our own fruits etc. and all that kind of stuff. That makes a lot of sense, given the context of the Chumash, but that’s not relevant to the Seder. The Seder wants the big picture, which is that Laban tried to destroy us אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי, the word Avad, means from the word … tried to make us disappear, and therefore tried to get rid of I think, and we’ll see this comes up in another aspect of what the rabbi’s did. That there was a an evolution in the Haggadah itself. There is the Haggadah that was written and used in the land of Israel. And then when the Jews were exiled, it almost became a Haggadah of the exile. And so, the commentary that I have in the source sheet, it’s a by Joseph Tabori, he says as follows. He says while the temple existed, they understood the whole passage as truly representing their radical change in status. Remember, you’re in the land of Israel, you’re talking about the Exodus from Egypt, you actually parallel that farmer in a very profound way. The people had started out as fugitives, wandering nomads, and now they stood in their permanent home. But he says, After the destruction of the temple, there was no longer any parallelism between the lowly beginnings as nomads and their present status as people saved from persecution. And therefore, they talk about oppression rather than landlessness. So what he is saying and you can either buy it or not, is that the prayer itself evolved based on the needs of the time, and that when the mission of might have said say these verses of the first fruits, it might have been talking to people that their patriarchs, their ancestors had been in Egypt. Now they were in the land. They were spot on, like that farmer and the Seder was a question of being thankful just like the farmer, but when they were exiled, that message almost missed its mark, and therefore the rabbi’s put this introduction about how in every generation, they come to kill us, and it changed the interpretation of the verse. What do you think of Tabor’s theory?
Adam Mintz 26:12
That I love the idea that the that the interpretation of the verse evolves, and being grateful for it to having our own first fruit may not make sense if we don’t have our own land. I liked that a lot. That’s a really good explanation. Thank you.
Geoffrey Stern 28:37
So that explanation explained something else that I mentioned when I read the verses from our parsah, which is that in the Haggadah, it quotes are from our verses, but it doesn’t follow the advice of the Mishnah. It doesn’t read it till the end. It stops at verse 8. Verse 8 says, God freed us from Egypt with a mighty hand you will remember, that’s where the Haggadah says, What’s a mighty hand by an outstretched arm by awesome Power by signs and portents? There’s at least two pages in the Haggadah that talks about each one of these words, but get to verse 9, it says bringing us to this place. וַיְבִאֵ֖נוּ אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה no interpretation, giving us this land, no interpretation a land flowing with milk and honey, no interpretation, all the way till the end. And I’ve spoken about this before the last verse, it says, And you shall enjoy together with the Levite the stranger in your midst, all the bounty that God gave you. So, in the introduction, I talked about censorship, in a sense and Tabori goes on to say this for people that were once more in exile. You It would be almost too much to pretend that they weren’t, it would be almost too much to talk about coming into the land, a land of milk and honey, and therefore the Haggadah decided not to quote those verses, and not to provide this singsong commentary about it. And if we step back and we look at prayers, that means that the prayers do evolve based on our condition where we are. But it’s also an open question. And I would say an invitation, is it not?
Adam Mintz 30:36
I think that that’s 100%. right. I mean, I really liked to Tabori’s explanation, I think he got it right. It also is good for us. Because what it does is it links the Torah portion to the Haggadah. Usually, the Haggadah just borrows these verses, but they’re not really relevant. And what he does is he really connects one to the other. So, I like that also.
Geoffrey Stern 31:01
So at the end of my source sheet, I quote just one, one section from a whole Google Doc, which comes out of Israel from young scholars in Israel. But literally, there is a revival in the Haggadah today, where they continue and they say וַיְבִאֵ֖נוּ who brought us in, and they say then is now as it is said, How I bore you on eagles wings and brought you to me in the same kind of tradition, this singsong thing they quote another verse, and אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה this place refers to the temple, and it comes from Rabbi David Mishlove, supplement for Seders in Israel. So here we have an example of a prayer that starts in the Five Books of Moses in Deuteronomy, that was changed, maybe censored out of sensitivity to people living in exile, and is today being rewritten, and re-positioned for a new generation of Jews who are in the land. And I just find that to be so. So fascinating.
Adam Mintz 32:14
I think that’s great. I think this was really the sources I give you credit, Geoffrey, because the sources tonight were really, really good.
Geoffrey Stern 32:20
Well, and I think it’s an invitation to all of us as we, as we begin this prayer season, as I call it. There are different ways to approach the prayers. You know, many of us just focus on what does this prayer mean. But I think tonight, we’ve really seen that there were so many other reflective and reflections that can have meaning to us beyond just the simple meaning of the words, and we’re gonna be in synagogue for so many hours. We need all the tools we can get.
Adam Mintz 32:50
Fantastic. And we still got one more next week. So well, Shabbat Shalom, everybody, and we’ll see you next Thursday. Looking forward. Be Well, everybody.
Geoffrey Stern 32:57
Shabbat shalom. Thank you, as always, Rabbi. And for any of you who have a comment. Oh, Miriam, I’m going to invite you on
Miriam Gonczarska 33:08
I posted something a little comment that we have another prayer in our siddurs from the Torah. Not from Deuteronomy but from Numbers and its יְבָרֶכְךָ֥ יְהֹוָ֖ה וְיִשְׁמְרֶֽךָ (Numbers 6: 24)
Geoffrey Stern 33:32
Of course, the Priestly Blessing, the Cohen’s benediction. That’s, that’s perfect. We did miss that.
Miriam Gonczarska 33:39
Yeah, and I wanted to add that because I think it’s fascinating, although it’s not from sefer Devarim. But the beautiful part is it’s about Cohanim. It’s about temple, temple rituals. And we say it every day, every morning, but this is a beautiful, beautiful player.
Geoffrey Stern 34:07
Thank you for that. It is fascinating how few of our prayers come from the Torah itself, the rabbi kind of mentioned that. But those that do obviously have great power. And again, you look at Bikkurim It’s a prayer of a farmer being thankful with a historical memory. You look at the priestly blessing that you just mentioned, you know, it doesn’t talk about ritual, it talks about that God should bless you and keep you and shine his light upon you and give you peace. I mean, they’re just powerful.
Yes. And what is very interesting that apparently, archeologists in Israel found this prayer on a very early materials and there is this concept of biblical criticism, which we might like or not like, but they say that this is one of the oldest texts in the five books of Moses. It’s beautiful words, and that the entire idea that Hashem should bless you and keep you and turn his face and shine upon you and be graceful into you. I mean, there’s different translations, and there’s so much in this play of words, because it’s the וִֽיחֻנֶּֽךָּ, you can translate it as chinuch (education), and Hanukkah, and there’s just so much written here plays so much, so much in this prayer. And again, it’s not from first book of Moses, it’s that from the fourth one. But the observation that you write I really liked that is that most of our prayers are from the sefer Devarim. That’s a fascinating observation and, and there is something very deep about it. Even if I found to be prayer here, taken from Bamidbar (Numbers)
Geoffrey Stern 36:05
So Miriam, if I remember you are a graduate, you got smicha Maharat, is that correct?
Miriam Gonczarska 36:10
Yes. And Rabbi Mintz is my teacher. I took all his classes.
Geoffrey Stern 36:15
And you serve the Polish community, if I remember correctly. So, what do you do during the High Holidays? Are you conducting services?
Miriam Gonczarska 36:26
No, it’s kind of public knowledge. So I can tell you I’m struggling right now with cancer. So I am in New York, but I am not able to be insured in a long you know, for long periods of time. So, I’m undergoing chemo right now. So, I’m laying low on the days themselves, but I teach online before I’m preparing my class, and I actually I want to teach this material to my students. So, I was so excited I need the source Sheet. I want to teach them in Polish. I’m going to translate parts of what you taught and teach it in Polish
Geoffrey Stern 37:07
Amazing! I wish you a life and vibrance and Refuah Shelema and all those good things that were included in Miriam’s Refa Na La
Miriam Gonczarska 37:23
So actually, definitely means knows about my illness, and it was extremely moving when he actually said it knowing that I’m in the audience and my name is Miriam. And I love this moment and it’s like, it’s my teacher, but it’s like this this you know, I was warm and fuzzy.
Geoffrey Stern 37:41
As you should have been.
Miriam Gonczarska 37:43
Yeah. It might be just accidental, but I love that type of accidents.
Geoffrey Stern 37:47
Yeah, there are no accidents. Right? Anyway, Shana Tova, Shabbat shalom. Thank you all for joining us. Thanks Miriam for coming on.
Miriam Gonczarska 37:56
And it was fantastic. Fantastic to talk to you and thank you for all the Torah that you’re sharing with Rabbi Mintz this is this a beautiful class and I’m so happy that there such a zchut for clubhouse to have such a high level Torah on this platform.
Geoffrey Stern 38:14
Thank you so much. Shabbat Shalom Thank you. Bye bye.
Miriam Gonczarska 38:17
Listen to last year’s Ki Tavo Podcast: Chosen:
Leave a comment
Filed under Bible, haggadah, Hebrew, Israel, Judaism, Passover, prayer, Religion, Rosh Hashanah, Rosh Hashannah, shavuot, social commentary, Torah, yom kippur
Tagged as Torah